Очаровательная идиотка - Шарль Эксбрайа 23 стр.


А ведь она, бедняжка, ровно ничего не понимает и даже не догадывается, во что ее втягивают!

- А теперь, когда вам все известно, скажите, думаете ли вы по-прежнему, что я должен жить?

- По возрасту я гожусь вам в отцы... А потому позвольте уверить вас, что никогда не следует пытаться угадать, куда ведет нас судьба. Пути Господни неисповедимы... И, по-моему, противиться бесполезно.

- Так вы считаете, мне надо продолжать в том же духе?

- Да! Пока явственно не угадаете, не почувствуете, в чем ваш долг...

Проводив своего подопечного до станции метро Патни Бридж, Картрайт немедленно позвонил адмиралу Норланду и рассказал обо всем происшедшем. Норланд ответил, что этот Милукин, или Комптон, начинает ему нравиться и было бы очень жаль, если бы та или иная из враждующих сторон поспешила отправить его в лучший мир.

Немного взбодрившись после разговора с Картрайтом, Гарри стал обдумывать положение, ничего не смягчая, но стараясь мыслить трезво. Согласившись работать на Багдасарьяна, он, бесспорно, поступил гнуснейшим образом, во-первых, по отношению к Англии, где нашел пристанище его отец, а во-вторых, - к очаровательной Пенелопе и ее матери. Открыв же Пенелопе истинный характер своей деятельности, он изменил Багдасарьяну, благодаря щедротам которого жил в последние месяцы, не заботясь о завтрашнем дне. Короче, как ни крути, вел он себя премерзко. Гарри обуревала великая жажда самопожертвования. И перед смертью (а молодой человек вовсе не думал отказываться от своих мрачных замыслов) он твердо решил хотя бы отчасти искупить содеянное зло.

15 часов 00 минут

В ресторане на Грик-стрит Комптону сообщили, что Тер-Багдасарьян у себя дома. Он отправился туда. Армянин не любил, когда нарушали его сиесту, и встретил гостя весьма нелюбезно.

- Я уже просил вас, товарищ, никогда не приходить сюда без спросу. Может, надо разговаривать в приказной форме, чтобы до вас дошло?

Но и Гарри пребывал далеко не в радужном настроении.

- Вот что, Багдасарьян, послушайте меня хорошенько: плевать я хотел на ваши приказы!

Армянин, выронив наргиле, вскочил с дивана.

- Что? Что вы сказали? Что вы посмели сказать?

- Повторяю: я больше не считаю вас своим шефом, потому что решил покончить с этим ремеслом!

- Так-так...

Багдасарьян налил себе немного кофе, забыв предложить гостю.

- Но, как порядочный человек, я пришел сказать, что невольно вас предал.

Вне себя от волнения, армянин не заметил, что кофе льется мимо чашки, нанося непоправимый урон шелковой наволочке. Наконец он с трудом выдавил из себя:

- Я... н-не... п-понимаю...

Комптон рассказал о вчерашней схватке с гориллой и о полученных ранах, следы которых еще виднелись на его лице, о гостеприимстве миссис Лайтфизер, о нежной заботе обеих женщин и об угрызениях совести, охвативших его при мысли, что он отплатит за все это черной неблагодарностью, и, наконец, о своей исповеди. О попытке самоубийства Комптон умолчал.

Армянин, с трудом оправившись от потрясения, пришел в дикую ярость:

- Так я и знал! Я это предвидел! Я не хотел с вами связываться и был совершенно прав! А все - кровь вашей чертовой матери-англичанки!

- Извольте говорить о моей матери в другом тоне, или я вам морду разобью!

Тер-Багдасарьян покосился на молодого человека.

- Вот как, вы разобьете мне морду?

Молниеносным движением он выхватил из кармана внушительный нож, нажал на кнопку и выбросил длинное, острое, как бритва, лезвие.

- Мне было бы очень любопытно взглянуть, как вы это сделаете, Петр Сергеевич!

Гарри тут же умолк - в глубине души он смертельно боялся армянина. Но тот, видимо, пришел в себя и снова убрал нож.

- Ссориться - бесполезно, - заявил он. - А вот меры принять необходимо... Как эти женщины отреагировали на ваши слова?

- Как миссис Лайтфизер - не знаю, а Пенелопа призналась, что любит шпионов. Думаю, она мне не поверила.

