Моралист ( Специалист по этике, Инженер по этике) - Гаррисон Гарри Максвелл 7 стр.


Чака пошел вдоль дюны, потом осторожно поднялся на ее вершину, лег на живот, пополз и скрылся из вида. Через несколько минут раздался крик, люди вскочили на ноги и помчались смотреть, что случилось. Язон бросил Майка и был в первых рядах.

Рабы остановились на почтительном расстоянии от хозяина и принялись выкрикивать хвалу замечательному охотнику Чаке. Огромная, покрытая шерстью амфибия лежала у кромки прибоя. Из ее шеи торчала стрела, и тонкая струйка крови сочилась из раны.

- Мясо! Мясо! - скандировала толпа.

- Чака убил росмаро! Чака - великий охотник!

- Да здравствует Чака - великий добытчик еды! - присоединился Язон. - А когда мы будем есть?

Чака не обращал на рабов никакого внимания. Отдышавшись, он зарядил самострел, подошел к убитому животному и ножом вырезал из его тела стрелу.

- Собирайте дрова, - приказал он. - А ты, Описвени, - Чака ткнул дубиной одного раба, - возьми нож.

Шаркая ногами, Чака забрался на дюну и направил самострел на раба, приступившего к свежеванию туши. И пока Описвени не разделался с росмаро, Чака все время держал его на прицеле.

- Однако наш рабовладелец не так прост, - пробормотал Язон, присоединяясь к остальным для поиска дров.

Чака, по-видимому, постоянно опасался за свою жизнь и всегда держал оружие наготове. Если только Описвени попытается использовать нож для иных целей, он тут же получит стрелу в затылок.

Когда набралось достаточно дров для костра, а росмаро была разрезана на куски, Чака извлек из сумки какое-то небольшое приспособление. Заинтригованный, Язон подошел как можно ближе. Ему сразу все стало ясно. Чака ударил камнем по куску железа, посыпались искры и подожгли трут.

Откуда взялись огниво и самострел - очевидные свидетельства более высокой культуры? Это обстоятельство навело Язона на мысль, что на планете помимо кочевников - рабовладельцев существует и другое, более развитое общество.

Позже, когда они грызли жареное мясо, он отвел Майка в сторону.

- У нас есть надежда, - сказал Язон. - Эти невежественные дикари никогда бы сами не додумались до огнива и, тем более, до самострела. Наша задача - выяснить, откуда у них появились эти предметы. Я могу дать голову на отсечение, что на стреле стальной наконечник.

- Что это значит? - удивился Майк.

- Это значит, что на планете существует индустриальное общество, а следовательно, возможна и межзвездная связь.

- В таком случае надо спросить Чаку, куда нам идти. Должно быть какое-то правительство. Мы свяжемся с ним, разъясним ситуацию и потребуем нашей отправки на Кассилию. Я обещаю не добиваться вашего ареста, пока мы не покинем эту планету.

- Вы чертовски любезны, - сказал Язон. - Неужели вы по-прежнему жаждете моей смерти, Майк? В конце концов, мы - товарищи по несчастью, и я спас вашу жизнь.

- Мне очень жаль, Язон динАльт. Я вижу, что еще не все доброе в вас погибло, но чувства не должны брать верх над долгом. Не забывайте, что вы совершили ряд тягчайших преступлений и обязаны понести за них наказание. Вам не хватает, Язон, нормального воспитания...

Тут Чака сытно рыгнул из глубины своего шлема-раковины и крикнул:

- Эй вы, свиньи! Хватит жрать! Вы станете слишком жирными. До сумерек много времени, мы еще сможем отыскать немало креноджей. Пошевеливайтесь!

И шеренга рабов начала свое медленное продвижение по равнине.

Они шли, собирали креноджи, один раз пополнили запасы питьевой воды из ключа. И снова шли, шли... То небольшое тепло, которое исходило от вечернего солнца, поглощалось громадой облаков, нависших над землей.

Язон дрожал от холода. Вдруг он заметил приближающуюся к ним такую же группу собирателей креноджей и слегка толкнул локтем хромавшего рядом с ним Майка.

- Смотрите, еще одна веселая компания. Интересно, входит ли наша встреча в программу?

