Он не слишком изменился с тех пор, как Джаред видел его в последний раз, однако в его черных волосах появилась седина, и он отпустил короткую бороду, тщательно выбритую вокруг губ - наверное, такова была столичная мода. На нем был длинный свободный домашний кафтан, отороченный куньим мехом. За спиной Лабрайда Джаред с некоторым удивлением увидел свинцовые воды Трима и темные башни Старого Дворца. Окна дома выходили на реку.
-- Приветствую тебя, - сказал он.
Лабрайд слегка склонил голову.
-- Я рад тебя видеть. Наверное, проголодался с дороги?
-- С голоду не умираю, но от угощения не откажусь.
-- Не возражаешь, если мы поужинаем здесь?
-- Какой разговор!
-- Мейде, возьми у господина Джареда сумку и покажи ему комнату. Джаред, я тебя жду.
Такая манера встречать гостя могла бы показаться излишне сухой и лишенной радушия. И в этом Лабрайд не изменился. Он не был склонен к выражению чувств, но при этом гость в его доме всегда встречал отличный стол и удобный ночлег.
Так было и сейчас. Когда Джаред вернулся, окно уже закрыли ставнями, и горели свечи - на поставцах, увенчанными резными башенками, в миниатюре напоминавшие соборные, на столе, бросая манящий отсвет на блюда с рыбой в винном соусе, бараниной на вертеле и пирогами с голубями. В кувшинах было фораннанское и скельское.
-- Если хочешь, можно принести пива, - сказал Лабрайд, - В Тримейне недурное пиво, даже при дворе им не пренебрегают.
-- Благодарю, в другой раз. - Более всего Джареду хотелось знать, ради чего он здесь, но он не стал спрашивать. Лабрайд скажет сам, когда сочтет нужным.
-- Я был очень рад, когда услышал, что ты в Крук-Мауре. Ибо не числил тебя среди живых. Как я слышал, дервишей сна постигло несчастье?
-- Ты не ошибся.
-- Должно быть, ты проклинал меня за то, что я рассказал тебе о них?
-- Вовсе нет. Пребывание в школе было для меня весьма полезно. Правда, это плохо кончилось, но в этом ты не при чем. - Джаред доел мясо, вытер руки салфеткой, и продолжая непринужденную беседу, спросил:
-- А ты давно живешь здесь?
-- В Тримейне - около года, а в этом доме - с весны.
Выходит, он поселился в этом доме уже после того, как отправил известие Джареду.
-- Хороший дом. Хотя и не в самой аристократической части города
-- Зато расположен символически - между Дворцом Правосудия и тюрьмой. Только на таком запретный плод и рисовать. Владелец дома сдал его мне, а сам выехал из города. Видишь ли, сейчас в Тримейне не очень популярны дома, которые выходят окнами на Старый Дворец.
Вот оно, подумал Джаред. И промолчал.
-- Ты слышал в дороге что-нибудь об убийствах женщин кронпринца?
-- Что-то болтали... Но я счел это домыслом... Знаешь: вампиры, оборотни.
-- Это не домыслы. То есть в вампиров с оборотнями я верю не больше тебя. Но убийства были доподлинно.
-- Значит, это правда. Наследник престола - убийца?
-- Не думаю. - Лабрайд отпил из серебряного бокала. - Но поручиться ни за что нельзя. В этом деле много всего намешано. И то, что люди именуют черной магией, а я - грязным употреблением Силы, - тоже.
-- Так ты для этого вызвал меня из Крук-Маура?
-- Вызывал - для этого.
-- Поясни.
-- Когда я посылал Девлина, то полагал,что найти убийц может такой человек, как ты. Но с тех пор обстоятельства несколько изменились. У меня появилась другая возможность помешать убийце и обезопасить кронпринца, против которого, несомненно, направлена интрига, или какая-то ее часть. И похоже, я на верном пути. Во всяком случае убийства прекратились. Но не думай, - он сделал упреждающий жест, - что проделал весь этот путь напрасно. Возможно, все обстоит сложнее, чем я предполагал изначально, и злодеяние просто сменило окраску.
-- Какую?
-- Это нам придется узнать. Скажи, ты знаешь Кайрела Рондинга?