- Вы полагаете, они заявят в полицию?

- Нет, ни в коем случае!

- А вы не упоминали... обо мне?

- Я... кажется, да...

- В каких словах?

- Боюсь, не слишком лестных...

Окончательно взяв себя в руки, армянин снова сел на диван, закурил наргиле и стал спокойно пускать колечки. Помолчав минуту-другую, он бесстрастно заметил:

- Петр Сергеевич Милукин, вы не можете не знать, какая судьба ожидает предателя...

- Да.

- Тогда самое умное, что вы можете сделать, - это приготовиться к смерти.

- Я готов.

Багдасарьян метнул на него быстрый взгляд.

- Это не так просто, как вы, по-видимому, воображаете, товарищ...

- То есть?

- Мне было бы несложно вас убить, но я отказываюсь действовать по собственной инициативе... Такие вещи решают наверху.

- Так позвоните шефу! Чего канителиться-то?

Армянин пожал плечами:

- Я не знаю шефа, Гарри Комптон.

- Не морочьте мне голову!

- Я знаю лишь человека, от которого получаю приказы, но над ним есть другой, и его мало кто из нас видел... во всяком случае, не я... А от него-то в конечном счете и зависит ваша судьба.

Багдасарьян производил впечатление человека медлительного, но сейчас он одним прыжком соскочил с дивана.

- Сидите здесь, Петр Сергеевич, и ждите моего возвращения!

- А куда, по-вашему, я мог бы уйти?

16 часов 30 минут

В помещении за лавкой бакалейщика, оказывавшего им гостеприимство, Тер-Багдасарьян, сидя напротив улыбающегося Федора Александровича Баланьева (причем от этой улыбки у него кровь стыла в жилах), пересказывал исповедь Комптона. Дослушав до конца, русский вздохнул:

- Все это крайне неприятно, дорогой Багдасарьян... во-первых, из-за ваших планов, которые, по-моему, оказались под угрозой... а во-вторых, потому что нам, очевидно, придется избавиться от целого ряда товарищей...

Армянину показалось, что его сердце сжала ледяная рука.

- Эти бристольские информаторы - просто болваны! Как они могли рекомендовать нам этого типа? Ладно, пусть поучатся, что такое чувство ответственности, в Сибири! И я сильно опасаюсь, дорогой Багдасарьян, как бы вам не пришлось их сопровождать...

- Мне?

- Вы продемонстрировали весьма прискорбное отсутствие чутья, дорогой Багдасарьян... я бы даже сказал, пагубное...

- Но как же я мог предвидеть, товарищ комиссар, что этот тип так стремительно впадет в мелкобуржуазную сентиментальность?

- Дорогой Тер-Багдасарьян, вам не хуже моего известно, что в нашей стране дар предвидения - необходимое условие выживания... Если я доложу о вашем промахе, дорогой Тер-Багдасарьян, наверняка найдутся люди, которые припомнят, что до тысяча девятьсот пятьдесят третьего года у себя в Ереване, в своей родной Армении, вы никогда не упускали случая воспевать Сталина... Помните, дорогой Тер-Багдасарьян, с каким энтузиазмом вы воспринимали культ личности?

- Так то до пятьдесят третьего, товарищ комиссар!

- Вся сила нашего законодательства в том, что оно не признает давности лет в отношении преступлений против государства. Вам очень нравится в Лондоне, Тер-Багдасарьян?

- Честно говоря...

- Ну да, ну да... Я слыхал, что ваш ресторан процветает и вам удается выжимать немало денег из этих свиней капиталистов-империалистов?

- Не больше, чем позволяет закон, товарищ комиссар!

Баланьев дружески хлопнул армянина по ляжке:

- Ох уж этот Багдасарьян!.. Боитесь ведь, что я отзову вас домой именем Партии?.. Жаль было бы покидать такое уютное гнездышко в Сохо и возвратиться в Армению... а то и оказаться в старой доброй Темзе, не так ли, дражайший?

- Вне всякого сомнения, товарищ комиссар.

- В таком случае, дорогой Тер-Багдасарьян, поскольку мы не можем медлить с похищением досье "Лавина", вот что вам придется сделать... и добиться успеха, если, конечно, вы не жаждете навлечь на себя крупные, очень крупные неприятности...

Назад Дальше