Лунная пыль - Кларк Артур 26 стр.


Сейчас она не закупорена и частью опала. Грустное зрелище.

Журналист посмотрел на часы, потом - на горизонт. Удивительно! Если не знать, можно подумать, что до горизонта самое малое километров сто. На самом деле - всего два-три. Вдруг глаза уловили солнечный зайчик. Идут... идут сюда! Через пять минут спасатели будут здесь, еще через пять выйдут из камеры перепада; он вполне успеет управиться с последним бутербродом...

...Отвечая на приветствия Спенсера, Том Лоусон ничем не обнаружил, что узнает его. Но это было только естественно: ведь их первая короткая беседа происходила почти в полной темноте.

- Доктор Лоусон? Я начальник отдела "Интерплэнет Ньюс". Можно включить запись?

- Минутку, - вмешался Лоуренс. - Я знаю представителя "Интерплэнет". Вы не Джо Леонард...

- Совершенно верно, я - Морис Спенсер. Принял дела у Джо на прошлой неделе. Его отозвали на Землю, пока не отвык совсем от земного тяготения. Не застревать же ему здесь на всю жизнь.

- Быстро вы добрались. И часу не прошло с тех пор, как мы передали, что "Селена" найдена.

Спенсер не стал отвечать на это; к чему подчеркивать, что он здесь уже несколько часов?

- Ну, так как - можно включить запись? - вежливо повторил он. Морис Спенсер предпочитал соблюдать правила. Некоторые репортеры идут на риск и пускают магнитофон, не дожидаясь разрешения. Если тебя поймают на этом, останешься без работы... Как начальник отдела он просто обязан придерживаться порядка, который только на пользу и журналистам, и общественности.

- Попозже, если не возражаете, - ответил Лоуренс. - У меня слишком много неотложных дел. Но доктор Лоусон охотно поговорит с вами. Главная работа проделана им, ему и вся честь. Можете так и записать.

- Гм... благодарю... - пробормотал озадаченный Том.

- Не стоит, - сказал Лоуренс. - А теперь до свидания, еще увидимся.

Я буду в кабинете старшего инженера. Таблетки помогут мне держаться на ногах, а вам все-таки советую поспать хоть немного.

- После интервью! - перебил Спенсер и потащил Тома к зданию отеля.

Первый человек, которого он встретил в тесном - десять квадратных метров - холле, был капитан Ансон.

- Я вас разыскиваю, мистер Спенсер, - сказал он. - Профсоюз работников космоса уперся. Слыхали, наверное: правило о межрейсовом отдыхе... Ну, так вот...

- Умоляю вас, капитан, потом. Свяжитесь сами с юристами "Интерплэнета". Вызовите Клавий 12-34, Гарри Данцига, - он все уладит. Журналист увлек покорного Тома Лоусона вверх по лестнице (отель без лифтов - необычное явление, но лифты ни к чему в мире, где человек весит немногим больше десяти килограммов) и провел его в свой номер, похожий на номер любой дешевой гостиницы на Земле, только поменьше да совсем без окон. Кресла, диван и стол сделаны просто и с минимальным расходом материала, в основном - стекловолокна; на Луне было вдоволь кварца. Ванная - обычная (слава богу, не то что эти мудреные туалетные комнаты в ракетах, приспособленные для невесомости), и только вид кровати слегка обескураживал. Некоторым гостям с Земли скверно спалось при малом тяготении, для них придумали эластичное покрывало, которое по краям крепилось слабыми пружинами. Поневоле вспомнишь смирительные рубашки и стены с мягкой обивкой...

И еще одна милая деталь - возле двери объявление на трех языках - по-английски, по-русски и по-китайски:

ОТЕЛЬ ОБЛАДАЕТ АВТОНОМНОЙ ГЕРМЕТИЗАЦИЕЙ.

АВАРИЯ КУПОЛА ВАМ НИЧЕМ НЕ УГРОЖАЕТ.

В СЛУЧАЕ АВАРИИ ПРОСИМ ВАС ОСТАВАТЬСЯ В НОМЕРЕ И ЖДАТЬ УКАЗАНИЙ. БЛАГОДАРИМ.

