Обнажись для убийства - Ричард Пратер 9 стр.


- Ну, конечно, я был вынужден положить конец подобной практике, сказал я и вернул потерянное очко. - Полагаю, вам известно, что несколько лет я прослужил в Корпусе морской пехоты. В результате у меня обширные и глубокие познания в вопросах самообороны без оружия, дзюдо, других восточных боевых единоборств. Одним словом, я знаю все от йоги до йогурта, - закончил я, послав всем лучезарную улыбку.

Физиономия миссис Блор засияла, словно рождественская елка.

- Дзюдо! - вскричала она. - Так это прекрасно! Оно создано для нас!

Девица слева добавила: - Божественно!

Кажется, с дзюдо я опять переборщил.

Один из мужчин - членов высокого собрания, зануда британского вида со стрижкой еще более короткой, чем моя, сказал: - Да, мистер Скотт, мы серьезно заинтересованы в изучении вида спорта, именуемого дзюдо. Это чрезвычайно занимательно. А не могли бы вы провести сейчас демонстрацию отдельных приемов?

Со всех сторон раздались возгласы одобрения.

- Послушайте, - начал я, - это не совсем то...

Лаурел наклонилась ко мне и заглянула в глаза.

- Я совсем забыла об этом вашем таланте, - сказала она. - Бывший директор не знал ничего подобного. Полагаю, это склоняет чашу весов в вашу пользу.

Пока я размышлял, она добавила: - Может быть, вы все же проведете небольшую демонстрацию?

Забывшись на мгновение, я ответил грубовато, совсем не в стиле собрания: - Только не с вами, крошка.

Сидевшая рядом с ней кареглазая грудастая красотка привстала и прощебетала: - Покажите приемы на мне, на мне.

Я слегка запаниковал, но неожиданно ко мне пришло озарение. Повернувшись, я посмотрел на противоположный конец стола, прямо в глаза миссис Блор.

- Ну, если все настаивают... - сказал я. - Миссис Блор, не будет ли вам угодно...

Она даже не позволила мне закончить:

- Конечно, конечно. С огромным удовольствием.

Старушка отпрыгнула от стола, словно соблюдающая диету балерина.

- Что следует делать? -.проворковала она.

Я отодвинул стул назад, сконцентрировал взгляд на переносице миссис Блор, сделал глубокий вдох, поднялся и пошел к ней.

- Мы пройдем несколько элементарных приемов. Первую парочку мы назовем "пройдемте со мной".

- Простите?

- Захваты, которые делают нападающего... я хочу сказать атакующего... или партнера беспомощным, пока вы выводите его из комнаты... или в иных целях.

После паузы я добавил:

- Видимо, нам понадобится несколько одеял или матрасов, чтобы смягчить падение. Так сказать...

Лаурел поднялась со словами, что мигом достанет постельные принадлежности. Проводив ее глазами, я поспешно вернул взгляд на миссис Блор.

Демонстрация началась с простейшего удержания за два пальца. Я захватил левой рукой два пальца ее левой руки, вывернул и слегка приподнял ладонь.

Миссис Блор произнесла "Ой!" и встала на цыпочки (в это время появилась Лаурел).

- Скажите сразу, если почувствуете боль. Таким образом можно легко сломать кость.

Я отпустил ее руку, миссис Блор слегка потрясла ею с вполне довольным видом. Быстренько мы прошлись по нескольким болевым точкам на теле, не всем, конечно, а лишь по расположенным выше пояса - у ключицы, в подмышечной впадине, после чего я сказал:

- Ну, еще один приемчик, и заканчиваем. Я продемонстрирую вам, как можно швырнуть человека через всю комнату.

- Не могли бы вы... швырнуть меня через комнату не очень сильно?

- В этом нет необходимости. Просто я брошу вас вниз на одеяла.

Я хихикнул про себя над полным безумием происходящего - бросить эту иссохшую ящерицу на одеяла... Но, видимо, находясь в эксгибиционистском экстазе, я бодро продолжал:

- Расслабьтесь. Начинаем.

Она стояла ко мне лицом, поэтому я взял ее за предплечье левой руки, сделал шаг вперед, одновременно развернувшись к ней спиной.

