Старая добрая Секретная Семерка - Энид Блайтон 3 стр.


- Спасибо тебе, Джек, что разрешил нам пользоваться подзорной трубой в любое время, - сказал Питер. - Но все-таки, если кто-то захочет взять ее, пусть сначала спросит у меня или Джанет. Мы будем ответственными за нее. Все поняли?

- А если вас не будет дома? - спросил Джордж. - Надо договориться, где мы будем прятать ключ.

- Согласен, - ответил Питер. - Давайте придумаем такое место, откуда ключ легко достать, но где он будет хорошо спрятан. Как насчет того, чтобы держать его вот под этим плоским камнем рядом с сараем? Скампер, ты единственный, кому нельзя прикасаться к камню или к ключу. Понял?

- Гав! - Скампер вильнул хвостом. Он наблюдал за Питером, который аккуратно положил ключ под камень.

- Придется сказать Сьюзи, куда мы положили ключ, - вздохнул Джек.

- Знаю, мы же обещали, - сказал Питер. - Она, конечно, будет заглядывать в наш сарайчик, но мы постараемся не оставлять там ничего секретного. Скажи ей, где спрятан ключ, а также предупреди, что она должна класть ключ обратно под камень, когда закончит смотреть в трубу.

- Хорошо, - кивнул Джек. - Может, нам придумать новый пароль, Питер? Ведь Сьюзи знает наш прежний.

- Ой, да. Я совсем забыл, - спохватился Питер. - Ну, я думаю, ясно, какой у нас будет пароль - подзорная труба!

Ребята разошлись, а Питер и Джанет осторожно понесли посуду обратно в дом. Скампер бежал за ними, виляя хвостом.

- Гав-гав! - радовался он. Питер засмеялся:

- Нет, Скампер, это наш старый пароль. Теперь тебе придется запомнить новый!

Глава 5 - Наблюдения

Подзорная труба имела огромный успех. "Секретная семерка" наблюдала в нее за множеством разных вещей, и в сарайчик для собраний все время кто-нибудь приходил.

- Питер, я пишу реферат о поведении чаек зимой, - сказал приехавший однажды в обеденный час и запасшийся множеством бутербродов Джордж, - и решил понаблюдать в подзорную трубу за чайками на поле твоего отца. В это время года их там много.

Джордж неторопливо поглощал бутерброды с ветчиной и изучал в подзорную трубу поведение встревоженных чаек, снующих в поисках еды по свежевспаханному полю. Ничего удивительного, что за свой реферат он получил наивысшую отметку.

Колину хотелось наблюдать за большими реактивными лайнерами, которые постоянно летали у них над головами.

- Мне кажется, я вижу даже, что у пассажиров на обед, - сказал он ошеломленной этим признанием Джанет. Но ее самолеты не интересовали - ей нравилось наблюдать за людьми, идущими или едущими по дороге.

- Такое впечатление, что они прямо у нас в саду, - говорила она. Питер, я видела едущую на своем трехколесном велосипеде старую миссис Кинг и сосчитала луковицы у нее в сетке - их было двенадцать. И еще видела ужасного маленького Гарри Джоунса, он подъехал к тележке торговца фруктами и быстро стащил апельсин.

- Держу пари, Гарри ужаснулся бы, если бы знал, что ты рассматриваешь его издалека!

Подзорную трубу использовали и по вечерам, "Семерка" поражалась тому, как близко от них луна. Им приходилось приставлять трубу к окошку, потому что на улице было уже холодно.

Сьюзи тоже пришла как-то посмотреть в подзорную трубу со своей подружкой Бинки, которая, как всегда, хихикала. Они взяли ключ и вошли в сарай. Затем вынесли трубу в сад и поставили ее на стену. Питер увидел их и подошел поближе.

- Ой, Сьюзи, бежим! - Бинки притворилась, что испугалась. - Питер, ты нас не съешь? Я тебя боюсь.

- Я пришел проверить, умеете ли вы обращаться с подзорной трубой, холодно сказал Питер. - Я подумал, может, Сьюзи нужно помочь.

Сьюзи была занята - внимательно смотрела в подзорную трубу. Сначала направила ее на стоящий вдалеке дом, затем перевела на соседнее здание.

- Мистер Ронео красит свою теплицу, - сказала она. - Лестница у него такая шаткая.