Спенсер не первый раз читал эти слова и все-таки продолжал считать, что даже столь важную информацию можно было бы подать в более удобоваримой и непринужденной форме.

Спенсер не первый раз читал эти слова и все-таки продолжал считать, что даже столь важную информацию можно было бы подать в более удобоваримой и непринужденной форме. Уж больно сухо сказано... Пожалуй, в этом вся загвоздка здесь, на Луне. Борьба с местной природой требует таких усилий, что на детали уже не остается энергии. Особенно бросалось в глаза несоответствие между отличной работой технических служб и каким-то беспечным, даже халатным подходом во всем остальном. Малейшая неисправность телефона, водопровода, воздушной сети (особенно воздушной!) устранялась мгновенно. Но попробуйте добиться, чтобы вас быстро обслужили в ресторане или баре...

- Я знаю, вы очень устали, - начал Спенсер. - Но разрешите все-таки задать вам несколько вопросов. Я включу магнитофон, вы не возражаете?

- Нет, - ответил Том; ему уж давно все было безразлично. Упав в кресло, он механически, явно не воспринимая вкуса, потягивал напиток, который налил ему Спенсер.

- Говорит Морис Спенсер, корреспондент "Интерплэнет Ньюс", я беседую с доктором Томом Лоусоном. Доктор, пока известно лишь, что вы и мистер Лоуренс, главный инженер Эртсайда, нашли "Селену", и все пассажиры живы-здоровы. Не могли бы вы, не вдаваясь в технические детали, рассказать нам, как... а, черт побери!.. Он поймал медленно падающий стакан, не пролив ни капли, затем перенес спящего астронома на диван. Что ж, роптать не приходится: пока это единственная осечка в его программе. Да и то неудача еще может обернуться удачей. Никто не найдет Лоусона, не говоря уже о том, чтобы интервьюировать его, пока он отсыпается в номере Спенсера, который в отеле "Порт-Рорис" не без юмора называется люксом.

***

В Клавий начальнику "Лунтуриста" удалось наконец убедить всех, что он вовсе не покровительствует никаким любимчикам. Услышав, что "Селена" найдена, Девис облегченно вздохнул, но радость тотчас померкла, едва "Рейтер", "Тайм-Космос", "Трипланетные новости" и "Лунар Ньюс" обрушили на его голову вопросы - как это так получилось, что "Интерплэнет" первым дало информацию? Предусмотрительно перехватив разговор пылекатов, Морис Спенсер смог передать новость в агентство даже раньше, чем ее получили в лунной администрации!

Но теперь наконец все выяснилось, и конкуренты искренне восхищались расторопностью этого счастливчика Спенсера. А ведь он раскрыл еще далеко не все свои козыри...

Узел связи в Клавии и прежде бывал в центре драматических событий, но это все затмило. "Все равно что слушать голоса из загробного мира", - сказал себе Девис. Давно ли этих людей считали погибшими - и вот, пожалуйста, живы-здоровы, один за другим подходят к микрофону там, под землей, чтобы успокоить своих родных и близких. Благодаря щупу, который был и ориентиром, и антенной, пятнадцатиметровый пласт лунной пыли уже не изолировал пылеход от всего человечества. Как ни горячились репортеры, надо было ждать перерыва в потоке посланий с "Селены", чтобы взять интервью. Сейчас говорила мисс Уилкинз, она диктовала радиограммы пассажиров. Девис живо представлял себе, что происходит на борту: все торопливо исписывают телеграфным стилем вырванные из книги листки, стараясь втиснуть в минимум слов максимум информации. Разумеется, этот материал нельзя ни публиковать, ни цитировать, это частные послания, и начальники почтамтов трех планет дружно обрушат свой гнев на неосторожного репортера, который рискнет преступить запрет. По чести говоря, журналистам вообще не положено слушать на этой волне, и начальник узла уже несколько раз все более строгим тоном напоминал им об этом.

- ...скажи Марте, Яну и Айви, чтобы не беспокоились обо мне, я скоро буду дома. Спроси Тома, чем кончились переговоры с Эриксоном, и сообщи мне во время следующего сеанса.

Назад Дальше