В подвалах отеля Мажестик - Жорж Сименон 31 стр.


Но, возможно, кого-нибудь еще найдешь в отделе. Если все пойдет хорошо, то, пожалуй, еще нынче до вечера...

Мегрэ обернулся, навстречу ему шел Эдгар Фагоне, так называемый Зебио, пешком направлявшийся, в "Мажестик".

Глава X

Обед в ресторане "Купол"

Операция была проведена с нарочитым шумом. Даже старик-антиквар, забившийся, как крот, в свой темный магазин и медленно чахнувший там, очнулся и, шаркая подошвами, вылез на порог.

Было около шести часов вечера. Витрины неказистых магазинов на улице Сен-Пер были освещены очень скудно, но на улице еще не угасли сиреневые сумерки.

Черная машина полицейской префектуры примчалась с набережной, издавая такие громкие гудки, что все антиквары и букинисты вздрагивали в своих лавках.

Завизжав тормозами, машина остановилась у края тротуара, и из нее выскочили три человека чрезвычайно решительного вида, словно агенты полиции, вызванные на место кровавого происшествия.

К двери магазина направился только Мегрэ, и как раз в эту минуту к стеклу прилипла, словно переводная картинка, испуганная и бледная физиономия приказчика. Один из инспекторов свернул в переулок, желая удостовериться, что из магазина нет запасного выхода, а второй, оставшийся на тротуаре, имел карикатурно-грозный вид благодаря своим густым усам и мрачному, недоверчивому взгляду - Мегрэ нарочно выбрал такого инспектора.

В магазине стены были обтянуты восточными коврами, в нем царило глубокое спокойствие, и приказчик чуть-чуть оправился от волнения.

- Вам надо господина Атума?.. Я пойду посмотрю, тут ли он...

Но комиссар уже отстранил его с дороги. В глубине магазина он заметил как бы щель между коврами, увидел пробивавшийся сквозь нее красноватый свет и услышал негромкий разговор. Вскоре он очутился в маленькой комнатке, устроенной из четырех ковров: обстановку ее составляли диван с разноцветными кожаными подушками и украшенный перламутровыми инкрустациями столик, на котором дымился в чашках черный кофе по-турецки.

В комнатке стоял какой-то человек, несомненно собиравшийся уйти и, по-видимому, перепуганный не меньше, чем приказчик. Другой человек, удобно расположившийся на диване, курил сигарету с позолоченным мундштуком и что-то говорил на иностранном языке стоявшему гостю.

- Вы господин Атум, не так ли?.. Я комиссар Мегрэ из Уголовной полиции...

Посетитель поспешил ретироваться. Вскоре стукнула входная дверь, затворившаяся за ним. А Мегрэ, мирно присев на краешек дивана, с любопытством рассматривал маленькие чашечки, в которых был подан черный кофе.

- Вы не узнаете меня, господин Атум?.. А ведь мы с вами когда-то провели вместе полдня... Право. Это было лет восемь назад... Прекрасное путешествие мы совершили!.. Вогезы, Эльзас!., Если память мне не изменяет, мы расстались с вами у пограничного столба...

У толстяка Атума было очень моложавое лицо и великолепные глаза.

Изысканно одетый, надушенный, с дорогими перстнями на пальцах, он сидел в уголке дивана, поджав под себя ноги, и эта комнатка, освещен-. ная лампой на мраморной подставке, скорее напоминала лавку восточного базара, чем уголок парижского магазина.

- Что вы тогда натворили?.. Какие-то пустяки, насколько помнится...

Но документы у вас были не в порядке, и французское правительство предложило вам совершить путешествие до границы... Вы, разумеется, в тот же вечер вернулись во Францию, однако приличия были соблюдены, и, полагаю, у вас нашлись могущественные покровители.

..

Атум, ничуть не утратив спокойствия, сидел напротив Мегрэ неподвижно, как сытый кот.

- После этого вы стали банкиром - ведь во Франции для тех, кто манипулирует деньгами ее граждан, не требуется девственной чистоты прошлого, отсутствия судимостей... Но у вас опять случились неприятности, господин Атум...

- Позвольте спросить, господин комиссар...

- Зачем я к вам пожаловал? Так? Ну что ж, откровенно говоря, я еще и сам этого не знаю. Меня ждет машина, у дверей стерегут люди. Возможно, что мы уедем отсюда вместе с вами...

Рука у господина Атума не дрожала, когда он зажег новую сигарету, предложив жестом закурить и Мегрэ, который, однако, отказался.

- Но может случиться и так, что я преспокойно уйду, а вас оставлю здесь...

- От чего же это зависит?

- От того ответа, который вы дадите мне на один безобидный вопрос. Я прекрасно знаю вашу скромность в отношении чужих секретов и, как видите, заранее принял меры, чтобы победить ее... Так вот, у вас в бывшем вашем банке служил счетоводом человек, которому вы очень доверяли, можно сказать, ваша правая рука, - заметьте, я не говорю - "ваш сообщник".

Звали этого человека Жан Рамюэль... Я хотел бы знать, почему вы расстались с таким ценным помощником, точнее говоря, почему вы выставили его за дверь?..

Наступило довольно долгое молчание. Атум, по-видимому, размышлял.

- Вы ошибаетесь, господин комиссар... Я не выставил Рамюэля за дверь, он ушел от меня добровольно, по причине слабого здоровья, насколько помнится...

Мегрэ встал.

- Ну что ж, в таком случае придется осуществить первое решение... Не угодно ли вам последовать за мной, господин Атум?..

- А куда вы собираетесь везти меня?

- На границу... Еще раз...

На губах Атума заиграла легкая улыбка.

- Но теперь мы отвезем вас на другую границу. Мне, знаете ли, ужасно хочется проехаться в сторону Италии... А мне говорили, что вы так поспешно покинули эту страну, что позабыли отбыть пятилетний срок тюремного заключения за мошенничество и выдачу чеков без покрытия...

Следовательно...

- Присядьте, господин комиссар...

- И вы полагаете, что мне не придется встать через минуту?

- А что вы собираетесь делать с Рамюэлем?

- Вероятно, отправим его в подобающее для него место. Что вы об этом думаете? - И вдруг, резко изменив тон, Мегрэ добавил:

- Ну, довольно, Атум. Мне сегодня некогда волынку тянуть... Я, конечно, понимаю, что Рамюэль держит вас в руках....

- Должен признаться, что неосмотрительной болтовней он может причинить мне большие неприятности. Банковские операции - весьма сложное дело... А у Рамюэля была страсть во все совать свой нос... Не знаю, не лучше ли для меня будет вернуться в Италию... Разве только, вы дадите мне определенные гарантии... Например, если Рамюэль заговорит о некоторых вещах, вы не станете считаться с его словами, поскольку все это уже дело прошлое и я с тех пор стал честным коммерсантом.

- Ну что ж, это в пределах возможного...

- В таком случае я могу вам сказать, что мы с Рамюэлем расстались после довольно бурного объяснения... Я действительно обнаружил, что он в моем банке работает на самого себя и совершил немалое количество подлогов...

- Полагаю, что вы сохранили документы? Атум захлопал глазами и признался шепотом:

- Но и он, со своей стороны, сохранил другие документы, так что.

Назад Дальше