Убийства на Улице Богов (Хок и Фишер - 3) - Грин Саймон 10 стр.


- Вы хотите сказать, наша роль - лишь стоять и смотреть, как погибают люди? - На лице Фишер заиграла презрительная усмешка.

- Так надо, - объяснил Бакен. Он взглянул на нее и слегка улыбнулся - Вы новички на Улице, дорогуша. Мы знаем, что делаем - Он поймал на себе горящий взгляд Фишер, и ему стало немного неловко - Наверное, у вас имеется план получше?

- Драки есть драки, - отрезала Фишер - В свое время нам с Хоком приходилось не раз иметь с ними дело. Видимо, на своей территории вы мастера, сэр Бакен, но и мы на своем участке не любители.

- Что ж, если мы своими методами не справимся с дракой, у вас есть шанс показать, на что вы способны, - с холодной сдержанностью отпарировал Бакен.

Могила и Рауэн вдруг встали рядом и подняли руки высоко вверх, призывая всех к вниманию. Ворожея завела жутковатую атональную мелодию, которая как нож врезалась в гам побоища. Драка прекратилась, люди перестали орать, а раскачивались на дрожащих ногах и сжимали руками головы. Могила произнес Слово Власти, и толпа внезапно разделилась надвое, будто невидимая сила разъединила серых от синих; обе половины встали на противоположных сторонах Улицы. Хок переминался с ноги на ногу и тряс головой, чтобы прояснить мысли. Голос ворожеи коснулся его еле-еле, вскользь, но он мог теперь оценить, каково же несчастным, испытавшим его воздействие в полную меру.

Рауэн перестала петь, на Улице Богов внезапно стало тихо. Люди в обеих группах отняли руки от голов и в растерянности оглядывались вокруг. Они заметили Отряд - среди присутствующих поднялся глухой протестующий ропот, который прекратился только тогда, когда на середину Улицы энергично вышел Бакен. Переглянувшись, Хок и Фишер последовали за ним. Что бы ни случилось, они не хотели оставаться в стороне. Бакен занял позицию между двумя группами, посмотрел налево, затем направо и величественно помахал рукой. После небольшой паузы с противоборствующих сторон вышло по одному человеку. Каждый был в одежде, цвет которой символизировал его религию: один в синей, другой в серой, одеяния отличались причудливым покроем и богатыми украшениями. По манере держаться, высокомерному выражению лиц и количеству драгоценностей Хок понял перед ним Верховные жрецы Пожирателя и Хризалиды. Подойдя к Бакену, оба жреца остановились и слегка склонили перед ним головы, старательно не замечая друг друга.

- Превосходно, - отметил Бакен - Кто начал первым на этот раз?

На мгновение Хоку показалось, что сейчас оба жреца покажут пальцами друг на друга и прокричат: "Он первый начал!" Как мальчишки, подравшиеся во время игры. Оба жреца расправили плечи и сверлили Бакена испепеляющим взором.

- Сэр Филд, сэр Стоунер, - обратился к жрецам Бакен, переводя взгляд с серой мантии на синюю - Я жду вашего ответа.

- Сумеречный Пожиратель оскорблен, - бесстрастно сказал Филд.

- Пожиратель оскорбляет Хризалиду одним своим существованием - !рявкнул Стоунер.

- Богохульник!

- Еретик!

- Лжец!

- Мошенник!

- Хватит - !приказал Бакен, кладя руку на меч.

Оба жреца нехотя присмирели и обратили горящие взоры на Бакена. Хок чуть нахмурился. Верховные жрецы нервничали, но не трусили. На них взирали их верующие, и никому не хотелось сдаваться первым.

- Вернитесь к своим людям и уберите их с Улицы, - крикнул Бакен - Вам известны законы. Беспорядки вредят бизнесу.

- К дьяволу ваши законы, к дьяволу ваш Отряд, - произнес Филд - Будьте прокляты все вы с вашим колдовством. Сумеречный Пожиратель защитит своих детей.

- Ваш колдун и ворожея могут заниматься своими песнопениями до посинения, - выступил Стоунер - Больше вы не застигнете нас врасплох. У нас и свои колдуны есть.

Филд решительно затряс головой.

- Бакен, ты теперь здесь не командуешь. Боги погибают, а ты бездействуешь. Отныне мы сами будем защищать себя.

Назад