Теперь следовало попытаться вспомнить, с чего же все началось. А все началось в полдень вчера. Началось с нескольких девушек, которые имели прелестные фигурки и были одеты в удивительное белье...
Глава 2
Их было четверо: две блондинки, одна брюнетка и одна с золотыми волосами. Грациозные, улыбающиеся, в одежде - ничего неприличного, если бы на них были плащи, почти одинакового роста и очень похожие друг на друга. На них были только туфли на каблуках-шпильках и нижнее белье. На одной из блондинок был черный атласный бюстгальтер, расшитый золотыми сердечками, который оставлял открытым почти все остальное. На другой - желтые трусики, на задней части которых были изображены розовые ладони, сжимающие ягодицы, и бюстгальтер - тоже с двумя руками, сжимающими колышущиеся молодые груди.
На златовласке была фиолетовая комбинация, свободно спадающая с кончиков грудей. На черном поясе брюнетки был такой же рисунок, что и на трусиках блондинки.
Эти девушки демонстрировали на помосте модели нижнего белья группе покупателей из провинции в салоне моделей Эдварда Стронгела на Седьмой авеню. Высокая стройная женщина, стоящая рядом с помостом, с энтузиазмом описывала каждую модель. Покупателями большей частью были женщины, но среди них находилось и несколько мужчин, которые с трудом задерживали свое внимание на нижнем белье, так как их, естественно, гораздо больше интересовали сами манекенщицы.
Меня их проблемы не волновали - я не собирался покупать женское платье. Когда я назвал свое имя секретарше, та ответила, что мисс Шейл ожидает меня в своем кабинете.
Я находился в холле с двумя дверями и нужно было выбрать одну из них. Я толкнул наугад и ошибся, но остался доволен своей ошибкой. Я встал у помоста и начал наслаждаться спектаклем, когда ко мне подошел надушенный молодой человек с конопатым лицом, лет двадцати, заметно отличавшийся от других посетителей, и спросил:
- Чем могу быть полезным, сэр?
- Я ищу кабинет Коры Шейл.
- Вы ошиблись дверью, - сказал он мне с улыбкой. - Идите за мной, вы можете пройти здесь.
Бросив последний взгляд на помост, я вышел за ним в широкий коридор.
Заметив мою неторопливость, он насмешливо спросил:
- Вам понравились модели на этих девочках?
- Не очень практичные...
- Мы к этому не стремимся. Это то, что у нас называется "Мужчинам некогда".
- Но достаточно ли у вас в стране "нетерпеливых" мужчин, чтобы обеспечить широкий спрос? - поинтересовался я.
- Они могут предназначаться и для верных жен, - с улыбкой добавил он. Все равно они будут стимулировать мужей, которые возвращаются домой после утомительного рабочего дня.
- Я не работаю здесь... Пока не работаю. Я Боб Стронгел.
- Сын хозяина?
- Да. И мне нужно учиться. Чтобы пойти по стопам отца, мне нужно закончить университет. А сейчас я прихожу сюда, чтобы почувствовать вкус к делу.
Он бросил взгляд на открытую дверь салона.
- Есть же люди, которые рождаются в сорочке, - сказал я. - Вы имеете больше, чем заслуживаете, молодой человек.
- Я знаю, что не заслужил всего этого, но я сумею заслужить. - Он снова улыбнулся и спросил: - Вы покупатель или пришли по какому-нибудь другому делу?
- По другому.
- Прекрасно! Кабинет Коры находится направо. Всего хорошего.
Он вернулся в салон, чтобы вновь почувствовать вкус к делу, а я пошел дальше по коридору. Постучав в дверь, на которую указал мне Боб Стронгел, я вошел и увидел молодую блондинку с приятными и, пышными формами. На ней была блузка и скромная юбка.
- Мистер Барроу?
Я кивнул.
- А вы - Кора Шейл?
- Я - ее помощница Лорейн Найт, - ответила она с улыбкой. - Вы, наверное, заблудились?
- Заблудился и попал в гарем.
- Что? А-а... Понятно! - она снова улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки.
