Он жил в состоянии, близком к параноидальному, так как никогда не был уверен, не выследили ли его Мэлис и Бриза.
Группа страшил лениво расступилась перед неторопливой поступью ящера.
Ярость закипела в гордом старшем сыне Дома До'Урден при виде непочтительного поведения рабов. Рука Дайнина инстинктивно потянулась за бичом, висевшим на поясе.
Однако Дайнин благоразумно сдержал свою ярость, напомнив себе о возможных последствиях подобного саморазоблачения. Он обогнул еще несколько острых углов и пустился дальше через ряд сросшихся у основания сталагмитов.
- Итак, ты меня отыскал, - откуда-то сзади и сбоку донесся знакомый голос.
Удивленный и испуганный Дайнин остановил своего рысака и замер в седле. Он понимал, что по крайней мере добрая дюжина арбалетов направлена на него.
Дайнин медленно повернул голову, чтобы посмотреть на приближающегося Джарлакса. Здесь, в этих сумерках, наемник казался совсем не похожим на того чрезмерно вежливого и угодливого дрова, которого Дайнин встречал в Доме До'Урден. Или, возможно, такое впечатление создавалось из-за двух вооруженных мечами охранников, стоявших по обеим сторонам Джарлакса, и мысли, что рядом с ним нет Матери Мэлис, готовой встать на его защиту.
- Надо спрашивать, прежде чем входить в чужой дом, - спокойно сказал Джарлакс с явной ноткой угрозы в голосе. - Это общепринятая вежливость.
- Я нахожусь на пустых улицах, - напомнил ему Дайнин.
Джарлакс с улыбкой отверг его логику:
- Это - мой дом.
Дайнин вспомнил о своем положении, и эти мысли слегка приободрили его.
- В таком случае следует ли лицу благородного происхождения, принадлежащему к одному из правящих Домов, испрашивать разрешения у Джарлакса, прежде чем выйти за ворота? - раздраженно спросил старший сын. - Может быть, и Матери Бэнр не входить ни в один из самых захудалых Домов, не испросив разрешения у Матери этого Дома? Следует ли также Матери Бэнр испрашивать разрешения у бездомного бродяги Джарлакса? - Дайнин понимал, что он, похоже, зашел чуть дальше в своем оскорблении, но его гордость, требовала этих слов.
Джарлакс заметно расслабился, и появившаяся на его лице улыбка была почти искренней.
- Итак, ты нашел меня, - снова произнес он, склоняясь в своем традиционном поклоне. - Говори, что тебе надо, и покончим с этим.
Дайнин воинственно скрестил свои руки на груди, обретая уверенность от явной уступчивости наемника.
- Ты уверен, что я искал именно тебя? Джарлакс обменялся усмешками со своей охраной. Смех невидимых воинов, скрывающихся в полумраке переулка, значительно поуменьшил возросшую было самоуверенность Дайнина.
- Говори, что тебе надо, старший сын, - более настойчиво произнес Джарлакс, - и покончим с этим.
Дайнин и сам стремился завершить эту неожиданную встречу как можно скорее.
- Я требую информации относительно Зин-карлы, - резко произнес он. Дух-двойник Закнафейна в течение многих дней бродит, по Подземью. Возможно, слишком многих?
Глаза Джарлакса сузились, когда он уяснил ход мыслей старшего сына.
- Это Мать Мэлис послала тебя ко мне? - скорее утверждая, спросил он.
Дайнин покачал головой, и Джарлакс не подверг сомнению его искренность. Ты так же умен, как и искусен в обращении со своими клинками, - любезным тоном заметил наемник, отвешивая второй поклон, который казался несколько двусмысленным в мрачном мире Джарлакса.
- Я пришел по собственной инициативе, - твердо сказал Дайнин. - Я должен найти ответ на некоторые вопросы.
- Ты боишься, старший сын?
- Я озабочен, - искренне ответил Дайнин, игнорируя поддразнивающий тон наемника. - Я никогда не делаю ошибки, недооценивая своих врагов или союзников.
Джарлакс бросил на него непонимающий взгляд.
