Утонувшие надежды - Старк Ричард 58 стр.


- Эмульсия, ага, - отозвался Даг, уловив суть. - Я ныряю в соленой воде, на большие глубины, и с эмульсией сталкиваюсь крайне редко. В озерах эмульсия встречается куда чаще. Сплошная муть, верно?

- Это ты очень хорошо сказал, - похвалил Джон.

- Если вы приехали посоветоваться, - продолжал Даг, - то извините, я вряд ли сумею вам помочь. Как я уже говорил, эмуль...

- Нам уже дали хороший совет, - прервал его Энди. - Мы беседовали с известным писателем, специалистом в этой области. Помнишь историю с кораблем "Нормандия"?

- Это несущественно, - вмешался Джон. - Мне кажется, теперь мы знаем, как все сделать...

- Спуститься сверху, - предложил Даг. - Самое очевидное решение. Берете лодку, и...

- Невозможно, - ответил Джон. - И тем не менее у нас есть мысль. Чего у нас нет - так это воздуха.

- Ага, - произнес Даг. - Я понял.

- И мы подумали, что ты мог бы заправить наши баллоны, как в прошлый раз.

- Ну, не знаю. - Даг замялся, соображая, какую доплату потребовать с клиентов.

- Зарядишь нам два баллона, платим вдвойне, - сказал Энди.

- Видите ли, - медленно произнес Даг, в голове которого крутились смутные мысли о возможной неплохой наживе, - вам необходим инструктор, который присматривал бы за вами и разрешал затруднения на месте по мере их возникновения.

- Обойдемся, - заверил его Джон.

- Спасибо за предложение, но нам кажется, что на сей раз мы все достаточно тщательно продумали. - Энди с улыбкой покачал головой.

- Мы надеемся, - добавил Джон.

- Мы уверены в успехе, - поправил его Энди и, вновь обратившись к Дагу, добавил: - Нам не хватает только воздуха.

- Что ж, вы его получите, - ответил Даг, однако, пока он шагал к укрытому голубым чехлом компрессору на пирсе за лачугой, его неотступно преследовала одна мысль. Тут можно было крупно поживиться. Очень крупно.

43

К сожалению, в наши дни на железных дорогах совсем не осталось ручных дрезин - старомодных восхитительных тележек с рукоятками, как у пилы. Пассажирам приходилось попеременно тянуть и толкать это сооружение, приводя дрезину в движение. Когда-то на таких дрезинах путешествовал Бастер Китон, но теперь их уже не достать.

Вот почему в кузове восьмиосного фургона, который Стэн Мэрч, шипя пневматическими тормозами, остановил ясной, но безлунной ночью на перекрестке старой дороги, ведущей к Вилбургтаунскому водохранилищу, не было дрезины. Вместо нее, помимо аквалангов и прочего снаряжения, в кузове помещался странный гибрид, который до произведенной над ним хирургической операции существовал как "америкен моторз хорнет" 1956 года выпуска. Впрочем, даже и теперь гибрид сохранял зеленый цвет, так что от прежних времен кое-что осталось.

"Хорнет", как и прежде, оставался двухдверным маленьким кабриолетом с тесным задним сиденьем и крохотным багажником, но лишился двигателя, трансмиссии, радиатора, радиоприемника, капота, колесных колпаков, бамперов, осветительных устройств, запасного колеса, стеклоочистителей, приборной панели и крыши.

Он сохранил механизм управления (за исключением акселератора и сцепления), тормоза, сиденья, лобовое стекло, окна и талон техосмотра, проведенного автоинспекцией Нью-Йорка в 1981 году. Автомобиль приобрел новые передние и задние оси, новые колеса и очень старые шины, накачанные до половины нужного давления, отчего машина припадала к земле, словно произведенная над ней операция ввергла ее в хандру.

Точно так же выглядел и Дортмундер, севший в кабину со Стэном якобы для того, чтобы указывать ему дорогу, поскольку тот впервые выезжал на север округа. На самом же деле Дортмундер забрался сюда, чтобы отдохнуть, побыть наедине с собой и поразмышлять о том, что ему опять суждено спускаться под воду.

Стэн не нуждался в подсказках, поскольку дорогу ему показывал идущий впереди бежевый "кадиллак", за рулем которого сидел Келп, а в салоне - Том и Тайни.

