Козырной король (Хроники Фауста - 2) - Мзареулов Константин 7 стр.


Вход преграждали три здоровенных гверфа из числа особо тупых фанатиков. Нашпиговав их свинцом, нирванец выломал оказавшуюся запертой дверь, напоил Серитойох кровью еще двух стражников и наконец вошел в кабинет. Комендант сидел за столом, бессмысленно уставясь на Карту с пейзажем Хаоса, и монотонно повторял призыв откликнуться. Меф схватил свинорылого за шкирку и выставил пинком за дверь, крикнув вслед:

- Крольд, займись этим кабанчиком!

Герцог просмотрел архивы, но бумаги были составлены безалаберно и хранились без каких-либо намеков на систематизацию. Меф понял, что не сумеет узнать никаких подробностей о временах, когда Хаос послал армию полузверей в поход на царство его деда.

- Ты здесь? - В дверях стоял Вервольф. - Пошли. Папа зовет взглянуть на Пирамиду.

- Хорошая мысль... - Мефисто шагнул к брату, но тут же вернулся за стол. Помоги пробиться через этот Козырь.

Объединенными усилиями братья немного уравняли скорость потоков времени, преодолев толщу незримых миров, разделявших противоположные вершины вселенского треугольника. В контуре Карты прорисовалось недовольное лицо взлохмаченной Дары.

- Привет, королева, это снова я, - весело сообщил Меф. - Можешь не торопиться с отправлением карательной экспедиции.

- Что ты имеешь в виду? - не поняла она спросонок.

- Спешу тебя порадовать. Мы уже освободили нирванскую Цитадель.

Дара скосила взгляд в сторону от Карты и неслышно прошептала заклинание вероятно, включила какое-то магическое устройство. Потом ее глаза расширились. Похоже, демонесса сообразила, о чем он говорит, и поэтому здорово рассвирепела.

- Мои солдаты придут и сотрут с лица Отражений... - Она запнулась и продолжила чуть спокойнее: - Ты приговорен. Рано или поздно я расправлюсь с тобой.

- Я уже испугался, - хихикнул Мефисто. Она снова стала выкрикивать угрозы. "Истеричка", - подумал Меф и сказал примирительно:

- Согласись, я не слишком виноват в смерти Юрта. Его погубил твой приказ расправиться со мной.

- Негодяй, ты подло убил моего мальчика! Ты и твой брат-колдун...

- Выпусти пар, - посоветовал старший Сын Вампира. - Мой брат хотел всего лишь избавиться от другого сына Бранда. Если бы Юрт не напал на Фау, ничего бы с твоим мальчиком не случилось.

Дара надменно бросила:

- Мне наскучил этот разговор. Тебя ждет очень плохой конец.

- Надеюсь, мой конец снова доставит тебе удовольствие, - смиренно произнес Мефисто.

Карта сложилась и нагрелась до комнатной температуры. Вервольф с чувством сказал:

- Кажется, ты сумел ее достать. Дорогой братишка, прими мои искренние поздравления.

- Учись, - рассмеялся Меф.

Отец и средний брат, поджидая задержавшихся, рассматривали Спиральную Пирамиду, разрушенную Суэйвиллом в день страшного поражения Нирваны. Золотистые струны силовых линий по-прежнему сплетались в сложную конструкцию широкую у основания и сужающуюся к верхушке. Однако в призрачной массе зияли прорехи бездонной тьмы Хаоса - в тех местах, где к Спирали прикоснулся магический наконечник Копья Скорби. В роковой день прекратилось непрерывное движение деталей, и Золотая Пирамида застыла, утратив сверхъестественные свойства, превращавшие обычный рисунок в Источник Мощи, равный Лабиринту и Логрусу.

- Она похожа на Спираль, что осталась в Артаньяне, - прошептал Вервольф. Но кажется более совершенной.

- Так и должно быть. - Отец развел руками. - Ведь это - Главный Узор. Три его действующих Отражения, расположенные в Нибельхейме, Аквариусе и Анаврине, также бьши полноценными Источниками Мощи, но они, скорее всего, тоже разрушены. А в отдаленных провинциях вроде Артаньяна, Эльсинора, Шикунды или Айрата имеются лишь бледные копии - Отражения Отражений. Узоры третьего порядка. Дефектные и бессильные.