- Я знаю, кем стал мой брат, - пояснил Дайнин. - И мне известно, кем когда-то был Закнафейн.
- Закнафейн - дух-двойник, - возразил Джарлакс, - находящийся в полном подчинении Матери Мэлис.
- Очень много дней прошло, - тихо сказал Дайнин, надеясь, что смысл его слов прозвучал достаточно внятно.
- Твоя мать просила о Зин-карле, - немного раздраженно возразил Джарлакс, - а это величайший дар Ллос, взамен которого следует доставить радость Паучьей Королеве. Мать Мэлис знала о риске, когда она требовала Зин-карлу. Наверняка ты понимаешь, старший сын, что духи-двойники предоставляются для достижения известных целей.
- А каковы последствия неудачи? - грубовато спросил Дайнин, заражаясь волнением Джарлакса.
Скептический пристальный взгляд наемника был исчерпывающим ответом.
- Сколько еще времени в запасе у Закнафейна? - спросил Дайнин.
Джарлакс уклончиво пожал плечами и задал встречный вопрос:
- Кто может предвидеть планы Ллос? - спросил он. - Паучья Королева может быть терпеливой, если выигрыш достаточно велик, чтобы оправдать это ожидание.
Так ли велико значение Дзирта? - Наемник опять пожал плечами. - Судить об этом только самой Ллос, и никому, кроме Ллос.
Дайнин надолго задержал свой изучающий взгляд на Джарлаксе, пока не проникся уверенностью, что наемнику больше нечего сообщить ему. Вслед за этим он повернулся к своему верховому ящеру и низко натянул капюшон пивафви. Вскочив в седло, Дайнин развернулся, желая оставить за собой слово, но наемника и его телохранителей уже не было видно.
***
- Биврип! - воскликнул Белвар, завершая заклинание. Хранитель туннелей вновь ударил рукой об руку, и на сей раз он не поморщился, поскольку боль не была такой интенсивной. Искры брызнули от соединившихся мифриловых рук, и хозяин Белвара в полном восторге зааплодировал своими четырехпалыми ладонями.
Теперь иллитиду просто необходимо было увидеть своего гладиатора в действии. В поисках мишени он оглянулся вокруг, и его взгляд наметил частично вырубленную нишу под кладовую. Целый набор телепатических инструкций ревом отозвался в мозгу хранителя туннелей, пока иллитид передавал ментальные образы планировки и желательной глубины этого помещения.
Белвар решительно направился в указанном направлении. Неуверенный в силе своего поврежденного плеча, того самого, которое направляло руку-молот, он приступил к работе рукой-киркой. Камень взорвался, обращаясь в пыль, под ударом заговоренной руки, и иллитид отправил сообщение о полученном удовольствии, наполнив им до краев сознание Белвара. Даже панцирь пещерного урода не устоял бы против такого удара!
Хозяин Белвара подтвердил данные глубинному гному инструкции, а сам отправился в смежную камеру наблюдать. Предоставленный своему делу, которым он занимался в течение уже ста лет, Белвар вдруг почувствовал, что что-то его тревожит.
Не было никакой последовательности в пронесшихся в голове Белвара мыслях, никакой определенности; потребность доставить удовольствие своему хозяину-иллитиду оставалась основным руководством к действиям. Однако впервые с того времени, как он попал в плен, Белвара посетило недоумение.
Личность? Цель?
Монотонное песнопение заклинания мифриловых рук вновь повторилось в сознании, сфокусировавшись в неосознанную решимость навести порядок в неясных намеках его господина.
- Биврип? - вымолвил он снова, и это слово привело в действие спусковой механизм совсем недавнего воспоминания: образ какого-то дрова, стоявшего на коленях и массировавшего божество иллитидской общины.
- Дзирт? - еле слышно произнес Белвар, но это имя было забыто им со следующим звонким ударом кирки, изгнано из памяти нахлынувшим желанием угодить хозяину-иллитиду.
Эта кладовая должна стать верхом совершенства.
***
Глыба плоти покрылась рябью под темнокожей рукой, и волна тревоги, переданная Дзирту