– Дебби? – потрясение переспросил ее Бус. – Ты не умеешь летать на ГРУМе?
– Этого никто не знает, кроме Ученых. Тайна. Ну, Лори, ее я могу понять. Но Джеффер, он сам украл эту штуковину, а теперь ведет себя точь‑в‑точь, как она! Вот уже почти пятнадцать лет!
– Па? Она права. Мы должны поделиться друг с другом своими секретами, и надо же с чего‑то начинать.
Бус вздохнул. Ребенок, родившийся в перекрестный год! Сначала забавляется с этим древесным карликом, потом… Но женщины всегда побеждают в спорах.
– Дебби, если вас будет спрашивать кто‑нибудь из Адмиралтейства, вы понятия не имеете о том, как действует ракета. Поняла?
– Да, Бус‑Лесоруб. Ну, и что же вы, лесорубы, так упорно скрываете от нас, простых рабочих?
– Карлот, начинай.
Карлот на пару мгновений задумалась, а потом заговорила:
– Хорошо. Буду говорить так, как ты меня учил. Дебби, представь себе проволоку, обмотанную вокруг трубы. Внутрь нее я закладываю огненную кору и поджигаю.
Дебби кивнула.
– Угли должны распределяться вдоль центральной части трубы. Нельзя, чтобы они скатывались к концам. Затем я жду, пока металл нагреется. Он должен раскалиться докрасна. Но чуть переборщишь, и начнет обугливаться сопло, а это плохо. Потом я пропускаю сквозь трубу воду. Металл так и остается темно‑бурого цвета, а из сопла начинает бить пар. На воздухе его сначала не видно, поэтому держись от сопла подальше, а то пар спокойно прожжет тебя до самых костей.
Ее отец улыбнулся и одобрительно кивнул. Этому он ее хорошо научил.
– А теперь вопрос: как мне подать в трубу воду?
Дебби погрузилась в раздумья:
– Ну, если нет прилива…
– И как мне устроить так, чтобы никто посторонний за мной не подглядел?
Дебби покраснела. Он оттолкнулась от ствола и подплыла к водяному баку.
– Я стою здесь, так? Здесь находится кабина, и я сижу в ней. А здесь пробка…
– Все верно! – Карлот присоединилась к ней. – Ты вытаскиваешь пробку и что есть сил дуешь внутрь. Когда почувствуешь, что в рот тебе ударила струя воды, быстренько затыкаешь отверстие.
– Но так у меня мигом будут целые легкие воды.
– Естественно. Мы уже достаточно нахлебались. Нас учил отец, сам‑то он этого не делал.
– А почему вода вдруг начинает бить в рот?
– Я… Па?
– Пар толкает одновременно в обе стороны, – объяснил Бус. – Не только в сопло, но и назад. Вода вскипает, и трубу снова заливает. После того как ракета начинает действовать, собственно эта тяга и гонит всю воду через трубу. Отдача не дает воде хлынуть внутрь единым потоком. Таким образом, ракета летит, пока не выйдет весь водяной запас.
– Но прежде чем бак совсем опустеет, ты должна дать остыть трубе. Иначе ты спалишь и сопло, и бак. А когда начинаешь лить воду на трубу, такое начинается…
Буря постепенно подбиралась все ближе и ближе к дереву… К ним плыли и джунгли.
– Карлот… – Бус кивком указал на надвигающуюся листву.
Карлот обернулась:
– Счастьеноги?
– Очень может быть. Дебби, какое у нас есть оружие?
– Гарпуны. Ну, и ракета.
– Маловато. Ладно, леди, возможно, это просто дикие джунгли, а даже если там и есть счастьеноги, они могут нас попросту не заметить, но все равно лучше спрятаться.
– Спрятаться? – В голосе Дебби проскользнули гневные нотки. – Какие это джунгли?! Штаты Картера были раз в двадцать побольше этих.
Джунгли были уже совсем близко – мохнатый зеленый эллипсоид с тенистой прорехой в боку, будто листву специально оборвали, чтобы образовать подобие окна.
