Звездный поиск (Одиссея Капитана Фьючера - 4) - Гамильтон Эдмонд Мур 8 стр.


Наверное, им удалось разогреть солнце, иначе лед не растаял бы и колокольчики не зазвенели!

Кэртис Ньютон почувствовал в словах молодого человека торжество и гордость за эту тысячу человек, отправившихся на гаснущее солнце и ценой собственной жизни повернувших вспять процесс остывания. Проснувшиеся искренне верили, что попытка удалась, радовались возвращению к жизни, и в этом заключалась великая трагедия.

- Они не осознают, что произошло, - прошептал Хол Йор. - Это ведь наши протоновые лучи растопили лед и запустили механизм пробуждения.

- Солнце действительно разогрелось? - спросил молодой правитель.

Капитан Фьючер замялся.

- Процесс еще не завершен, - уклончиво ответил он. - Надо бы еще подождать. Лица серых людей погрустнели.

- Значит, Тысяча еще работает?

- Вот вам насмешка судьбы, - проскрипел вдруг Мозг. - Звероподобные силикатные люди на погасшей звезде, вероятно, и есть потомки героической Тысячи.

- Боги пространства! - в ужасе пробормотал Хол Йор. - Великие ученые, сознательно пошедшие на верную смерть, превратились в скотов! А эти люди даже не подозревают...

Кэртис Ньютон как можно мягче сказал:

- Потомки Тысячи до сих пор находятся на поверхности звезды. Думаю, в ближайшее время будет решена и проблема ее разогрева.

Серые люди несколько повеселели.

- Может, нам есть смысл опять погрузиться в сон? - неуверенно спросил молодой правитель. - Я знаю, как включить систему усыпления.

- Вначале ответьте на несколько вопросов, - попросил Кэртис Ньютон. Во-первых, есть ли на планете запасы металлов? Нам катастрофически нужен тербий.

- В прилегающей пещере полно разных машин и механизмов, - с готовностью ответил молодой правитель. - Там есть также запасы металлов. Люди из Тысячи оставили все это нам.

Он гостеприимно указал на вход в соседнее помещение, и Кэртис Ньютон кинулся к контейнерам с металлами. В одном из них хранились бесцветные толстые бруски.

- Тербий! - радостно воскликнул капитан Фьючер. - Нам хватит!

В соседней пещере молодой правитель произносил речь перед своим народом:

- Мы должны снова уснуть. Время еще не пришло. Но в следующий раз мы точно увидим сияющее солнце и отпразднуем возвращение к жизни.

Серые люди растерянно улеглись на свои каменные пластины. Последним лег молодой правитель. Перед тем как лечь, он нажал на пластину возле последней ступеньки лестницы.

- Вы поможете Тысяче? - с Тревогой спросил он Кэртиса.

- Обещаю вам, - ни секунды не колеблясь, торжественно ответил капитан Фьючер.

- Заткните уши, - посоветовал молодой правитель. - А то уснете вместе с нами. Сейчас зазвонят колокольчики.

Мелодичный звон уже долетал до ушей астронавтов. Кэртис и Хол Йор быстро надели шлемы, которые сняли при беседе с молодым лидером. Остальные поспешно последовали их примеру и позатыкали уши.

Кэртис Ньютон и Хол Йор подхватили тяжелый контейнер с тербием и потащили его наверх. Выбравшись на поверхность, они плотно закрыли люк.

- Еще одна трагедия космоса, - мрачно пробормотал Кэртис Ньютон, когда "Комета" взлетела в небо. - Люди, спящие сотни лет, ждущие, пока их солнце вернется в активную фазу...

- Теперь им уже не суждено проснуться, - пробормотал Мозг.

- Не думаю, - решительно сказал Кэртис. - Я ведь дал им слово. Если удастся добраться до тайны зарождения, мы сумеем им помочь.

Прилетев на погасшую звезду, друзья тут же приступили к ремонту вибрационного привода. Заодно они заменили поврежденные защитные пластины на корме и отрихтовали погнувшийся корпус.

- Все готово, - сказал Ото на исходе третьего дня работы. - Когда вылетаем, шеф?

- Утром, - ответил Кэртис Ньютон. - Надо немного и отдохнуть.

