Он открыл дверь и еще раз вошел в чулан - и оказался вовсе не в чулане, а в другом банке.
Металлическая отделка отдавала красным, блистали многочисленные зеркала, пели птицы, вот только клиентов здесь было полно. За стеклом трудились трое кассиров, а безупречно одетый вице-президент работал не покладая рук.
Гомер немного постоял возле двери. Клиенты не обращали на него внимания, но, когда Гомер пригляделся к ним, он обнаружил, что многих знает.
Это были те самые люди, которым он сдавал дома в аренду. Теперь они пришли во Второй банк по своим делам.
Засунув металлический предмет в карман, он направился к окошку, где было поменьше клиентов. Ему пришлось немного подождать, пока стоящий перед ним мужчина не закончит делать вклад.
Гомер видел лишь его затылок, но мужчина показался ему знакомым. Он стоял и вспоминал людей, которые прошли через его офис за последние шесть недель.
Наконец мужчина повернулся, и Гомер разглядел его лицо.
Дал. То самое лицо, которое вчера смотрело на него со страницы газеты.
- Приветствую вас, мистер Джексон, - сказал Дал, - давненько не виделись.
Гомер едва не подавился собственным языком.
- Добрый день, мистер Дал. Как вам нравится ваш дом?
- Он просто великолепен, мистер Джексон. Здесь так тихо и спокойно, я просто не могу отсюда уехать.
"Держу пари, что так оно и есть", - подумал Гомер.
- Рад слышать, что вы довольны, - ответил Гомер и подошел к окошку.
Кассир открыл его банковскую книжку.
- Как хорошо, что вы нас посетили, мистер Джексон. Полагаю, что вас захочет повидать президент. Вы зайдете к нему, когда я закончу оформлять ваш вклад?
Когда Гомер отходил от окошечка, по его спине пробежал холодок: интересно, зачем президент ищет с ним встречи и какие новые неприятности его ждут?
Гомер постучал, и приветливый голос предложил ему войти. Президент оказался тучным и удивительно доброжелательным джентльменом.
- Я надеялся, что вы зайдете, - заявил он. - Уж не знаю, известно ли вам, что вы наш самый крупный вкладчик?
Он крепко пожал Гомеру руку и предложил ему сесть в кресло. Затем президент закурил сигару, и Гомер, неплохо разбиравшийся в табаке, решил, что она должна стоить никак не меньше пятидесяти центов.
Выпустив струю ароматного дыма, президент уселся за свой стол.
- У вас здесь все превосходно организовано, - заметил Гомер, чтобы завязать разговор.
- О да, - кивнул президент. - По высшему разряду. Но вы же знаете, мы лишь проводим испытания.
- Нет, мне об этом ничего не известно.
- Да, конечно. Вот увидите, у нас получится. И тогда мы сможем реализовать более крупные проекты - уверен, они окажутся намного прибыльнее. Впрочем, тут ничего нельзя утверждать заранее, кто знает, как будут приняты новые идеи. Иногда проводятся серьезные предварительные исследования, бесчисленные оценки, а результат никого не удовлетворяет.
- Вы правы, - ответил Гомер, не очень понимая, о чем говорит президент.
- А как только система заработает, - продолжал президент, - мы сможем передать управление местным жителям.
- Понятно. Значит, вы приехали издалека?
- Естественно. Я из города.
"Как странно он изъясняется", - вдруг подумал Гомер.
Он внимательно наблюдал за президентом, лицо которого оставалось совершенно спокойным - он не производил впечатления человека, который оговорился или сказал совсем не то, что хотел.
- Я очень рад, что познакомился с вами, - сказал Гомер. - Честно говоря, я подумывал о том, чтобы перевести счет в другой банк и...
На лице президента появилось выражение ужаса.
- Но почему? Вам наверняка рассказали о налоговых преимуществах, которыми пользуются наши вкладчики.
- Да, об этом шла речь, но, должен признаться, я не совсем понял.
- О, мистер Джексон, все очень просто. Тут нет никакой тайны.