– Таких джунглей вполне достаточно, чтобы вместить семью в двадцать‑тридцать человек, – сказал Бус. – Дебби, дерево большое. Мы можем спрятаться в трещинах коры, и никто нас не увидит. Я… Думаю, у нас есть еще немного времени. Помоги мне разобрать ракету.
– Бус, да мы еле‑еле собрали ее!
– А ты думаешь, мне это нравится? – Бус и Карлот уже тянули в разные стороны трубу и сопло. Дебби присоединилась к ним.
– Труба… бесценна. Мы… не можем допустить, чтобы счастьеноги… завладели ею. – Бус с шумом выдохнул. Сопло наконец отделилось, и лесоруб в обнимку с ним покатился но коре. – Все остальное пускай забирают. Мы спрячем трубу в какой‑нибудь расщелине и будем охранять ее. Теперь у нас действительно не остается времени, чтобы строить еще и кабины.
Они оторвали от трубы водяной бак. Зеленый шар еще приблизился, за ним по пятам следовала полоса тумана. Потом туман вдруг изогнулся…
– Появилось пять человек, – сказала Дебби. – С крыльями. Джунгли уходят.
Сопло и бак, медленно вращаясь, плыли над корой. Бус оглянулся.
– Они направляются к Наросту.
– Мы не можем позволить, чтобы они забрали весь наш металл! – воскликнула Дебби.
– Ну, на самом‑то деле, это мы позволить можем, – откликнулся Бус. Взмахивая крыльями, он толкал трубу перед собой. Карлот и Дебби подлетели к нему, чтобы помочь. – Может, с помощью ГРУМа нам еще как‑нибудь удастся вернуть его. Если же нет… Что ж, чтобы добраться до Сгустка, нам Нарост не требуется. А вот эти пятеро охотятся уже за нами.
Бревно плыло далеко на востоке, постепенно приближаясь к кромке бушующей бури. Разер первым заметил неладное, даже раньше Джеффера – какая‑то тень промелькнула на фоне сияющего Солнца.
Джеффер развернул корабль. ГРУМ перепрыгнул через вершину внешней кроны и помчался вдоль восточной стороны ствола. Показался док: зазубренный по краям четырехугольник обнаженной древесины. Разера бросило вперед – это включились передние двигатели; позади него тяжело плеснулась вода. Струйки ее потекли вдоль стен ГРУМа, медленно пробираясь вперед. Да, к этому он никак не мог привыкнуть.
– А где же ракета? – В голосе Клэйва проскользнули изумленные нотки.
Там, где раньше стояла ракета, теперь было пустое место. Подождите‑ка… Немного дальше, вдоль ствола, плыл какой‑то бледно‑коричневый шар – сопло. А сразу за ним – еще один эллипсоид, весь окутанный тросами. Но где Карлот? Где все остальные?
– Что здесь произошло? – снова спросил Клэйв. – Что‑нибудь взорвалось?
Костра, вроде бы, пока не разводили. Разер видел только черное пятнышко кострища, на котором готовили еду. Все вещи вокруг него лежали нетронутыми.
– Обыскать все дерево мы не можем, – сказал Джеффер. – Где сейчас Солнце? Почти на востоке. Кенди не будет еще день.
– Полетели к внутренней кроне, – предложил Разер.
– Но почему именно туда? – недоуменно взглянул на него Джеффер.
– Так, есть одна догадка.
В прошлый период сна туда уходила Карлот. Джеффер развернул ГРУМ, направил его нос на Вой и запустил двигатели. Они медленно пошли вдоль коры. Дерево со всех сторон окутал туман. Джеффер быстро нажимал на какие‑то кнопки.
– Вот, – внезапно произнес он. – Пять человек.
В окне отразилась какая‑то абстракция – оранжевые пятна на красно‑черном фоне.
– Мы видим тепло их тел, – пояснил Джеффер. На мгновение вернулся нормальный вид – скользящий вдоль черной коры туман. Затем вновь появилась красно‑черная картинка.