Тридцать первое июня - Пристли Джон Бойнтон 11 стр.


Но он узрел лишь полки, до отказа набитые книгами и папками. И услыхал после минутного замешательства лишь сотрясающий землю хор пневматических дрелей.

Глава шестая. Сэм в беде

Вспоминая впоследствии путь от Пикок-плейс до Перадора, Сэм решил, что это было похоже на очень быстрое путешествие и вместе с тем на пробуждение от сна. По дороге (если только можно было назвать это дорогой!) он потерял обоих своих спутников - и Мальгрима, и шкипера Планкета - и теперь без особого воодушевления взбирался вверх по длинной лестнице какого-то замка. Вдобавок Сэм любил днем основательно подкрепиться - не сандвичем и салатиком, как большинство из нас, но чем-нибудь вроде пудинга с мясом и почками и пирога с вареньем, - а с тех пор, как он наскоро позавтракал, прошло уже несколько часов, и он сильно проголодался. Нет, разумеется, он всей душою желал найти прелестную принцессу Мелисенту, но это не значило, что он и думать позабыл о ланкаширском рагу, ирландской тушеной баранине с луком, вареной говядине и клецках. Однако ничем таким и не пахло. На верхней площадке лестницы кто-то играл на лютне, и, так как Сэм явился без приглашения, он счел своим долгом остановиться и послушать.

- Большое спасибо, - сказал он. - Сыграйте еще что-нибудь, хорошо?

Музыкант поднялся, улыбнулся, поклонился.

- Простите... минутку, - продолжал Сэм. - Я тут как-то вечером, совсем недавно, услышал по радио одну вещицу... вы ее, наверно, знаете... Как это... ах да, вот: "Черный рыцарь взял мое сердце в полон".

- Фуй! - сердито скривился музыкант. Он подхватил свою лютню и пошел прочь, не глядя на Сэма.

- Вы сказали "фуй" ? - крикнул Сэм ему вслед. - Я много раз видел это слово в книгах, но никогда его не слыхал.

Оставшись в одиночестве, Сэм решил, что, пожалуй, стоит обследовать башню, в которой он находится, - хотя бы для того, чтобы забыть о голоде. Раздвигая изъеденные молью занавеси, он нос к носу столкнулся с очаровательной рыжей дамой в изумрудно-зеленом платье. Ее улыбка была как разукрашенное цветными лампочками "Добро пожаловать!".

- Каково изволит здравствовать светлый государь мой, начала она, - после толиких и столь многих испытаний?

Сэм не ударил в грязь лицом.

- Прекрасная госпожа... э-э... Я гряду... урона не понес... но... э-э... преисполнен изумления.

- Светлый государь мой, коль скоро ищете вы приключений и тщитесь выказать и засвидетельствовать вашу доблесть, должно вам быть готовым преисполниться изумления многажды.

Сэм изнемогал,

- Благородная девица... э-э,. вы глаголете истину. Э-э... ваше имя... э-э...

- Я леди Нинет, - Она присела, пряча улыбку. - И в моем роду много высоких властителей и знатных дам.

- Прекрасная леди Нинет, - сказал Сэм, окончательно потерявшись. - Меня зовут Сэм... а семейство мое зовется Пенти. И род у меня, сказать по правде, не бог весть какой...

- И держать такие речи не бог весть как умеете, верно, Сэм?

- Стало быть, можно говорить и попросту? Ох, гора с плеч! Кстати, леди Нинет, вы были так любезны, что спросили меня, как я себя чувствую. Должен признаться, я голоден как волк.

- Я это знала заранее, - сказала Нинет. - Все готово. Пожалуйте сюда. Я и сама проголодалась, Сэм. Я знала, что вы должны скоро прибыть, я ждала вас. Разве не мило с моей стороны?

- Еще бы, леди Нинет! Как раз это я и хотел сказать. Бог ты мой, какой стол!

Еды было наготовлено человек на десять, хотя предназначалась она, по всей очевидности, только для двоих.

- Боюсь, что ничего особенного вы здесь не найдете - не было времени заказать, - сказала Нинет небрежно. - Но, может, возьмете холодного лебедя или павлина, кусочек вот этого дворца из миндаля в меду? И гусиный паштет, должно быть, очень недурен.

- Грандиозный завтрак!

- Садитесь, Сэм. Налить вам вина? Положите себе гусиного паштета.