Всю ночь ему снилось место зарождения, а на рассвете он проснулся от диких воплей. Хол Йор, которому выпало по графику нести вахту, отгонял отравленным копьем невесть откуда взявшихся силикатных людей.

Жалкие потомки некогда великой породы ученых с криками унеслись в предрассветную тьму.

Спустя час "Комета" стартовала с поверхности погасшей звезды и понеслась к черному облаку.

Пятеро новых союзников Кэртиса Ньютона собрались в капитанской рубке. Старый Бер Дэл занял место возле командирского кресла и воспаленными глазами вглядывался в приближающееся облако.

- Кстати, наиболее сильные потоки как раз там, где в облако врезается полоса чистого пространства, - заметил он. - Предлагаю входить в другом месте.

Все, кроме Мозга и Грэга, надели скафандры, и "Комета" во второй раз погрузилась в непроглядную тьму черного облака. Ее тут же подхватили мощные вихревые потоки, вырывающиеся из центра мироздания.

Капитан Фьючер умело маневрировал в водовороте космической пыли. Он прекрасно понимал: если корабль угодит в мощный встречный поток, надежды выжить уже не останется. Единственный способ благополучно достичь цели состоял в том, чтобы безошибочно выбирать просветы между потоками и постепенно продвигаться к центру. Шел невероятный поединок между могучими слепыми силами природы и человеческим гением, поставившим себе задачу раскрыть величайшую тайну мироздания.

Корпус "Кометы" трещал под натиском пылевых потоков. Кэртис Ньютон отчаянно пытался вывести корабль в более спокойное место.

- Если опять сорвет вибрационное кольцо, нам конец! - воскликнул Ото.

Послышался душераздирающий треск, а затем свист выходящего воздуха. Нарушилась герметичность.

"Хорошо, что надели скафандры, - подумал Кэртис. - Но такой нагрузки корабль долго не выдержит".

Ему в голову пришло отчаянное решение. Лучше один раз рискнуть и напрячь корпус по-настоящему, чем подвергать его медленному и неизбежному разрушению.

- Пристегнуть ремни! - скомандовал капитан Фьючер. - Сейчас мы либо прорвемся, либо развалимся на куски.

Он включил вибрационный привод на полную мощность. На мгновение давление перегрузки вдавило космонавтов в кресла, генераторы энергии взвыли; казалось, в следующее мгновение корабль окончательно разрушится. Теряя сознание, Кэртис Ньютон успел выключить вибрационный привод. "Комета" прорвалась сквозь череду водоворотов и пылевых завихрений.

- Только не повторяйте таких маневров, шеф, - простонал Ото. - У меня, по-моему, живот там остался.

Вокруг стало поспокойнее, хотя по-прежнему надо было уворачиваться от встречных пылевых потоков. Кэртис Ньютон уверенно вел корабль в глубь облака. Все превратилось в черную враждебную силу, понятие времени потеряло свой смысл. "Комета" подбиралась к разгадке великой тайны.

- Ну, допустим, место зарождения действительно где-то здесь, - проворчал Грэг. - Какие могут быть измерения и опыты в таких условиях?

- Попробуем, - сквозь зубы процедил Кэртис. - Кому-то же это удалось, а, Бер Дэл? Как гласит ваша легенда?

- Согласно легенде, - покачал головой старик, - кто-то пытался изучить зарождение, но ему помешали Смотрящие.

По мере погружения в глубь облака потоки становились не такими опасными. Пыль редела, и наконец "Комета" оказалась в странном мерцающем свечении, заполнившем пространство на миллиарды миль вокруг.

Ото разочарованно протянул:

- По-моему, нас развернуло, и мы вылетели обратно. Кэртис Ньютон, замерев от священного ужаса, оглядывал открывшуюся картину.

- Нет, Ото, - произнес он тихо. - Мы внутри облака.

Экипаж корабля замер. Теперь и остальные увидели то, о чем говорил капитан Фьючер. Протянувшееся на многие миллиарды миль облако космической пыли было внутри пустым за исключением нескольких звезд. Из самого его центра исходило непонятное свечение.

- Откуда же бралась эта пыль? - озадаченно пробормотал Хол Йор.

- Кажется, я начинаю понимать, - проскрипел Мозг.

Назад Дальше