Смертельный эксперимент - Роберт Сойер 7 стр.


Из‑за пробок добраться в деловую часть города на автомобиле стало практически невозможно, поэтому Питер и Кэти доехали на метро до станции «Юнион», откуда был выход прямо в вестибюль отеля. Семинар проводился в роскошном зале «Онтарио». Собралось что‑то около тридцати человек, и…

– Ое‑ей, – тихо шепнула Кэти Питеру.

К ним подходил Колин Годойо – муж подруги Кэти, Наоми. Будучи вице‑президентом банка «Торонто Доминион», он очень любил демонстрировать свое положение. Питер с симпатией относился к Наоми, но Колина никогда всерьез не воспринимал.

– Питер, дружище! – громко приветствовал его Колин, явно стараясь привлечь всеобщее внимание. Он протянул Питеру мясистую ладонь, которую тот был вынужден пожать. – И обворожительная Кэтрин. – Тут уж пришлось Кэтрин вытерпеть малоприятный поцелуй. – Как чудесно видеть вас обоих!

– Привет, Колин, – сдержанно ответил Питер. – Подумываешь, не пожить ли вечно? – Он кивнул в сторону только что появившегося докладчика.

– Звучит заманчиво, не так ли? – сказал Колин. – А как насчет вас? Счастливая пара не может смириться с мыслью: «…пока смерть не разлучит нас»?

– Меня интересует в этом биомедицинская инженерия. – Питер был слегка раздосадован развязностью Колина.

– Ну конечно, – продолжил Колин раздражающим тоном всезнайки. – А Кэти – ведь ей наверняка хочется навсегда остаться столь же прекрасной, как сейчас?

Питер почувствовал, что надо вступиться за жену.

– Ты забыл, у нее степень бакалавра в области химии. Мы оба просто интересуемся научными достижениями, лежащими в основе этого процесса.

В это время раздался громкий голос докладчика:

– Леди и джентльмены, мы готовы начать наш семинар. Пожалуйста, займите свои места.

Питер заметил два свободных кресла в уже заполненном ряду и быстро повел туда Кэти. Все уселись и приготовились слушать рекламные обещания.

– Ключом к бессмертию является нанотехнология, – так начал свой доклад сотрудник «Неограниченной жизни». Это был мускулистый негр лет сорока с сильной проседью и широкой улыбкой. Его костюм стоил, очевидно, не меньше двух тысяч долларов. – Наши микророботы, изготовленные с помощью нанотехнологии, могут предотвратить любые возрастные изменения. – Он обернулся к висевшему на стене экрану. Там появилась увеличенная микрофотография миниатюрного робота. – Вот один из них, – сказал он. – Мы называем их «нанни», потому что они, как няньки, присматривают за вами. – Он усмехнулся, приглашая всех оценить его чувство юмора.

– Вы спросите, как же наши нанни – которых мы внедряем в организм – могут помешать вам состариться? – Он сделал эффектную паузу. – Очень просто. Значительная часть процессов старения регулируется таймерами, включающими и выключающими определенные гены. Просто убрать эти таймеры нельзя – они необходимы для регулирования жизнедеятельности клеток, но наши нанни запоминают положения, в которые они установлены, и по мере необходимости возвращают их на свои места. Нанни также сравнивают молекулы ДНК, синтезируемые вашими телами, с изображениями первоначальных ДНК. Если обнаруживается, что при репликации появились ошибки, то их исправляют на атомном уровне. Все это очень напоминает безошибочную передачу сообщений по компьютеризованным линиям связи: контрольные суммы позволяют делать быстрые и точные сравнения.

Важной составной частью процессов старения также являются разрушительные последствия накопления токсичных отходов жизнедеятельности, но наши нанни могут позаботиться и об этом, выводя эти яды из организма.

