Кто - Павел Багряк


Багряк Павел

П. Багряк

I. Традиционное начало

- Телефон! - Линда тормошила спящего мужа. - Слышишь?

- М-мг, - Фред повернулся на другой бок.

- Мне самой подойти?

Он приподнялся на локтях и чиркнул зажигалкой.

- Успеется... - Потом опустил ноги на пол и стал шарить ими в поисках туфель. - Моим клиентам некуда спешить.

Когда он вернулся, Линда спросила: - Ну?

- Какой-то профессор... Звонил сам шеф. Вовремя, черт возьми! Нам как раз нужно вносить за пианино.

- Как ты можешь?

Он пожал плечами.

- Не будь ханжой! Ему уже ничем не помочь.

На улице шел дождь. Было темно и сыро, и после теплой постели Фред Честер чувствовал себя особенно неуютно. Он поднял воротник пальто и поежился. Подумал: преступники никогда не заботятся о репортерах - ночью, да еще в такую погоду...

Взвизгнув тормозами, из темноты неожиданно вынырнула, взметнув тучу брызг, знакомая машина, Фред едва увернулся.

- Салют, старина, - приветствовал его обычный партнер в подобных поездках фоторепортер Мелани.

Усаживаясь в машину, Честер с завистью посмотрел на своего спутника. Всегда бодр - ночь для него что день. Сам Фред все еще никак не мог прийти в себя и, чтобы взбодриться, жадно затянулся сигаретой.

У ворот, ведущих на территорию института, долго и придирчиво проверяли документы. Наконец их пропустили. Проходя по двору, Фред заметил, как, рассекая темноту ярким светом фар, подъехала какая-то машина. Вспыхивали огоньки карманных фонарей. Часть людей была одета в военную форму.

Других корреспондентов Фред не видел.

Поднимаясь по лестнице, они столкнулись о Гардом. Дэвид Гард, старший инспектор уголовной полиции, был давнишним знакомым Фреда Честера. Они поздоровались.

- Послушай, Дэви, что за народ? - осведомился Фред.

- Тсс! - Гард приложил палец к губам. - Серьезная история. Этот профессор работал на военных. Он, кажется, открыл что-то важное.

Фред насторожился. Чутьем опытного газетчика он почувствовал запах сенсации и ревниво оглянулся по сторонам.

- Где же "вечные перья"?

- Репортеры? - Гард усмехнулся. - Других не будет.

Фред с чувством пожал ему руку. И вправду говорят: "Хорошие друзья дороже денег".

- Пойдемте, я провожу вас, - сказал Гард.

Они шли по длинному коридору второго этажа. По обеим сторонам - двери лабораторий. На металлических табличках выгравированы имена известных ученых. Инспектор открыл одну из дверей, пропуская корреспондентов. Фред успел прочитать надпись: "Профессор Эдвард Миллер". В небольшой светлой комнате стояли шкаф, письменный стол, на нем пишущая машинка.

Сверкнула молния. Это Мелани поспешил щелкнуть затвором.

- Идемте, идемте, - поторопил их Гард. - Это произошло в кабинете.

Они вошли. Большой кабинет профессора Миллера напоминал муравейник. Какие-то люди что-то искали, измеряли, фотографировали. Обычная картина. В этой суете Фред не сразу заметил тело, распростертое на полу.

Профессор Миллер лежал на боку, лицом к двери, подмяв под себя правую руку. Тело его было напряжено, словно, упав, он пытался встать. Крови почти не было. Гард наклонился над трупом и осторожно повернул голову. Глаза под густыми, сросшимися на переносице бровями были открыты.

Честер вопросительно посмотрел на Гарда.

- Пуля прошла чуть пониже сердца. Вскрытие покажет. Навылет. Вот посмотрите. - Инспектор указал на маленькое аккуратное отверстие в стене.

Мелани сфотографировал.

- Стреляли из этого? - Фред кивнул на пистолет, валявшийся на полу рядом с трупом.

- Видишь ли... - Гард помолчал. - Стреляли оба. Вероятно, профессор защищался. Во всяком случае, вот. - Он подвел репортеров к противоположной стене.

