Сломя голову, я бросился вниз. Там я увидел Карла, валявшегося в луже крови. Он едва дышал. Я склонился над ним.
- Он прятался внизу, - пробормотал Карл и затем, словно спохватившись, продолжал:
- Мне конец. Запомни: осиное гнездо надо уничтожить до наступления завтрашней ночи. - Он закрыл глаза, чтобы собраться с мыслями. -
Французов не вмешивать... это приказ. Дуглас живет в отеле "Париж". - Он вдруг дернулся и перестал дышать.
Я понял, что он мертв, и страшная жалость охватила меня.
Я выскочил на улицу. Вдали были еле слышны шаги бегущего человека. На ходу перезаряжая пистолет, я бросился за ним.
Наконец, я увидел его. Он тоже заметил меня. Остановившись и тщательно прицелившись, он выстрелил в меня, но я вовремя бросился на землю. В
ответ я бабахнул из своего "вальтера", но парень был ловкий каналья. В один миг он исчез за выступом дома.
Неожиданно вдали послышалось завывание полицейской сирены. Не хватало здесь только полиции.
Я вскочил и побежал в ту сторону, где исчез этот тип. Добравшись до места, где он исчез, я обнаружил дверь, ведущую в какой-то двор. Я
прошел туда. Если бы не молниеносная реакция, я был бы уже покойником. Пули ушли в стену над головой. По вспышкам выстрелов я определил, где он
находится, и выстрелил в ту сторону, но не попал. Услышав топот ног, я затаился и стал выжидать.
Наконец, он появился на фоне освещенной двери какого-то парадного. Я вскинул пистолет и нажал спуск. Пистолет сухо щелкнул. Осечка!
Он снова скрылся в темноте. Все затихло. Я поднялся с земли и пошел туда, где видел его в последний раз. Я старался идти как можно тише, но
он все-таки засек меня. Раздался выстрел, и пистолет вылетел у меня из руки.
Теперь я знал, где он находится, но был безоружен. Я опять упал на землю и замер.
Так я пролежал минуты три. Наконец, он появился в поле зрения. Он был буквально в трех шагах от меня, но держался настороже. Еще шаг...
Я изогнулся и ударил его ногой в пах. Он скрючился пополам, и в этот миг я прыгнул на него.
Он довольно быстро пришел в себя и попытался обхватить меня обеими руками. Он лежал на спине, а я сидел на нем. Вдруг я почувствовал резкую
боль в бедре. Я приподнялся и ударил его ребром ладони по горлу. Что-то хрустнуло, и он затих.
Я встал. Голова его откинулась - у него была сломана шея. По моей ноге текло что-то липкое. Этот негодяй ударил меня ножом.
Я подобрал с земли его пистолет и, зажимая рану рукой, заковылял к выходу.
2
Отель "Париж" был второразрядным заведением в центре города, на одной из узких улочек, в которые никогда не попадает солнечный свет.
Я добрался туда к одиннадцати часам вечера. Увидев свое отражение в стеклянной витрине магазина, я ужаснулся. Лицо заросло черной щетиной,
костюм порван в нескольких местах и выпачкан штукатуркой, волосы всклокочены... В общем, я выглядел, как бродяга, проведший ночь на парижских
улицах.
Я вошел в двери отеля и сразу же поймал недоумевающий взгляд портье, который до этого времени мирно похрапывал за конторкой. Я подошел к
нему. Внезапно со стула, стоявшего рядом с конторкой, поднялся детина в зеленом габардиновом костюме. Я понял, что это здешний вышибала и с ним
надо вести себя повежливей.
- У вас вчера остановился один американец, - сказал я просящим тоном.
- Не могли бы вы позвонить ему и сказать, что тот, кого он ждет,
пришел?
- Как его имя? - неприветливо спросил портье.
- Не знаю, - ответил я. - Видите ли, он дал мне свою визитную карточку, а я ее потерял. - С этими словами я обернул свой указательный палец
стофранковой банкнотой.
Этот довод подействовал на портье, и он взялся за телефон.
- Мистер Дуглас, - сказал он в трубку, - тут к вам пришел какой-то человек. Он говорит, что вы его ждете.
Внимательно выслушав ответ, портье спросил меня:
- Как ваше имя?
- Берт, - сказал я. - Скажите ему, что пришел Берт.
- Его зовут Берт, - снова заговорил он в трубку. Затем положил ее на место и произнес:
- Номер сорок шесть. Это третий этаж.
Я поблагодарил его, дав банкноту.
Когда я постучал, послышался знакомый голос, произнесший:
- Войдите!
Я распахнул дверь и вошел в комнату. Свет был погашен. Не видя ничего в темноте, я вдруг почувствовал, как нечто твердое уперлось мне в
ребро. Тут же вспыхнул свет, и я увидел полковника Дугласа, сидящего в кресле.
- Все нормально, Джерри, - сказал он, глядя куда-то поверх меня.
Пистолет убрали, из-за моей спины вышел огромный детина и направился в другой конец комнаты.
Полковник Дуглас улыбнулся мне и произнес:
- Здравствуй, малыш! А где Карл?
- Его убили, - зло ответил я.
Лицо Дугласа помрачнело.
- Он был хорошим парнем и прекрасным разведчиком, - тихо произнес он.
Я опустился в кресло.
- Расскажи мне, чем ты тут занимался, - попросил полковник. - Только вкратце, так как дело, за которым я приехал, не терпит отлагательств.
За пятнадцать минут я обрисовал ему обстановку.
Дуглас минуты две сидел в раздумьи, потом сказал:
- Насколько ты помнишь, твоей задачей было проникнуть в организацию и раздобыть их картотеку. Нам было известно, что картотека находится в
сейфе шефа этой банды, а сейф замаскирован баром в его кабинете. Карл был послан, чтобы прикрывать тебя. И ты, конечно, не мог знать, что он
тоже наш сотрудник. Ты стал довольно быстро продвигаться к намеченной цели, ловко подсунул им бумаги, которыми мы успели заменить подлинные
документы. Но положение изменилось, поэтому старый план больше не действителен. Нужно добраться до сейфа в течение одного дня. Видишь ли, -
полковник налил себе виски, - дело в том, что они ухитрились похитить из нашего консульства секретные документы, в которых идет речь о нашей
политике по отношению к Франции. - Он выпил виски и налил себе еще. - У нас имеются сведения, что следующей ночью они попытаются вывезти
документы из страны...
Дуглас встал и прошелся по комнате. Джерри совершенно неподвижно стоял в углу.
Да, ЦРУ попало в неприятную переделку и, насколько я понимаю, мне уготована роль спасителя.
Я закурил сигарету.
- Почему бы не перехватить их, когда они повезут эти проклятые документы? Зачем нужно обязательно добираться до сейфа?
- Дело в том, мой мальчик, что они могут увозить документы по частям, а в моем распоряжении только три человека.