А теперь я вижу мисс Феллоуз, она моет окно изнутри. Еще видна крыша старого большого дома, которая возвышается над деревьями. На крыше люк, он открылся, и кто-то выбрался из него! Ой-ой-ой!

Ее неожиданные крики заставили Питера насторожиться.

- В чем дело? Что случилось? - потребовал он ответа. - Дай я взгляну. Но к подзорной трубе Сьюзи Питера не подпустила, ее к ней будто приклеили. На крышу забрался кто-то еще! - закричала она. - И преследует того, первого. Господи, он упал с крыши! Питер, что делать? Нужно сказать твоей маме и позвать кого-нибудь на помощь.

- Мамы нет дома, - заволновался Питер. - Я сам туда побегу и посмотрю, что можно сделать. Напротив того дома живет доктор. Я могу привести его. Хорошо, что ты увидела, как человек упал с крыши!

Питер побежал по саду, но, добравшись до калитки, услышал нечто, заставившее его остановиться. Это было довольное хихиканье!

Питер с самым сердитым видом вернулся.

- Над чем ты смеешься, Бинки? Сьюзи, ты на самом деле видела, как с крыши упал человек, или нет?

- Ну... возможно, он и не падал, - протянула Сьюзи. - Взгляну-ка еще разок. - Она снова приложилась глазом к подзорной трубе. - Я вижу его! У него нога попала в решетку на крыше! О, несчастный, он висит на одной ноге. К нему подошел кто-то, он...

- Дура! - возмутился Питер. - Конечно же все выдумала! А я едва не помчался за доктором и хотел еще выяснить, куда делся второй незнакомец. Ты, наверно, считаешь, что удачно пошутила?

- Да, мы так считаем! - От смеха на глазах у Сьюзи выступили слезы. Это очень забавно, Питер, ты бы видел свое лицо, на нем был настоящий ужас. Ну до чего же замечательная труба. Интересно, что я увижу в следующий раз? Бинки, теперь твоя очередь, ты тоже постарайся увидеть что-нибудь необычное.

- Убирайтесь отсюда. - Питер решительно взялся за подзорную трубу. Если вы хотите использовать трубу именно таким образом, то мне придется запереть ее. Идите домой, вы, обе!

И, боже мой, Питер выглядел таким сердитым, а Скампер так громко залаял, что Сьюзи и Бинки повиновались и с завидной прытью рванули прочь.

Глава 6 - Лицо в окне

До тех пор пока Джанет не пришло в голову развернуть подзорную трубу в сторону большого холма с развалинами старого замка Торлинг, ничто не предвещало того, что подвернется нечто действительно захватывающее. От этого замка не осталось ничего, кроме части стен и большой разрушенной башни, где гнездились галки.

Джанет нравились эти птицы. Иногда они долетали до фермы и кормились вместе с курами, переговариваясь между собой дребезжащими голосами.

"Чек-чек-чек!" - подзывали они друг друга. Как-то вместе с Джанет за ними наблюдали Джек и Пэм, и Джек насмешил девочек, сказав, что каждый раз, когда он слышит "чек", ему хочется ответить: "Да, сэр!"

- Такое впечатление, что они обращаются прямо ко мне, - сказал Джек, точь-в-точь как наш учитель физкультуры на футболе!

- Чек! Чек! - мигом отозвалась большая галка, склонив голову набок и глядя, казалось, прямо на Джека. - Чек! Чек!

- Вот видите, она услышала, что я сказал! - И все рассмеялись.

Галки устраивали гнезда в развалинах старой башни, но теперь, в ноябре, их потомство подросло и летало вместе со старшими. Всех вместе было не меньше сотни. Джанет видела их из окна спальни, и ей хотелось, чтобы старая башня была ближе к ферме, чтобы она могла получше изучить повадки птиц.

"А теперь я могу это сделать! - подумала она. - У нас есть чудесная подзорная труба, в которую так замечательно все видно! И почему мне раньше не приходило в голову понаблюдать за галками!"

Джанет пошла за трубой, сначала спросив Питера, не нужна ли она ему.

- Сегодня слишком холодно, чтобы сидеть с трубой на улице, - ответил брат, доставая из-под камня ключ. - Лучше отнести ее домой. Давай я тебе помогу.

Назад Дальше