Корабль беглецов - Уильямс Уолтер Йон 47 стр.


– Люди используют звуковые сигналы для общения между собой. Так же поступают и слуги Возлюбленной.

Измученная Мария почувствовала интерес. Для нее это было новостью.

– Я не слышала, что вы разговариваете.

Пальцы Двенадцатого быстро забегали по клавиатуре.

– В этом не было необходимости.

– Чтобы создать программу перевода на наш язык, потребуется очень большая работа, – сказала Мария. – На борту «Беглеца» нет соответствующих возможностей. По крайней мере, сейчас.

Тело Двенадцатого было повернуто к Марии таким образом, что он мог видеть ее одновременно тремя глазами. Мария не знала, в какие из зрачков смотреть, чтобы ответить на его взгляд.

– Наши организмы имеют тела различной формы, – сказал Двенадцатый. – Мы не можем общаться посредством мимики и жеста, а только с помощью звука. Поэтому наш орган речи очень гибок, способен воспроизводить самые сложные звуки. Я продемонстрирую.

Сквозь скафандр Мария услышала высокие ритмичные звуки, накладывающиеся на барабанную дробь Возлюбленной. Новый звук, похоже, шел от Двенадцатого. Затем темп и громкость стали меняться и добавился звук, напоминающий сирену. Дробь стихла, и на фоне гудения сирены послышались завывания: «О‑о‑о, оу‑у‑у, ои‑ои».

Удивление Марии росло. Она видела, что звуки идут не изо рта Двенадцатого, а из его головы. Небольшая впадина у него на макушке вибрировала, подобно мембране динамика, издавая непрерывный поток звуков.

Бах! Бум‑м! Ки‑и!»

Мария подумала о том, что так в комиксах изображают звуки сражения, заключая их в кружок: удар кулака в челюсть, свист пуль.

Звук сирены пропал.

«Мма‑а‑а‑у, Мм‑о‑и‑и».

Двенадцатый продолжал печатать, одновременно издавая головой различные звуки.

– Я пытаюсь дать представление о возможностях моего органа речи. «З‑о‑о‑у‑у. З‑о‑о‑и‑и». И хотя я не уверен в своей способности точно воспроизвести все звуки вашего языка, но полагаю, что смогу предоставить вполне приемлемую имитацию.

Послышались глубокие ритмичные удары, похожие на звук литавр. Высота тона все время менялась, а затем появился усиливающийся фон, как при возбуждении усилителя.

«Д‑а‑а‑ии. Д‑и‑и‑и».

Мария была в восторге. Она внимательно слушала, пока Двенадцатый не закончил.

– Ваш орган речи очень гибок, – сказала она. – Но для того, чтобы научиться произносить звуки человеческого языка, потребуется не одна сотня часов.

– Я готов пожертвовать этим временем.

– Мы встречаемся только на несколько часов в день. На это уйдут месяцы.

Тело Марии опять напомнило о себе. Зуд под коленкой стал еще сильнее. Она нагнулась, чтобы достать до этого места – здесь, при наличии воздуха, двигаться в скафандре было гораздо удобнее, чем если он был бы раздут в вакууме – и ей удалось пальцами глубоко продавить эластичный материал скафандра. Блаженство охватило ее. Сосредоточившись на своих усилиях, Мария чуть не пропустила слова Двенадцатого.

– Я хотел бы получить разрешение в целях скорейшего изучения языка перебраться на «Беглец» и находиться там во время следующего полета.

Мария удивленно выпрямилась. В голубом свете перед ней висел Двенадцатый и смотрел на нее тремя глазами.

– Я… – Мария запнулась, – я должна обсудить это с командором Юби.

– Понимаю.

– Это не займет много времени.

– Мы согласны.

Зуд под скафандром еще более усилился. Капельки пота покрывали лоб Марии. Она решила, что пора заканчивать встречу.

Пока Мария принимала душ, Юби приготовил обед, принес его в холл и успел просмотреть запись переговоров.

– Он хочет лететь с нами, – Юби забавляла эта мысль. – Думаешь привезти его на Инфикс и держать в зоне невесомости?

– Мы должны будем спрятать его.

Она устроилась в кресле и поставила стакан с соком на подлокотник.

Юби взмахнул одной парой рук.

– Где? Держу пари, корабль будет наводнен полицейскими и сотрудниками службы безопасности.

– Запри его в туалете. Прикажи не двигаться. Мы можем сказать, что это робот или придумать еще что‑нибудь.

– Не говори глупостей, – рассмеялся Юби. – Достаточно увидеть его.

– Никто не захочет тщательно исследовать его, Юби. Мы сможем это устроить.

– Зачем вообще рисковать?

Мария взяла тарелку к себе на колени, ощутила поднимающийся от нее горячий пар и опустила вилку.

– Затем, – ответила она, – что если понадобится, то мы сможем доказать, что действительно встретили представителей другой цивилизации, что не украли груз, а получили его законным путем. А нам придется это доказывать, Юби. Скорее всего будет расследование.

– Ты полагаешь?

– Будь уверен, Юби.

Он задумался.

– Но у нас появится другая проблема. Возможность заражения.

– Да.

– Один из наших химических препаратов привел их в бешенство. Это означает, что химические процессы в наших организмах имеют много общего. А это может быть опасно. Как будет взаимодействовать наша микрофлора? Мы можем заболеть от веществ, содержащихся в слюне Двенадцатого. А вдруг у него проявится аллергия, например, к кошачьей шерсти? – Юби усмехнулся. – Кошачья шерсть превратит его в монстра. Как в кино. И он убьет нас всех.

– Скоро нам предстоит все это выяснить.

– Мне не очень хочется играть роль подопытного кролика.

– Если мы намерены принести людям неизвестную болезнь, то было бы честнее сначала заразиться самим.

Юби нахмурился.

– Черт с ними, с остальными людьми. Ты единственная, о ком я беспокоюсь.

Наступила тишина. Мария безразлично воткнула вилку в кусок мяса.

– Я добровольно иду на это, Юби.

Он не ответил.

– Ты слышал? – она подула на горячее мясо и откусила кусочек.

– Да, – Юби глубоко вздохнул. – Только было бы гораздо легче не носить все время скафандры.

Мария улыбнулась и почесала под коленкой.

– Я тоже так думаю.

– Давай пригласим сюда Двенадцатого. Пусть сначала подышит нашим воздухом. Если он заразится и умрет, то мы будем знать, что могут возникнуть проблемы.

– Замечательно.

Он запустил пальцы в свои взлохмаченные волосы.

– Мы уже глубоко увязли в этом деле.

– Да.

– И собираемся увязнуть еще глубже.

– Ты что, только сейчас понял это? – усмехнулась она.

– Конечно, нет, – вздохнул Юби. – Просто я не предполагал, насколько сложным окажется наше предприятие.

– Но ты любишь его. Гордишься им.

– Да, пожалуй.

– Впрочем, когда‑нибудь все это закончится. Все усложнится настолько, что мы уже не сможем это скрывать.

– Я буду готов, – кивнул он.

– Надеюсь.

Лицо его приняло задумчивое выражение.

– Я тоже.

Двенадцатый появился в центральном шлюзе «Беглеца» в неуклюжем скафандре, выглядевшем так, как будто его сшил сумасшедший. Он снял скафандр и несколько часов провел в грузовом отсеке с компьютерами, беседуя с Марией и сопоставляя звучание ее голоса с появляющимися на дисплее словами.

Назад Дальше