В фешенебельных ресторанах Лондона редко подавали салат, и уж никак не в качестве отдельного блюда после второго.
За салатом последовали нарезанные ломтиками персики, кофе, маленькие пирожные. Бортинженер Эдди, казалось, понял, что он виноват в создавшейся натянутой обстановке, и попытался ее разрядить:
- Мистер Ванденпост, разрешите узнать, какова цель вашего путешествия?
- Я просто лечу подальше от сумасшедшего Гитлера. Побуду за океаном, по крайней мере, пока Америка не вступит в войну.
- Вы думаете, это произойдет? - спросил Эдди.
- Во всяком случае, в прошлый раз США входили в Антанту.
- Однако с нацистами мы не ссорились, - сказал Лютер. - Они выступают против этих чертовых красных, мы тоже. - Джек молча кивнул.
Гарри был ошеломлен. Надо же, в Англии все считали, что Америка вот-вот вступит в войну, а здесь, за столиком, где сидят в основном янки, похоже, все были другого мнения. Может быть, англичане только успокаивают себя, а на самом деле помощи ждать неоткуда? Это будут плохие новости для ма, оставшейся в Лондоне.
Но тут Эдди преобразился.
- И все же, надо дать по носу этим нахальным нацистам. - В его голосе послышались грозные нотки, он в упор смотрел на Лютера. - Они напоминают гангстеров. Таких скотов нужно просто уничтожать, как крыс.
Джек резко встал, растерянно посмотрел по сторонам.
- Ладно, Эдди, нам пора, пойдем лучше отдохнем.
Эдди, казалось, сначала не понял и недоуменно оглянулся на друга, потом кивнул, и они оба, откланявшись, вышли из-за стола.
- А механик-то вроде погорячился, - промолвил Гарри, когда летчики ушли.
- Да? Я что-то не заметил, - ответил Лютер.
"Прямо уж, лгунишка, - подумал Гарри, - ведь именно тебя Эдди назвал гангстером". Лютер заказал бренди. Гарри задумался, действительно ли он ужинает с бандитом. Что-то не похоже. Те, которых он знал в Лондоне, выглядели иначе. Ярче одевались, носили меховые пальто, обувь самых невообразимых тонов, золотые перстни на пальцах. Этот же больше похож на преуспевающего бизнесмена, экспортера мясных продуктов или судостроителя. Сейчас узнаем.
- Том, а вы, вообще, чем занимаетесь?
- Имею небольшой бизнес в Род-Айленде.
Ответ не очень-то обнадеживающий, ну и черт с ним, чего о нем думать? Через минуту Гарри встал, пожелал приятного аппетита и вышел из столовой.
Когда он появился в отсеке, лорд Оксенфорд довольно резко спросил:
- Ну, как ужин, есть можно?
Гарри был в восторге от еды, но аристократам никогда не угодить, поэтому он попытался ответить уклончиво:
- В целом неплохо, хороший рейнвейн.
Оксенфорд что-то недовольно пробурчал и вернулся к своей газете. Ну и вредина, подумал Гарри, как они с ним живут?
Маргарет улыбнулась. Она была рада его возвращению.
- Действительно, как там? - прошептала она заговорщицки.
- Превосходно, лучше и быть не может, - ответил он, и они тихонько рассмеялись.
Маргарет выглядела по-другому, когда смеялась. Обычно она была бледной, степенной, но сейчас щечки порозовели, рот приоткрыт, видны ровные зубы, волосы растрепались, в общем, выглядит очень сексуально. Ему даже захотелось чуть прижаться к ней, но тут он увидел внимательный взгляд Клива Мембюри напротив и отказался от своей затеи.
- Над Атлантикой шторм, - сказал он ей доверительно.
- Значит, нас будет трясти?
- Да. Они, конечно, попытаются осторожно пройти по краю штормовой зоны, но все равно немного потрясет.
Беседу через проход вести было трудно, потому что без конца туда-сюда сновали стюарды, несли тарелки в столовую и возвращались оттуда с пустыми подносами или грязной посудой. Гарри удивился, как ловко всего два человека обслуживают такую ораву пассажиров.