Аутоиммунные реакции, такие, как ревматоидный артрит, – это еще один аспект старения. Однако, ведя борьбу со СПИДом, мы тщательно исследовали аутоиммунные процессы и теперь в состоянии предотвратить почти все их негативные последствия.

Но самая тяжелая сторона старения – это утрата памяти и умственных способностей. Во многих случаях это происходит просто из‑за недостатка витаминов В6 и B12, а также из‑за нехватки ацетилхолина и других нейромедиаторов. И опять же наши нанни установят необходимые уровни всех этих веществ.

А как насчет болезни Альцгеймера? Она генетически запрограммирована на определенный возраст, хотя может быть также вызвана высоким содержанием алюминия в тканях. Наши нанни как следует повозятся с вашими генами, включая и выключая нужные регулирующие участки ДНК. Мы найдем последовательность генов, ответственных за болезнь Альцгеймера, и просто не дадим им инициировать болезнь. Хотя надо заметить, что этот кусок ДНК бывает не у всех людей.

Докладчик улыбнулся:

– Я догадываюсь, о чем вы сейчас думаете. Ничто не поможет, если грабитель выстрелит мне в грудь. Тем не менее запатентованная «Неограниченной жизнью» технология гарантирует, что вы сможете пережить даже это. Да, пуля остановит сердце – но наши нанни будут следить за уровнем окисленности крови и сами в случае необходимости смогут доставлять кислород в мозг, как тракторы таща за собой эритроциты. Конечно, вам потребуется пересадка сердца и, возможно, другие ремонтные работы – но мозг все это время будет жив.

«Ну хорошо, – теперь подумали вы, – а вдруг грабитель выстрелит мне в голову?» – Тут докладчик продемонстрировал аудитории тонкий листок какого‑то материала, напоминающего алюминиевую фольгу. – Это полиэфир D‑5. Похож на пленку «Мэйлар». – Он поднял листок за угол и помахал им в воздухе. Листок затрепетал. – Тоньше половины миллиметра, а теперь посмотрите. – Он закрепил листок на квадратной металлической раме, затем достал пистолет с глушителем. – Не волнуйтесь, у меня есть на эту штуку специальное разрешение. – Негр усмехнулся. – Я знаю, как вы здесь, в Канаде, относитесь к ношению оружия. – Он направил пистолет на лист фольги. Питер услышал негромкий хлопок и увидел, как из дула вырвалось маленькое облачко пламени. Раздался еще один звук, похожий на удар грома, и с занавесом на заднике сцены что‑то случилось.

Докладчик подошел к металлической рамке, снял с нее пленку и показал зрителям.

– Никакой дырки. – Действительно, листок остался целехонек и колыхался в струе воздуха от кондиционера. – Полиэфир D‑5 был разработан для нужд военных и теперь широко применяется в пуленепробиваемых жилетах полиции во всем мире. Как видите, он очень гибок, но если получит сильный удар, тогда затвердеет и станет тверже стали. Пуля, которую я выпустил минуту назад, отскочила от него. – Он обернулся и позвал помощника, который вышел на сцену, держа что‑то в металлических щипцах. Помощник разжал щипцы, и этот предмет упал в стоявшую на подиуме стеклянную чашку. – Вот она.

Докладчик повернулся лицом к публике.

– Мы покрываем череп тонким перфорированным слоем полиэфира D‑5. Разумеется, для этого не нужно снимать скальп; мы просто вводим в вену наши нанотехнологические микророботы, и они откладывают нужный слой. При такой защите вы можете получить пулю в голову, попасть под колесо автомашины, выпасть из окна вниз головой – череп останется целым и невредимым. Полиэфир так затвердевает при ударных нагрузках, что энергия удара практически не достигает мозга.

Ну что же, давайте подведем итоги. – Он ослепительно улыбнулся собравшимся. – Все без обмана, ребята. Мы можем так перестроить ваш организм, что вы никогда не умрете – ни от старости, ни от несчастного случая, почти любого, который вы только можете себе представить.

Назад Дальше