Захватив правую руку, я нагнулся, перекатил миссис Блор через спину и плечо и попытался опустить ее на одеяла изящно и нежно. Когда ее тело вошло в контакт с полом, я удерживал ее, но, судя по всему, недостаточно, контакт был чувствительным. Она воскликнула "Ой!", потрясла головой и бодро вскочила на ноги.

Клянусь святым Георгием, мне попалась отчаянная старушенция.

- Ну-ка, попробуем еще, - потребовала она.

На сей раз миссис Блор сумела сгруппироваться и существенно смягчить падение. Вскочив, она обратилась ко мне:

- У вас это получается так легко. А женщина может провести такой прием?

- Несомненно. Успех зависит не от усилий, а от чувства равновесия и выбора момента. Практически вы пользуетесь силой вашего противника.

- Прекрасно, - заявила престарелая леди. - Вы выглядите таким мощным, что у меня должно легко получиться.

Я потряс головой. Совершенно очевидно, что один из нас свихнулся.

Но она продолжала настаивать, и мне пришлось показать отдельные элементы приема.

Наконец миссис Блор сказала:

- Понятно. Давайте попробуем.

- Прелестно. Но помните - никаких усилий...

Она кинулась в битву словно тигрица: развернулась, выдвинула бедро, наклонилась, чуть не вывернув мою руку. Чтобы сделать ей приятно и облегчить труд, я слегка подпрыгнул и... отправился в полет. Миссис Блор согнула колени, с хрустом в суставах выпрямилась и бросила меня с выдохом. Я вращался в полете, словно мельничное крыло, и грохнулся, конечно, не на эти треклятые одеяла, а приложился о твердый пол. Было слышно, как загремели мои кости, внутренние органы шлепнулись друг о друга и о позвоночник, голова откинулась назад и глухо стукнулась о доски пола.

Некоторое время я лежал неподвижно, являя собой, очевидно, захватывающее зрелище. Но вскоре все части тела вернулись на свои места, я сумел подняться и проскрипел:

- Элегантно исполнено, миссис Блор.

Она захлопала в ладоши, и за столом послышался гомон восхищения.

Все излучали счастье. Все, кроме Лаурел. Она не только лучилась счастьем, она смеялась от восторга на грани истерики.

Я вернулся на свое место и прошипел:

- Ужасно смешно.

За столом все оживленно делились впечатлениями. Наконец миссис Блор сказала, обращаясь ко мне:

- Мистер Скотт, не могли бы вы немного подождать в зале? Мы быстро все решим.

Я сурово взглянул на Лаурел, поднялся и, стараясь не очень хромать, направился к двери. Выйдя из комнаты, я прислонился к стене. Мимо меня проследовали четыре женщины, после них две пары, затем еще шесть или семь женщин. Я их не считал, но никогда в жизни перед моим взором одновременно не проплывало столько обнаженных дам. А я, надо сказать, отличаюсь достаточно широкими взглядами.

Нет сомнений - в нудистском лагере разгорелся новый день.

Глава пятая

Мимо дефилировали обнаженные люди, и я с ужасом обнаружил, что в итоге мне даже может понравиться пребывание в Фэйрвью.

Наконец распахнулась дверь Совета и из нее вышла Лаурел. Впервые я смог хорошенько рассмотреть ее после того, как краем глаза видел в раздевалке. Сейчас она казалась мне еще милее, еще лучше сложенной, еще прекрасней, чем раньше.

Лаурел подошла ближе и, не сводя с меня светло-голубых глаз, произнесла нежным, ласковым голосом:

- Итак, мистер Скотт, вы теперь официально являетесь новым директором оздоровительной программы Фэйрвью. - Она улыбнулась обворожительно. - Что вы на это скажете?

- Я в ужасе. (И это было сущей правдой!) Лаурел, вы и я... мы попали 'в дьяводьски неприятную ситуацию. И вам следует побыстрее все объяснить мне.

Она согласно кивнула.

- Пойдемте туда, где нас не смогут подслушать, в то место, где мы будем совсем одни.

- Я целиком и полностью за это.

Лаурел победно улыбнулась, что, однако, не должно было означать мое поражение.

Назад Дальше