- Хватит нам болтать, - сказал посетитель. - Коллега Рей, дайте мне карандашик!- Не буду мешать! - щебетнул г-н Эстеффан. - Не сделаете ли одолжение быть гостем на моем сегодняшнем званом вечере? - адресовался он к посетителю.- Отстаньте, приду!.. - отмахнулся тот.- Буду счастлив! - г-н Эстеффан выскочил за дверь и, словно конница, поцокотал штиблетами по мощеной дорожке.- Кто это? - вполголоса спросил Биллендон, кивнув на посетителя, углубившегося в вычисления на полях шляпенки.Рей пожал плечами.- Катались на карусели, - отвечал он неопределенно.- А как его зовут, ты знаешь?- Понятия не имею!..Года три назад, в воскресенье, когда к другим приехали родители, а Рей, как всегда, оставался один, его вызвали вдруг в кабинет ректора, сообщив, что какой-то приезжий хочет с ним побеседовать. Рей удивился: такого еще не случалось - и побежал вниз.- Рад видеть, коллега, - сказал ему этот самый человек в этой самой шляпенке, которая выглядела разве чуть поновее. - Читал вашу работу, - он вытащил сильно помятую контрольную по мегадронике, где Рей вздумал пофантазировать насчет фрувиала небель-функции. - Я думал не так, очень вам обязан, пойдемте веселиться, пьете джин?- Нет, - ответил Рей в изрядном недоумении.- Странно, - сказал гость, - я заметил: все, когда веселятся, пьют джин и ром, но я тоже не пью, очень сильно воняет!Они поспорили немного насчет фрувиала, даже едва не подрались, изрисовали формулами шляпу и потом пошла в парк.Это был плохонький пригородный парк с дешевым набором аттракционов, который не знал еще столь благодарной публики! В комнате смеха новый приятель Рея дохохотался до икоты, едва не падая перед каждым новым зеркалом, на карусели накатался до головокружения, электрический автомобильчик привел его в совершеннейший восторг, он отказался из него вылезать и всюду норовил расплачиваться чеками на миллионы филлингов, к счастью, Рей прихватил свой кошелек. Новый приятель заявил, что он никогда еще так не веселился, Рей тоже остался доволен. Друзей в колледже у него не было, его презирали за отсутствие собственного автомобиля, но одновременно уважали, даже побаивались.Приятель явился еще раз с огромной механической куклой, которую Рей потом ловко сплавил одной девчонке в ее день рождения, - жуткая глупость, за которую долго пришлось расплачиваться. А приятелю подарил, что нашлось под рукой: книгу сказок, полученную когда-то в награду за успехи. Он ушел и канул, чтобы Появиться снова только теперь - В голове от него у меня карусель, - сообщил Биллендон - Сделай одолжение, займись заказом Эстеффана; не микрофон, а труха!Издалека, с площади, доносились бодрые звуки оркестра.
Глава 3
Г-н Эстеффан не опоздал: когда он явился на площадь, секретарша г-на мэра, стоя в окне второго этажа, выкрикнула, что полминуты назад шеф отбыл из Ноодорта, просят не расходиться!Г-н Эстеффан с гордым видом прослушал сообщение, неодобрительно вглядываясь в лицо этой особы - секретарши. Крашеная гривка над узеньким лобиком, нос с двойной горбинкой - настоящий клюв! А эта фальшивая улыбка длинных вялых губ, а уж голос-то, голос - деревянный какой-то, каркающий! Ворона, истинный крест, ворона! Подумать только: как он мог?! Счастье, что она ему отказала! - В недавнем, очень недавнем прошлом г-н Эстеффан польстил секретарше предложением руки и сердца, но успеха почему-то не имел, хотя, согласно слухам, сделал это, стоя на коленях! - В сущности, надо быть последним идиотом, чтобы... - И тут, на потеху близ стоящим, аптекарь хватанул себя по лбу кулаком.- Что с вами, господин Эстеффан? - испуганно спросил г-н Доремю.- Автоклав! - отвечал громко аптекарь.
