Крик из будущего - Контровский Владимир Ильич 43 стр.


— И ещё я обещаю, что эти проклятые пятиконечники дорого мне за всё это заплатят!

«Пусть будет так… — подумала эла, опуская взгляд. — Ты не знаешь — и не надо тебе знать! — что весь этот так называемый новый мятеж на самом‑то деле есть давно лелеемый нами план разрушения вашего проклятого Города вашими же собственными руками! Купол не взломать извне, но его можно взорвать изнутри. И носительницами этого медленного разрушения должны были стать женщины: мои дочери, и дочери других Тайных, и дочери Флоры, и дочери её дочерей… Текучая вода рушит крепчайшие скалы и прокладывает в толще гор извилистые ходы. И в конце концов — скальная громада рушится, источенная изнутри. Я пришла освободить вас же самих от древнего магического проклятья, занесённого в этот Мир злыми звёздными ветрами из неведомых тёмных глубин Вселенной. Ах, Флора, Флора — ты казалась мне такой умницей! И вот надо же — дрогнуло глупое сердечко, и твой язык предал тебя, плетя вязь опасных слов перед врагом, показавшимся тебе другом…. Мне глаз нельзя было с тебя спускать, но не могла же я постоянно быть рядом с взрослой дочерью! О случившемся сожалеть бесполезно…».

И в это время сознание Тимни кольнула ледяная игла — там, в апартаменте Хана, ещё одна женщина, которая проходит испытание. А если Муэт это испытание не выдержит? Что тогда? Кто готовил пленницу к свиданию с будущим мужем? Всё ли вам теперь ясно, лорды‑Повелители, Истинные Хозяева Города?

«Помоги им — всё остальное перед этим меркнет».

Всё— в том числе и жизнь Тимни (которую на самом деле зовут совсем по‑другому, и она помнит своё настоящееимя), и жизнь её дочери Флоры, и даже далеко идущие планы. Так кто же такая эта Муэт, и почему она так важна? И почему «помоги им» — разве спасения одной только Муэт будет недостаточно? «Птицы должны вырваться из силков»— а не одна птица! Старшие не бросают пустых слов — особенно если эти слова воплощаются в Зов.

Ледяная игла превратилась в лезвие, причинявшее самую настоящую боль. За те несколько дней, что Кли провела с Муэт, Хозяйка установила с пленницей надёжный ментальный контакт. И сейчас сознание элы подавало тревожный сигнал: в апартаменте Хана что‑то происходит — что‑то из ряда вон выходящее. Нетрудно догадаться, что именно — за Муэт пришли. Точнее, пришёл, и этот пришелец схватился с лордом. И похоже, схватка отнюдь не закончилось быстрой победой спасителя — Тимни ясно ощущает отчаянье Муэт. Где сейчас твоё место, Тайная? Ответ ясен.

«Слово за древней магией Инь…».

Мысль работает стремительно — весь этот взвихрённый калейдоскоп промелькнул в сознании Кли‑Тимни всего за несколько мгновений. И когда Хозяйка снова взглянула на стоявшего перед ней Повелителя, она уже знала, чтосделает.

Глаза лорда потеплели — постоянно живущая в них холодная жестокость Истинных Хозяев на время отступила. Тимни за долгие годы безошибочно научилась различать оттенки чувств обитателей Города, и поняла, что за этим последует — собственно говоря, этого‑то она и добивалась

— Кажется, — произнёс Калиф, лаская жену взглядом, — неотложные дела мы с тобой обсудили. А я ещё даже не вымылся с дороги — на моих плечах пыль всех пустынь Западного материка. Ты мне поможешь?

«Ритуал, сложившийся годами…».

— Конечно, мой лорд…

«Ритуалы следует соблюдать…».

Держа Тимни за руку, Калиф убрал стену — открылась просторная полуосвещённая ниша с овальным бассейном посередине. Хозяин шагнул внутрь и вызвал воду — пенящиеся струи быстро заполнили чашу бассейна. Одновременно эла заметила, как лорд мысленным приказом блокировал систему внутреннего слежения в апартаменте.