- Спираль Зазеркалья не может быть повреждена! - выкрикнул Фауст. - Леди Геката заперлась в центре Узора и ждет нас.

- Будем надеяться, - со вздохом произнес отец. - Поверьте, я хочу этого больше, чем вы трое, вместе взятые.

Мефисто ступил на Первый Пандус и сделал неуверенный шаг по упругому, слегка закрученному против часовой стрелки отрезку золотистой ленты. Пришло знакомое ощущение втекающей в него Мощи, но приток был слабым, почти неуловимым. Герцог поднялся до Развилки и, не раздумывая, прыгнул на дорожку Нисходящего Витка. Через три шага пришлось остановиться: впереди разверзлась черная пропасть, поглотившая и продолжение Витка и сердцевину Винтовой Лестницы. Не желая больше расстраиваться, Меф вернулся к родственникам, злобно сказав:

- Нет пути. Пробоины тянутся сквозь всю конструкцию. Отец равнодушно ответил, пожимая плечами:

- Рано или поздно мы восстановим Пирамиду. Но сначала кое-кому придется ответить за разрушенные Источники. Даю слово... - Он двинулся к двери, на ходу отдавая распоряжения: - Вервольф, собери полковых командиров. Мы будем взламывать соседние Отражения, пока не прорвемся в Зазеркалье.

Они вышли из пещеры в жилые секции Цитадели. Под присмотром гоплитов пленные гверфы выносили из помещений трупы. Перед центральным укреплением выстроились подразделения, и царь приказал еще раз прочесать сверху донизу все помещения. Мефу он поручил отобрать десяток смекалистых офицеров, чтобы наладить розыск особо ценных документов. Вервольфу было ведено организовать отдых и пополнение частей, бравших штурмом Цитадель.

- Теперь о тех, кто сегодня отдыхал, - сказал царь, который никогда ничего никому не забывал. - Ренк и Далт, вы жаловались, что ваши войска весь день скучали. Я приказываю вам овладеть Отражением Шикунда. Командиром экспедиции назначаю герцога Фауста.

Вероятно, отец предупредил Фау об этом задании, поэтому Брат Дьявола и Оборотня сразу осведомился, как скоро смогут выступить в поход рыцарская конница и стрелки. Ренк с Далтом замялись, недружно ответив: дескать, можем хоть сейчас, но лучше бы дать часок-другой на кормежку бойцов и, главное, коней.

- Я и сам собирался подкрепиться, - сообщил добрый доктор Фауст. Выступаем через два часа. Разместите личный состав в восточном крыле и распорядитесь, чтобы вам подвезли провиант.

- Зачем нам провиант?! - Ренк расхохотался. - Вон сколько свинины вокруг валяется.

Полковники разошлись, и возле царской семьи остался только Смилодон. Заметив эльсинорца, повелитель, прищурившись, тепло обратился к воеводе:

- Хочешь о чем-то просить, солдат?

- Ваше величество, герцог Фауст обещал, что освободит Эльсинор.

- Без сомнения, освободит. Мои сыновья всегда держат слово. Иначе перестанут быть моими сыновьями. Смилодон продолжил, умоляюще понизив голос:

- Вы позволите моему полку участвовать в этом деле? Укоризненно потыкав воеводу кулаком, царь сказал:

- И не стыдно тебе говорить об этом? Сам должен был догадаться - Эльсинор будут освобождать эльсинорцы. Включая твою кошачью породу.

За обедом отец восхищался новым оружием, что появилось за время, которое он провел в спячке. Особенно потрясли царя огнеметы.

- Бесподобная штука! - восклицал он, размахивая стаканом. - Солдат нажимает крохотную хреновину, из трубы вылетает пламя, какое не каждый дракон способен выплюнуть, - и полсотни врагов словно не бывало.

- Автоматы тебе понравились меньше? - удивленно и немного обиженно спросил Вервольф.

- Тоже превосходная вещь, - согласился старик, - И пушки, и пулеметы, и пароходы... Я только компьютер не прочувствовал. Вы все так восхищаетесь, но... В общем, не знаю.

- Распробуешь, - заверил отца Фауст. - Ты лучше расскажи, чего мне ждать в Шикунде.

Назад Дальше