Несколько минут Сэм сосредоточенно жевал и глотал, а потом почувствовал, что пришло время задать вопрос-другой своей сотрапезнице.

- Кстати, Нинет, в каком мы с вами веке?

- В каком веке?

- Ну да. Кто вами правит?

- Великий король Артур, конечно,

- Ах да... Артуровы времена. Самые что ни на есть легендарные... Наверно, все это еще в ходу - всякие там рыцари, волшебники, драконы, великаны...

Нинет изумленно на него поглядела.

- Ну, разумеется. Все как обычно. А вашим мифическим королевством кто правит, Сэм?

Сэм пустился в объяснения:

- Номинально - королева Елизавета Вторая. А фактически - исполкомы консервативной и лейбористской партий, Конгресс тред-юнионов, федерация британских промышленников, фабианское общество, "Группа Боу"

-

/ 'Общество молодых консерваторов /...

-

Нинет неудержимо расхохоталась и даже пролила вино на жареного лебедя.

- Сэм, миленький, остановитесь, довольно! Я ведь понимаю, вы все это выдумали. А теперь шутки в сторону и давайте поговорим, как два добрых заговорщика. Мне ужасно хочется знать, как магистр Мальгрим вас сюда доставил. Он просил, чтобы я приготовилась принять вас, Сэм, и с той поры я его больше не видела.

- Что ж... все это произошло почти молниеносно, - сказал Сэм. - У меня чуть-чуть закружилась голова, но оно и понятно - как-никак одним махом из "Вороного коня" в Перадор, - а потом я вижу, что Мальгрим куда-то исчез и вместе с ним - один чудак, некий капитан Планкет; он увязался за нами - возьми его, да и только. Понятия не имею, куда они делись. Если не считать какого-то малого с лютней, который на меня обиделся, вы, леди Нинет, первый человек, с кем я здесь перемолвился словом.

Она покосилась на него изумрудным глазом.

- И довольно милый человек, не правда ли, Сэм?

- Еще бы, прелестный! - Он помедлил в нерешительности. - Но... м-м-м... там у нас шла речь о принцессе Мелисенте.

- О-о, Сэм!

В ее голосе звучало разочарование.

- Пожалуйста, простите, я, кажется, сказал что-то не то.

- Вы ведь не сноб, Сэм?

- Нисколько! - Он виновато улыбнулся. - Но со слов Мальгрима я понял, что девушка, которую я рисовал, - принцесса Мелисента... Ну; и... вы сами понимаете, Нинет... ее-то я и ищу.

- Значит, она, на ваш взгляд, красивее меня? - спросила Нинет высокомерно. - Мне кажется...

- Нет, нет, не будем больше к этому возвращаться. Собственно говоря, я ее толком и не разглядел... не то что вас... а уж вы-то, спору нет, на редкость соблазнительная девочка... прошу прощения!

- Не за что, Я слушаю вас с большим удовольствием. Еще вина, Сэм?

Она снова наполнила его чашу.

- Спасибо, Нинет, - сказал Сэм, у которого уже зашумело в голове. - Обе вы девушки что надо. Только разного типа. Но все-таки я хочу найти принцессу Мелисенту.

- Она дура, - сказала Нинет.

- А может, мне как раз дура и нужна. - Сэм улыбнулся ей и отхлебнул изрядный глоток вина - красного, чуть терпкого, совсем недурного.

- Не болтайте ерунды! - Она строго на него посмотрела.-А я умная и совершенно безнравственная.

Сэм не нашелся, что ответить на такого рода признание, и потому промолчал. Молчание продолжалось с полминуты.

Потом Нинет наклонилась вперед.

- Вы знаете Макбетов?

- Я знаю про Макбетов, - сказал Сэм.

- У меня есть в Шотландии кузина, которая близко с ними знакома. Всего несколько лет назад Макбеты были ничем простыми солдафонами. А поглядите-ка на них теперь! И все она! У нее крепкий ум... решимость... энергия.

- Дайте срок, - сказал Сэм зловеще.

- Конечно. Шотландию вы мне подарить не можете. Но и здесь умные и безнравственные женщины умеют снять сливки. Поглядите на фею Моргану, Джиневру, королеву Оркнейскую... Да, для настоящего заговора годятся только умные женщины и волшебники.

- В нашем мире, - сказал Сэм, - заговоры больше не нужны.

Назад Дальше