Он поднял журнал "Лайф", который отложила Маргарет, и стал просматривать его, с нетерпением ожидая, когда же Оксенфорды отправятся ужинать. С собой у него не было ни книг, ни журналов, он никогда не брал их в дорогу, потому что читал мало, предпочитая радио или кино.
Наконец Оксенфордов позвали ужинать, Гарри остался один на один с Кливом Мембюри. Всю первую часть пути тот играл в карты в гостиной, но сейчас там столовая, поэтому он торчал здесь, в купе. Может быть, хоть в уборную выйдет, посидит там минут десять, хотя, стоп, опять неверное название, конечно же, надо говорить сортир. Вот скажешь так, и все сразу поймут, что перед ними американец.
Он снова задумался: а не полицейский ли Мембюри, что он делает на дорогом клипере компании "Пан Америкэн". Если он следит за злоумышленником, то преступление должно быть экстраординарным, ведь у британской полиции вряд ли есть лишние деньги, чтобы оплачивать дорогостоящий билет просто так. Но, может, он один из тех чудиков, что копят всю жизнь, чтобы однажды воплотить свою мечту - отправиться к далеким берегам Нила или в путешествие на "Восточном экспрессе"? Он вполне может оказаться фанатиком, который мечтал отправиться в фантастический полет через Атлантику. Если это так, то он, наверное, сейчас доволен. Заплатил такую уйму денег - небось, годами вкалывал, чтобы скопить!
Гарри никогда не любил спокойно сидеть и ждать, поэтому, когда через полчаса Мембюри не сдвинулся с места, он решил взять дело в свои руки.
- Вы уже были на летной палубе, мистер Мембюри? - спросил он.
- Нет.
- О, знаете, это что-то особенное. Говорят, она такая же большая, как весь самолет "Дуглас DC-3", а это довольно крупная машина.
- Надо же. - Мембюри, впрочем, не проявил особого интереса. Гарри решил, что ошибся насчет фанатика, мужчина не интересуется самолетами.
- Хорошо бы посмотреть, правда? Я тоже не видел. - Он остановил за рукав Никки, который спешил в столовую с черепашьим супом. - Скажите, пассажиры могут взглянуть на летную палубу?
- Да, сэр, пожалуйста, милости просим.
- А прямо сейчас, можно?
- Конечно, мистер Ванденпост. Нет ни взлета, ни посадки, ни пересменки у летчиков, погода хорошая. Лучше момента не придумаешь.
Гарри надеялся именно на такой ответ. Он встал, выжидающе взглянул на Мембюри.
- Пойдемте?
Мембюри, как будто, собирался отказаться. Казалось, его нелегко расшевелить. С другой стороны, было невежливо отказываться, когда тебя так настойчиво приглашают. Гарри все это просчитал. После минутного колебания Клив встал.
- Конечно.
Гарри пошел вперед, мимо кухни и мужского туалета, они свернули направо и стали подниматься по винтовой лестнице: вот наконец и верхняя палуба.
Гарри огляделся. Ничто здесь не напоминало ему кабину корабля. Везде чисто, спокойно, уютно, словно ты попал в офис какой-то фирмы, располагающейся в современном здании. Его спутников за столом, бортинженера и штурмана, видно не было, они, видимо, отдыхали, сейчас дежурила другая смена. Однако капитан оказался на месте, он сидел за маленьким столиком в торце кабины. Увидев их, капитан встал, улыбнулся.
- Добрый вечер, джентльмены, хотите взглянуть?
- Да, если можно, - ответил Гарри. - У вас здесь все так здорово, так красиво. Я хотел бы сходить за фотоаппаратом. Вы разрешаете снимать?
- Сколько угодно.
- Тогда, одну минуточку.
Он побежал вниз по ступенькам, возбужденный, но довольный собой. Ему удалось на какое-то время увести Мембюри из отсека, но искать нужно быстро.
Он вернулся на свое место. Так, один стюард на камбузе, другой в столовой. Лучше бы, конечно, подождать, пока оба будут расставлять тарелки, тогда можно быть уверенным, что в течение нескольких минут ни один из них не пройдет через отсек, но времени нет и придется положиться на свое везение.
Он быстро достал из-под сиденья сумку леди Оксенфорд.