Повелители имели на это право, и они не любили, когда за их интимными игрищами наблюдают. Калиф обожал предаваться любовным утехам в воде…

«Ты в моей власти, Истинный Хозяин…».

На какую‑то долю секунды Тимни посетила мысль — а может, попробовать полностью подчинитьсебе лорда? — однако эла тут же её отбросила. Права на ошибку у неё, Кли, нет, и времени тоже нет. И ещё не стоит забывать об автоматике— управляемые перстнями лордов ментальные усилители чутко реагируют на малейшие изменения настроения Истинных Хозяев, носителей этих амулетов. В Городе его Повелители неуязвимы — почтинеуязвимы…

Лорд быстро разделся, вошёл в тёплую воду, доходившую ему до колен, с видимым наслаждением окунулся с головой, вынырнул и вытянулся во весь рост, лёжа на спине у края бассейна. Его обнажённое тело было поджарым и мускулистым — Хозяева ценили телесное совершенство.

— Иди ко мне, — попросил‑приказал он, глядя на Тимни.

Эла нарочито медленно и плавно — ритуалы следует соблюдать— освободилась от одежды, кожей ощущая закипавшее возбуждение Калифа.

— Иди ко мне, — хрипло повторил он, когда тонкая полупрозрачная ткань соскользнула по бёдрам Хозяйки на разноцветный пол. Чистая вода не создавала помех взгляду, и Тимни видела — Повелитель готов к любви. Инь‑магия — страшная сила…

Расплёскивая воду, Кли опустилась в бассейн, обвилась вокруг лорда, оказалась поверх него и одним движением приняла в себя его жадную тугую плоть.

— М‑м‑м‑м… — простонал Хозяин, прикрывая глаза. — Великие древние боги…

Его сильные руки стиснули бёдра Тимни, а от ритмичных рывков волновалась вода в бассейне. Эла прижалась к груди мужа, расстелив пологом свои густые волосы и лаская пальцами лицо и шею Хозяина. Она чувствовала — вот‑вот, и этот момент ей нельзя было пропустить.

Кли ощутила толчком вплеснувшееся в неё горячее, и тут же другое горячееокатило ей грудь. Она резко распрямилась, отстраняясь от конвульсивно вздрагивающего тела Калифа.

— Смотри, мама, — гордо говорит маленькая девочка, демонстрируя веер сверкающих коготков, украсивших её тоненькие пальчики.

— Убийственное колдовство, — отвечает мать, с опаской поглядывая на дочь, — но когда‑нибудь оно тебе пригодится…

Десять длинных лезвий вошли лорду под подбородок, с лёгкостью прошили мозг и пробили череп, приподняв своими кончиками мокрые волосы на голове Хозяина. Момент был выбран безошибочно — заглушенныебурным эмоциональным выбросом ментальные усилители не сработали. В самой совершенной защите можно найти брешь…

Тимни высвободилась и встала, с неожиданным для себя самой ожесточением смывая со своей груди и живота кровь и семя уже мёртвого Повелителя.

— И ваши предки, и вы сами почему‑то очень плохо учили историю этого Мира, — сказала она, обращаясь к трупу лорда. — Жену, двадцать лет верно ждавшую с войны мужа, — который тем временем не пропускал ни одной попадавшейся ему по пути к дому юбки, — звали Пенелопа. Клитемнестра тоже дождалась своего супруга, и даже помогла ему смыть пыль дальних дорог. В бассейне. Вот только это купание стало для героя войны последним… Прощай, Калиф, — и будьте вы все прокляты!

Затем она нагнулась, сдёрнула с бессильной тяжёлой руки перстень с гексаграммой — Истинные Хозяева никогда не расставались со своими амулетами — и надела его. Перстень немного покапризничал, но потом послушно принял размер её пальца — двадцать лет жизни бок о бок с законным владельцем ключане прошли для Кли даром. Эла вытерлась висевшим на стене куском мягкой ткани — сушиться воздухом времени не было — и бросила последний взгляд на лицо того, с кем она так долго делила супружеское ложе, и который так ничего и не понял.

Назад Дальше