Перемена темы была столь неожиданна, что Джаред не успел удивиться.
-- Конечно, я слышал о нем, как и все на Юге. Но никогда не видел. В это трудно поверить, ведь я был на границе во время войны. Понимаешь, я взял за правило никогда не становиться на пути у армии. Даже если это наша армия.
-- Он популярен?
-- Если есть сейчас на Юге популярный человек, то это Кайрел. Полагают, и не без основания, что без него мы бы завершили эту войну не так успешно
-- Значит, лично вы не встречались. Жаль. Я надеялся, что ты кое-что прояснишь. Потому что я его тоже не встречал. Хотя некоторые сведения о нем имею... Некий Кайл Рондинг, из семьи не слишком знатной и небогатой, но ничем не запятнаной, отправился послужить императору оружием на южную границу. И на Юге ему посчастливилось жениться на девушке - не из старого, правда, семейства, - но все же из очень древнего и уважаемого рода. Ее звали Сионайд ни Эйтне Тангвен. Впоследствии Кайл Рондинг с семьей вернулся в Тримейн, где во благовремении и скончался. Но сын его, этот самый Кайрел, также с оных лет уехал служить на Юг, а, поскольку он примерно твой ровесник, там он уже давно. Он был на хорошем счету еще до войны, и, не сомневаюсь, что приходилось ему легче, чем отцу. В тех краях, как тебе известно, происхождению по материнской линии придают большее значение. В случаях, подобных этому, оно важнее, чем происхождение по линии отцовской.
Лжаред кивнул.
-- Ты прав. Я не слышал, чтоб о нем говорили, как о чужаке. А если б и говорили... Он мало того, что очистил границу. Он сам ходил в набег до самого Зохаля!
-- Я думал, тебе в Зохале нравилось.
-- Верно. Пока проклятый Музаффар не прирезал старого эмира. Цветущий сад он превратил в бойню. Он столь же жаден, как и жесток, а жестокость его безгранична.
-- Ты заговорил наподобие своих дервишей.
-- Пускай. Кайрел ап Тангвен дал Музаффару хороший урок. Гнал его гулямов до самой Аль- Хабрии, а это не ближний свет. Кстати, когда я уходил из Крук-Маура, то слышал, что будто Кайрелу приказано было отправляться куда-то в герцогство Эрдское. Ума не приложу, что рыцарю на службе императора делать в Эрде, да еще в мирное время - там ревниво относятся к местным вольностям.
-- Ты что, не слышал про мятеж в в Вальграме?
-- Так ведь он, вроде, был давно. Или там опять что-то стряслось?
Лабрайд взглянул на собеседника с недоумением. Потом усмехнулся.
-- По-моему, ты единственный на моей памяти северянин, которого не волнует, что происходит в родных краях.
Джаред развел руками.
-- Может быть. Но я не очень чувствую себя северянином. Конечно, я родился и долго жил в Эрде. Но в аббатстве не слишком любопытствовали, что происходит за стенами. А потом я ушел из герцогства. Когда в Вальграме бунтовали, я был за пределами империи. А когда вернулся, об этом все забыли...
-- Ясно. Так вот, друг мой, дела на Севере были столь серьезны, что герцог Тирни обратился за помощью к императору. По условию договора, заключенному между герцогом и принцем Раднором, возглавлявшим императорское войско, конфискованные земли мятежников переходят в императорскую казну. За чем обязан следить специально назначенный наместник. А теперь вопрос: по какой причине человека, который не без успеха занимался этим все минувшие годы, спешно отзывают в столицу, а на его место назначают Кайрела?
-- По какой? - Джаред счел вопрос риторическим.
-- Не знаю. Как ты только что изволил выразиться по этому поводу ума не приложу. В Эрде сейчас спокойно, военного вмешательства не требуется.
-- Может, дело в том наместнике, которого отозвали? Проворовался?
-- Вовсе нет. Я проверил. И никаких кар на его голову не посыпалось. Так же, как и наград. Это добросовестный чиновник, звезд с неба не хватающий. Как раз такой, какой нужен на этом месте. А туда отправляют Кайрела, человека военного, и не имеющего в Эрде ни семейных, ни дружеских связей.