"Ф-фррахх!" - сказали тормоза.

- Приехали, - добавил Стэн.

- Сам вижу, - произнес Дортмундер.

- Куда теперь?

Дортмундер осмотрелся. Ночью все выглядело совсем по-другому.

- Налево, - решил он наконец.

- Вот и хорошо, - сказал Стэн. - Налево будет проще. Я сейчас подгоню фургон задком к шлагбауму. Годится?

- Да, - ответил Дортмундер и, вздохнув, вылез из кабины. В этот раз план был куда лучше, чем его исполнение. Намного лучше. "Не упустил ли я чего-нибудь?" - подумал Дортмундер и мысленно велел себе заткнуться.

Келп остановил машину у обочины за перекрестком и зашагал к Дортмундеру в сопровождении двух своих пассажиров.

- Нет ничего проще, а? - сказал он.

- Если кто-нибудь поедет мимо, нам придется смываться, - с надеждой проговорил Дортмундер.

- Не беспокойся, Джон, - ответил Келп. - В такое время здесь никто не ездит.

- Ну и хорошо, - отозвался Дортмундер, в голосе которого не осталось и следа надежды.

- В такое время все местные жители лежат в постели, - добавил Келп.

- Ага, - сказал Дортмундер, вспоминая свою собственную кровать.

Стэн задним ходом развернул фургон и поставил его поперек безлюдной дороги. Задний бампер грузовика замер в двух футах от ржавой нижней поперечины металлического шлагбаума. Выглянув из окошка, Стэн крикнул:

- Поторопитесь, ребята! Если кто-нибудь поедет, мне придется выслушать немало неприятных слов.

- Здесь никто не поедет, - с горечью отозвался Дортмундер.

- В полночь дорогу перекрывают, - пояснил Келп.

Все, кроме Стэна, подошли к торцу фургона; Тайни уже открывал громадные задние двери. Затем они с Келпом влезли внутрь, а Дортмундер и Том обошли шлагбаум и приблизились к нему с другой стороны. Том посвечивал фонариком, а Дортмундер дожидался, пока из фургона не появятся сходни.

В этой части замысел сочетал в себе хитрость и простоту. Верхняя перекладина шлагбаума была на десять дюймов ниже стандартной грузовой платформы и на столько же возвышалась над полом фургона. Компаньонам предстояло извлечь автомобиль из грузовика и пронести его над шлагбаумом. Обычный подъемник в таком деле был бесполезен, и пришлось поломать голову.

Тайни и Келп вытолкнули наружу конец первого трапа - длинного тяжелого щита размером два на шесть футов. Щит уткнулся в шлагбаум, и Дортмундер крикнул:

- Держи!

Они с Томом приподняли край щита до уровня препятствия и помогли Келпу и Тайни протолкнуть его на ту сторону. Щит был очень тяжелый.

- Сейчас начинается самое главное, - донесся из фургона голос Келпа.

- Да-да, - сказал Дортмундер. - Теперь толкайте, чтобы он опустился.

- Его не нужно толкать, - заметил Тайни. - Он сам сползает.

Тайни оказался прав. Трап завис в состоянии неустойчивого равновесия, покачался на верхней перекладине шлагбаума и внезапно соскользнул на землю в сторону рельсов. Дортмундер и Том едва успели отскочить. Другой конец щита по-прежнему торчал в дверях фургона, задравшись аж до головы Келпа. Из темных недр фургона показался второй щит, прикрепленный к концу первого при помощи шарнирных петель.

- Готовы? - спросил Келп.

- Подожди минутку, - отозвался Дортмундер и сказал Тому: - А ну-ка посвети вокруг. Куда девался конец доски?

- Вот он, - ответил Том, стоя у конца трапа и освещая его фонариком.

Дортмундер подошел к нему, и они вдвоем принялись подтягивать конец тяжеленного щита к рельсам, приподнимая его, раскачивая и роняя, пока наконец Дортмундер не заметил, что большая часть работы приходится на его долю, поскольку он взялся за трап обеими руками, а Том - лишь одной.

- Берись двумя руками, Том, - сказал он.

- Как же мне держать фонарь?

- Возьми его в зубы.

- Ничего не выйдет, Эл.

Назад Дальше