- Ошиблись дверью! Это бывает часто с нашими посетителями. Секретарше следовало бы объяснить дорогу сюда более точно.
- Я не сержусь за этот промах.
В кабинете Коры Шейл не было ничего экстравагантного - длинный стол с большими пятнами, наклонный рабочий стол, на котором был прикреплен рисунок цветной юбки и блузы, три шкафа с картотекой и еще один стол с огромным количеством фотографий модных нарядов и с хрустальным стаканчиком, из которого торчали несколько карандашей. Здесь также лежали цветные мелки, стояло два телефона, в стену была вмонтирована раковина. По одному из этих телефонов в этот момент говорила женщина с красивыми волнистыми волосами.
- Мисс Шейл освободится через минуту, - сказала мне Лорейн Найт. Присаживайтесь и устраивайтесь поудобнее.
Она встала и вышла в противоположную дверь, прикрыв ее за собой.
Сидя за письменным столом, Кора Шейл громко говорила в трубку:
- Я понимаю вашу проблему, мистер Розе, но все должно быть сделано к указанному сроку и не позднее. Ткань нужна в воскресенье, к полудню, иначе мы обратимся к другому поставщику. - Она говорила вежливо, но в голосе чувствовался металл. - Хорошо! Заранее благодарю. Мне было бы неприятно отказаться от ваших услуг.
У нее было круглое лицо с тонкими чертами, красиво очерченным носом, большим чувственным ртом и блестящими черными глазами.
Она повесила телефонную трубку и посмотрела на меня. Затем быстро поднялась, обошла стол и подошла ко мне. Легкое весеннее платье плотно облегало ее тонкую фигуру, что в сочетании с горящими глазами производило потрясающее впечатление.
- Я - Кора Шейл, - сказала она негромко, но в голосе ее все равно почувствовалась жесткость.
Я пожал ее мягкую, но сильную руку.
- Почему вы не присели? Мне нужно еще кое-что сделать, а потом мы уйдем отсюда и поговорим.
Я сел в кресло, на которое она указала.
- Можно поговорить и здесь, если у вас много работы, - сказал я.
- Я не хочу говорить о личных делах на рабочем месте.
- Значит, я понадобился вам по личному делу?
- Разумеется!
- А я-то думал, что это связано с работой - с какими-нибудь пиратами, охотниками за моделями или с чем-нибудь в этом роде.
- Нет, - тихо сказала она. - Это сугубо личное дело. И мне не с кем посоветоваться.
- В таком случае, почему вы остановили свой выбор именно на мне?
Она снова внимательно посмотрела на меня и ответила:
- Я кое-что слышала о вас. И вы мне кажетесь подходящим человеком.
Она достала из ящика письменного стола пачку сигарет. Я вынул из кармана свою новую зажигалку, но прежде чем дать прикурить, внимательно осмотрел ее. Это была газовая зажигалка и через неделю после того, как я купил ее, колесико, регулирующее высоту пламени, само прокрутилось у меня в кармане и я сжег себе ресницы.
Кора Шейл нервно и глубоко затянулась и, откинув голову, выпустила дым к потолку.
Я еще раз осмотрел кабинет и спросил:
- Какие у вас здесь обязанности, мисс Шейл?
- Я старшая модельерша у мистера Стронгела, - в ее голосе почувствовалась гордость и что-то еще. Похоже, она ожидала от меня приблизительно такой же реакции.
Но я этого не понял и задал другой вопрос:
- Значит, это вы проектируете те блестящие модели, которые я случайно увидел, направляясь к вам?
Она рассмеялась.
- Да... А что вы о них скажете?
- У вас великолепное воображение.
- Возможно... И именно благодаря ему я и стала тем, что я есть сейчас.
Дверь кабинета открылась, и в нее вошел высокий худощавый молодой человек. На его лице было написано смущение. Он принес большой рисунок. Показав его Коре, он спросил:
- Что вы об этом думаете?
Она взяла рисунок, быстро посмотрела на него и решительно покачала головой.
- Нет, это не пойдет, Муррей. Слишком неопределенно.