Там, в промежутке между двумя книжными полками, чернело второе отверстие, в точности похожее на первое. Мелани снова сфотографировал, сначала крупно, а затем, отойдя в другой конец кабинета и сменив объектив, сделал еще несколько снимков, так чтобы захватить сразу обе стены.

- А не может быть, что в профессора стреляли дважды? - спросил Фред. Помнишь, как в деле Мортона?

- Нет, - Гард покачал головой. - В пистолете не хватает только одного патрона. Второй выстрел был произведен из другого оружия.

Честер взглянул на часы.

- Сейчас десять минут четвертого. Когда же это случилось? И куда мог скрыться убийца? И вообще как он мог скрыться, если здание охраняется?

- Хотел бы и я это знать, - сказал Гард.

Один из агентов что-то тихо сообщил ему.

- Пойдемте, - обратился Гард к репортерам. - Допросим дежурного.

Они снова вышли в первую комнату. Дежурный, маленький полный человечек с седыми волосами, сидел за столом, закрыв руками лицо. Его била дрожь.

- Успокойтесь, - сказал Гард. - Постарайтесь все рассказать. По порядку.

В ответ послышалось что-то невнятное.

- Возьмите себя в руки. Я требую, наконец!

Дежурный поднял голову. Честеру показалось, что его лицо было еще бледнее, чем лицо убитого. Все молча ожидали.

- Это... это было около полуночи, - произнес дежурный.

Он продолжал дрожать, лицо его нервно подергивалось.

- Точнее, - потребовал Гард.

Дежурный на минуту задумался.

- Это случилось сейчас же после полуночи... Пробили часы и... Сигнал зажегся вскоре после того, как пробили часы...

- Говорите яснее, - попросил Гард. - Какой сигнал?

- Перед дежурным висит табло с сигнальными лампочками, инспектор, пояснил кто-то из агентов. - Если нажать в лаборатории кнопку, на табло вспыхивает лампочка.

- Хорошо, продолжайте.

- Зажегся двадцать седьмой, - сказал дежурный. - Лаборатория Миллера... Я еще подумал: "Кто может быть там в такой поздний час?" Снял телефонную трубку... набрал номер... Никто не ответил. Пока я звонил, сигнал погас... Я успокоился. Решил: какая-нибудь неисправность в сигнализации. Но сигнал сейчас же вспыхнул опять! Тогда я пошел наверх... пошел по коридору... Я смотрел на таблички... я никогда не был в этой лаборатории... не знал, где дверь... И тогда, - голос дежурного вдруг стал глухим, словно раздавался из пустой бочки. - И тогда я встретил его.

- Кого?

Дежурный молча кивнул в сторону кабинета.

- Миллера?

- Он быстро шел по коридору мне навстречу. "Это вы давали сигнал?" спросил я. Но он не ответил. Прошел мимо. Не знаю почему, господин инспектор, мне стало как-то не по себе. И я подумал: "Нет, Джозеф, ты все-таки должен посмотреть, что там стряслось!" Джозеф - это я, господин инспектор, я всегда так себе говорю...

Дежурный замолчал.

- Продолжайте, - сказал Гард.

- Я был так взволнован, что, добравшись до конца коридора, не нашел двери. Двадцать седьмой номер... Наверное, я пропустил его... Тогда я пошел назад и увидел дверь. Она была не заперта. Я прошел в кабинет. Горел свет, а на полу лежал... он! Больше никого не было. Я поднял тревогу.

- Вы слышали выстрелы? - быстро спросил Гард.

- Нет.

- Вы уверены, что в коридоре встретили именно профессора Миллера?

- Да. Тот же серый костюм в клетку... черные волосы... глаза... глаза... Нет, я не заметил... нет-нет, я не знаю... я больше ничего не знаю... я все сказал...

- Что ты думаешь? - осведомился Честер, когда репортеры остались наедине с Гардом.

- Это не простое убийство, - медленно произнес инспектор. - Похоже, что профессора Миллера устранили.

Фред привстал. В глазах его вспыхнули азартные огоньки.

- Но это же!.. Я давно жду такого случая. Повод для большого разговора.

Гард сразу охладил его пыл.

- То, что я сказал, - не для печати. Боюсь, что и на этот раз тебе придется ограничиться чисто уголовным аспектом.

- Но разве тебе самому не безразлично...

Дальше