Затем Бус дал Разеру мачете.
– Руби кору. Нам нужно сделать вокруг ствола кольцо совершенно чистой древесины примерно в полметра шириной. Мы пойдем за тобой и будем мазать медом.
Через три с половиной дня большая часть работы была выполнена. Мягкая кора легко отрывалась, правда, окружность ствола составляла добрых два километра. Они вернулись в крону, чтобы перекусить и поспать. У Разера ломило все тело, но спать в приливе, в листве все равно доставляло истинное наслаждение.
После завтрака Разер снова взял в руки мачете. Серженты, казалось, как и обитатели Дерева Граждан, верили в неистощимую силу карлика. Перед следующим периодом сна он закончил работу. Они изрядно обгоняли график. Джеффер должен спустится за ними на ГРУМе только дней через шесть‑семь.
Стоя у основания ствола, они наблюдали за моби, который атаковал вьющуюся вокруг медовой дорожки стаю жучков. Обычно моби охотились за жучками и прочими насекомыми в открытом небе. Это существо было поистине громадным: одни плавники и рот, несущиеся по направлению к стволу и рою жучков и покрывающие по сто метров за один вздох. Моби как раз вовремя понял свою ошибку. Он судорожно забил плавниками, зачавкал (необычайно смешное зрелище), пытаясь затормозить, но ветер неумолимо нес его в дерево. Существу удалось повернуть, но одной стороной оно все‑таки задело ствол, послав вниз тучу коры.
Жучки походили на облако угольной пыли. Они достигли кольца обнаженной древесины и растеклись вдоль медовой дорожки на север и на юг. Облако сгустилось и потемнело, насекомые теперь роились лишь в нескольких сантиметрах от коры.
– Карлот, а тебе нравится на дереве?
Она, не отводя взгляда от жучков, кивнула.
– Бус? Я долгое время наблюдал за вами. Вам действительно здесь нравится.
– Да, я люблю деревья.
– Но тогда как вы можете их убивать?
Бус пожал плечами:
– Ну, деревьев много…
На этом записи обрываются.
Из судового журнала «Бревноносца» , запись сделана капитаном Бусом Сержентом
ГРУМ подобрал их на ветви и, наполовину забив кабину листвой, вернулся в док.
Из судового журнала «Бревноносца» , запись сделана капитаном Бусом Сержентом
ГРУМ подобрал их на ветви и, наполовину забив кабину листвой, вернулся в док. Разер предчувствовал, что не скоро им еще придется поесть вдоволь листвы или выспаться под постоянным приливом.
Немного позже Разер стал свидетелем небольшого спора, который разразился, когда Клэйв хотел вновь запустить двигатель.
– Нет никакого смысла, – втолковывал ему Джеффер. – Нам еще пригодится горючее, чтобы противостоять ветру. Сейчас мы нормально идем.
Джеффера поддержал Бус:
– Мы еще глубже упадем внутрь, когда отделится крона. Надо оставить немного топлива на потом!
Заметил ли кто‑нибудь из них быстрый взгляд Клэйва в сторону кормы? Клэйву понадобилось меньше вздоха, чтобы прочитать выражение лиц остальной команды, но Разер все‑таки успел ухватить этот взгляд.
Не так давно, далеко‑далеко, на Дереве Граждан, Гэввинг обращался к своему старшему сыну: «Теперь ты гражданин. Наблюдай за Клэйвом во время собрания. Он ведет туда, куда мы хотим идти. Он всегда так поступал. И ты не должен поступать, как он захочет, только потому, что он так сказал…»
Двигатель так и не включили.
Дерево медленно плыло на запад и внутрь. Спустя несколько дней его дрейф на запад замедлился. Дни стали короче, а Вой заметно приблизился. Маленьким детям запрещали смотреть прямо на Вой, но Разер научился это делать. Наблюдая за ним самым краешком глаза, он заметил, что темно‑лиловая, окруженная белым сиянием точка стала еще более яркой, приблизилась к ним и в то же самое время уменьшилась. Небо уже не так искажало ее сияние.
Теперь они спали лишь через шесть дней, потом перерыв между периодами сна и бодрствования увеличился до семи дней. Время водоворотом кружилось вокруг них, в конце концов они перестали обращать на него внимание. Само путешествие стало для них более важным, нежели его цель.
Вся команда, за исключением Джеффера, теперь расположилась на коре. Они считали ГРУМ слишком странным и чужеродным. Через несколько периодов сна даже Разер покинул аппарат. Он понял, что ему нравятся чужеземные штуки, но одновременно он чувствовал, что Джеффер смотрит на него так, будто Разер насильно вторгся в его владения. Ученый управляет ГРУМом.Дебби и Бус ушли вниз по стволу, чтобы проверить, как там управляются жучки. Вернулись они с куском копченого мяса думбо и двумя выдубленными кожами, которые Бус сшил в форме кольчуги и которые теперь стали очень похожи на ткань серебряного костюма.
– В этом путешествии нам она уже не понадобится, но это стандартный набор. Во Флоте очень удивятся, если у нас его не будет.
Мимо них в сторону Воя прокочевала рощица из ростков интегральных деревьев. Такое зрелище гражданам пришлось наблюдать впервые. Каждый росток был всего несколько десятков метров длиной и только с одной кроной
– внешней.
– Семена летят в разные стороны, как внутрь, так и вовне, – объяснил им Бус. – После того как они еще немного вырастут, они должны будут вернуться к середине Кольца. Другая крона у них вырастает только тогда, когда дерево находит более‑менее пригодную для существования среду.
Прошел почти день, когда Карлот окликнула своего отца и показала пальцем в небо:
– Очень похоже на стручковую рощу.
Залитая солнцем рощица казалась очень маленькой, так как дрейфовала в сотнях километрах от них.
– Да, ты права. Хотя она слишком далеко.
– По почему? – спросила Дебби.
– Уйдет много времени, чтобы… Да, я совсем забыл, у нас же есть ГРУМ. Давайте спросим Джеффера.
Джеффер внимательно изучил вид, открывающийся в окнах.
– Конечно, мы запросто можем добраться до нее. Клэйв, хочешь слетать туда?
– А мы найдем дорогу назад? Когда ты привязан к дереву, оно выглядит довольно большим, но с расстояния шестисот километров…
– Можешь на меня положиться.