Что касается властей вашей страны...
- Моей страны?
- Ну да, конечно. Мне представляется, с логической точки зрения и мы готовы отстаивать наши позиции в суде - что данная территория уже не является Соединенными Штатами Америки. Но даже если считать ее частью вашей великой нации - а я сомневаюсь, что подобное утверждение будет признано в суде - наша документация остается недоступной для федеральных агентов вашей страны. Только не говорите мне, что вы не понимаете, какие выводы из этого следуют.
- Подоходный налог, - сказал Гомер.
- Верно, - радостно улыбаясь, кивнул президент.
- То, что вы рассказали, чрезвычайно интересно. - Гомер встал и протянул руку президенту. - Мы еще обязательно встретимся.
- Благодарю вас, - ответил президент. - Заходите в любое время.
На улице ярко сияло солнце.
Торговый центр занимал весь квартал, повсюду прогуливались люди, заходили в магазины, делали покупки. Несколько машин были припаркованы на стоянке - мир Второго банка выглядел точно так же, как мир Первого банка, и если бы Гомер не знал, в чем отличие...
Боже мой, подумал Гомер, так чем же они отличаются? Что произошло на самом деле? Он вошел в какую-то дверь и оказался в другом банке, где обнаружил пропавших людей - тех, кто не жил в пустых домах мира Первого банка.
Получалось, что мир, в котором стоят пустые дома, лишь витрина? С тем же успехом на месте домов могли бы стоять образцы. Здесь выстроилась вторая улица, о которой он размышлял вчера. А за второй улицей появятся третья, четвертая и так далее?
Совершенно потрясенный Гомер брел по гладкому тротуару; да, вторая улица была самой настоящей реальностью. Он никак не могло конца осмыслить происходящее. Его разум отказывался постичь, как такое возможно, и он сказал себе, что все это неправда. Однако Гомер видел: мир Второго банка существует, как бы его разум ни сопротивлялся тому, о чем говорили ему глаза!
Он незаметно подошел к воротам комплекса. Они ничем не отличались от ворот мира Первого банка - такая же массивная металлическая решетка.
Однако здесь не было сторожа.
По дороге стремительно мчалась машина - прямо к воротам. Казалось, водитель их не видит. Гомер закричал, но машина не сбавила ход. Он принялся размахивать руками, но водитель не обращал на него ни малейшего внимания.
"Он совсем спятил, - подумал Гомер. - Сейчас он врежется в ворота и..."
И автомобиль на высокой скорости влетел в ворота - совершенно беззвучно, Гомер не слышал ни удара, ни скрежета рвущегося металла. Ничего не произошло. Ничего.
Ворота стояли на прежнем месте. А машина исчезла. Гомер неуверенно двинулся к воротам.
Не доходя десяти шагов, он остановился.
Дорога подходила к воротам; дальше ничего не было. На множество миль за воротами тянулась дикая местность.
Гомер осторожно приблизился к воротам и выглянул сквозь решетку.
Всего в нескольких фугах от ворот высился гигантский дуб, а за ним простирался вековой первозданный лес, откуда доносилось приятное журчание ручья.
"Рыба, - подумал Гомер. - Возможно, именно в этом ручье водится форель". Он протянул руку и коснулся железной решетки ворот. И в тот же миг лес исчез - Гомер стоял у знакомого входа в комплекс "Счастливые Акры", возле широко распахнутых ворот, рядом с автострадой, на которую выходил участок дороги, ведущей к комплексу.
- Доброе утро, сэр, - приветствовал Гомера сторож. - Пожалуй, вам стоит отойти в сторону, иначе вас может задавить машина.
- Что? - тупо переспросил Гомер.
- Машина. Вы ведь стоите на дороге.
Гомер повернулся на каблуках, быстро прошел мимо сторожа и решительно направился в офис Стина.
Однако оказалось, что дверь заперта. Гомер громко постучал по стеклу. Ничего не произошло. Он повернулся к двери спиной и огляделся.