- Показалось, что забыл его выключить! Нет-нет, все в порядке!Потеплевшим взглядом отыскал он в толпе семейство г-на булочника. Сам г-н булочник изрядно раздобрел за прошедшие годы, раздобрели его прыщи, а также супруга перестала быть сухопарой; рядом стояли два зятя, крепкие парни, заядлые кальвинисты, и три на славу выпеченные дочери. Старшей из них, пока незамужней, г-н Эстеффан адресовал свой многозначительный взор и дружескую улыбку! Однако ответа не было. Более того, жеманница отворотилась. Что это может означать? Ведь госпожа булочница, кажется, обещала.., и те маленькие тайны, что с некоторых пор.., и цветы, и книги? Булочник снова вмешался? Или семейство заметило, что Эстеффан посмотрел в окно ратуши? Это несправедливо: все ведь туда смотрели, и взгляд г-на Эстеффана, он прекрасно это знает, был суров! За что ж терпеть кару?В душе аптекаря закипала горечь.- Трудно жить в этом мире, - сказал он г-ну Доремю.- Вы правы, - подтвердил тот смиренно, - при нынешней дороговизне...Аэротакси зависло над площадью, как стрекоза над колодцем. Раньше предполагали, что оно сядет на крышу гостиницы, где имелась специальная площадка, и толпа пережила мгновения паники, когда винты зашуршали над торговыми рядами, над головами людей. Ветер погнал смерчи пыли, шлака, кусков бумажного шпагата, капустных листьев, целлофановых пакетов. В окне ратуши хлопнула форточка, брызги стекла осыпали тех, кто жался к стене.Телеоператор, свесившись из люка, снимал панораму площади миниатюрной видеокамерой. Эти кадры сохранились. Мы видим, что в центре площади остался только духовой оркестр г-на Доремю. Музыканты съежились и зажмурились, прижав ноты к пюпитрам. Инструменты мутнеют от пыли...Г-н Эстеффан также порывался совершить попытку к бегству, но мужество маленького робкого соседа, который не покинул своего поста, заставило его устыдиться.- Сейчас увидим наше лучшее достояние! - все еще обуреваемый мизантропией, прокричал он в ухо г-ну Доремю, силясь удержать на голове парадный цилиндр, и г-н Доремю в душе осудил г-на Эстеффана за иронию, переходящую в радикализм. Но вслух ничего не сказал был слишком занят, спасая от ветра свою грандиозную шевелюру.Аэротакси - полудирижабль, какие были в ходу в описываемую эпоху, медленно опустившись, осело на треногу, обутую в шаровидные башмаки. Лопасти перестали вращаться. Дверца-трап опрокинулась вниз, по бокам ее, звякнув пружинами, встали тонкие дюралевые перильца.Г-н Доремю просиял восторгом и преданностью: на верхней ступеньке трапа, держа шляпу в руке, появился г-н мэр!Дорожные невзгоды не оставили на нем следа. Он был свеж, опрятен, чисто выбрит; неизменный платочек в нагрудном кармане сверкал всегдашней белизной.- Прошу приветствовать представителей прессы! - сказал мэр встречающим, без церемоний извлекая из люка телеоператора, который тут же уставился на публику немигающим глазком своей камеры. - А это, - мэр приобнял за талию второго приезжего, выскочившего следом как чертик из коробочки, - корреспондент ведущих столичных газет, радио и телевидения. Тут он назвал совершенно незнакомое имя.Г-н Доремю взмахнул палочкой, оркестр грянул марш "Возвращение на родину".- Спасибо, спасибо, друзья! - повторял мэр, ведя приезжих сквозь толпу и с чувством пожимая протянутые руки. - Примите мою искреннюю благодарность, господин Доремю! - Г-н Доремю осторожно коснулся его пухлой прохладной ладошки. - Мы здесь ценим искусство, - сообщил мэр репортеру. А вот господин Эстеффан! Надеюсь, вы не ослабляете усилий? - Г-н Эстеффан, слегка осипнув, подтвердил, что не ослабляет. - Труд, неустанный труд! кивнув, проговорил мэр. - Господин Эстеффан - надежная наша опора.