Но Майк, занятый собой, не обратил на это ни малейшего внимания.

К удивлению Язона, не только Майк, но и остальные рабы никак не прореагировали на это событие. Обе линии медленно приближались друг к другу. Другая группа представляла собой точно таких же оборванцев, и они так же, склонив головы, тщательно осматривали землю перед собой.

Возле одной из дюн была навалена груда камней. Подойдя к ней, рабы остановились, издали приветственный крик и опустились на землю. Очевидно, встреча произошла у некоего межевого знака, означавшего границу владений.

Чака водрузил одну ногу на камень и застыл в ожидании. Второй предводитель, заняв позицию в добрых десяти шагах от Чаки, поднял над головой каменный молоток.

- Ненавижу тебя, Чака! - проревел он.

- Ненавижу тебя, Фасимба!

Обмен проклятиями, казалось, был столь же обязательным, как па-де-де в балете. Оба потрясли оружием, выкрикнули в адрес друг друга несколько угроз, затем сели и принялись мирно беседовать.

Фасимба был одет в такой же отвратительный, наводящий ужас наряд, как и Чака, за исключением некоторых деталей. Кроме раковины его голову украшал череп росмаро, дополненный несколькими рядами клыков и рогов, остальные различия касались исключительно окраски костюма. Оба они были, очевидно, равны по положению.

- Я убил сегодня росмаро! Второй раз за десять дней! - сказал Чака.

- Хорошая добыча. Росмаро - отлично! Где два раба, которых ты должен мне?

- Я должен тебе двух рабов?

- Ты должен мне двух рабов. Не притворяйся дураком. Я принес тебе железную стрелу от дзертаноджей. А второго раба ты должен мне за убитого.

- У меня есть два раба. Вчера я захватил двух рабов из-за океана.

- Хорошая добыча. Рабы - отлично!

Чака подошел к нерадивому рабу, который днем вызвал его гнев.

- Хороший раб, - сказал он, провожая свое имущество пинком.

- Слишком тощий.

- Ты не прав. Сплошные мускулы. Хорошо работает и мало ест.

- Ты - лжец.

- Ненавижу тебя, Фасимба!

- Ненавижу тебя, Чака! А где твой второй раб?

- Есть чужеземец из-за океана. Он может рассказать тебе много забавных историй. Хорошо работает и мало ест.

Язон постарался увернуться, но все же удар свалил его на землю. И прежде чем он успел опомниться, Чака схватил за руку Майка и перетащил его через невидимую линию границы.

- Плохо выглядит. Большая дыра в голове, - сказал Фасимба, осматривая нового раба.

- Он хорошо работает, а дыра уже почти зажила. Он очень силен.

- Ты дашь мне другого, если он умрет?

- Дам. Ненавижу тебя, Фасимба!

- Ненавижу тебя, Чака!

Разговор был окончен, и шеренги рабов побрели обратно, каждая в свою сторону.

- Подожди, Чака, - не выдержал Язон. - Подожди, не отдавай моего друга! Мы вместе будем лучше работать. Ты можешь избавиться от кого-нибудь другого...

Рабы вытаращили глаза, а Чака поднял дубину.

- Замолчи, раб. Еще раз скажешь мне, что я должен делать, я убью тебя.

Язон прикусил язык. А что ему оставалось?! Он не сомневался в судьбе Майка. Если даже тот оправится от раны, то с участью раба не смирится. Отныне Язон будет заботиться только о себе.

Совершив короткий переход, рабы остановились на ночь.

Язон забрался в убежище между двумя камнями и вынул из-за пазухи припрятанный кусок мяса. Оно было холодное и жесткое, но все-таки лучше двух пайковых креноджей, которые составляли большую часть туземной диеты.

- Дай мне, - вдруг послышался жалобный голос, явно принадлежащий девушке.

До этого Язону все рабы представлялись бесполыми существами: все они были одинаково одеты, грязны, волосы у всех были спутаны и нестрижены...

- Бери, - он оторвал ей кусок. - Садись и ешь. Как тебя зовут? - Язон подумал, что, может быть, удастся выудить из этой девушки хоть какую-нибудь информацию.

- Айджейл, - в одной руке она сжимала мясо, а другой вычесывала насекомых из грязных волос.

Назад