Гренвилль бросил кусочек сахара в чашку с кофе.
– Надеюсь, вы шутите?
Арчер внимательно посмотрел на него:
– Нужно смотреть правде в глаза…
– Мой дорогой Джек, не будьте неудачником! Овладевайте ситуацией. Через несколько часов я соблазню одну из самых богатых женщин в мире. Она просто мечтает затащить меня в постель. Когда мы станем любовниками, что скоро случится, я получу доступ к ее миллионам, если не совершу промаха. Должен признаться, что махинации с вытягиванием денег никогда не были моей сильной чертой. Мне кажется, это скорее для вас. Возразите, если я ошибаюсь, и не будем больше об этом говорить.
– Продолжайте, – вдруг произнес заинтригованный Арчер, – вы не все сказали.
– Я полагаю, мы оставим Паттерсона и будем работать вместе, вы и я, чтобы вытянуть максимум из Хельги.
Мгновение тот подумал над этим предложением и покачал головой:
– Плохая идея, Крис. Без финансирования Паттерсона ни вы, ни я не пойдем далеко. Вы не сможете жить в хорошем отеле и ездить в новой машине, что касается меня – я буду в отчаянном положении. Признаю, что было бы неплохо освободиться от Паттерсона, но где мы найдем деньги? И еще одно. До сих пор вы видели Хельгу только с хорошей стороны, а я ее отлично знаю. Ее другое лицо – это твердость, предусмотрительность и расчетливость. У нее мозг настоящего финансиста. Следует вам немного рассказать о ней. Ее отец был блестящим адвокатом, и она тоже имеет дипломы юриста и экономиста. Она работала со своим отцом в Лозанне, где я был его компаньоном в одной фирме, поэтому и узнал о ее способностях. Принимайте ее всерьез. Она не позволит долго морочить себе голову. Конечно, ее слабостью являются мужчины, но, думаю, секс окажется на втором месте, если она заподозрит, где собака зарыта.
– Посмотрим, – сказал Гренвилль. – Я доволен своим нынешним положением, но продолжаю думать, что мы сможем оставить Паттерсона, не сейчас, разумеется, и набить себе карманы за счет Хельги. Все зависит от вас, Джек. Благодаря вашим знаниям и опыту мы наверняка сможем найти возможность вытянуть из нее миллион или два. Утверждаю, что способен увлечь Хельгу, при условии, если у вас появится гениальная идея.
Размышляя, Арчер прикрыл глаза. Хельга поступила в последний раз с ним безобразно. Отомстить было бы приятно. Но как?
– Нужно подумать, – проговорил он.
– Я тоже так считаю. У меня есть примерно десять дней. Мы сможем это время продержаться за счет этого гнусного человека. Мы будем поддерживать его уверенность, что все идет хорошо, а затем бросим его. Но пошевелите мозгами.
– Еще раз должен предупредить вас, Крис, принимайте Хельгу всерьез, – настойчиво повторил Арчер. – Она способна на самые большие гнусности.
Гренвилль рассмеялся:
– Если бы вы видели, какими глазами она смотрела на меня сегодня, вы не были бы так осторожны. Она уже созрела.
Вернувшись в свой убогий отель, Арчер улегся на кровать. Его изобретательный и расчетливый ум работал два часа, но никакого плана, как извлечь из Хельги два миллиона долларов, не родилось. Разочарованный и усталый, он включил радио, чтобы послушать последние новости. Ничего интересного не было. Раздраженный передачей, он выключил динамик, поднялся и стал раздеваться. Снимая рубашку, он вдруг замер и снова посмотрел на стоящий у изголовья кровати приемник. В его голове стала выкристаллизовываться идея. Ночью он почти не спал.
В маленьком ресторанчике под названием «Флора», на улочке неподалеку от дворца Фонтенбло, Хельгу и Криса принимала его хозяйка, мадам Тоннелль, которая провела их в зал, где было всего пятнадцать столиков. Едва Хельга присела, как Гренвилль заявил:
– Я заранее заказал еду. Хочу, чтобы вы попробовали одно из самых великолепных французских блюд – курицу «Оливер». Изумительное блюдо, и мадам Тоннелль его великолепно готовит. Я предлагаю пока взять винегрет из артишоков.
Обворожительная Хельга в абрикосового цвета брюках улыбнулась ему:
– По-видимому, в Париже для вас нет секретов. Мне здесь очень нравится, – добавила она и подумала: «Никогда еще я не встречала подобного человека. Он, должно быть, великолепен и в постели. Он был бы замечательным мужем».
– Я много путешествовал, – продолжал Гренвилль, пожимая плечами. – Я хотел бы познакомить вас с ресторанами в Вене, Праге, Варшаве. Сейчас я хочу рассказать вам о курице «Оливер». Оливер, знаете, был одним из самых великолепных создателей французской кухни. Приготовление этого блюда очень сложное. По рецепту требуется, кроме всего прочего, семь желтков, свежий крем, коньяк и многое другое, чего я не знаю. Дополнительно готовится соус из омаров.
– Вкус божественный! – воскликнула Хельга.
– Это действительно удивительно для такой удивительно красивой женщины! – И Гренвилль улыбнулся ей.
Еще раз Хельга почувствовала себя польщенной. Когда им подали артишоки, она спросила:
– Крис, скажите мне, чем вы занимаетесь.
Утром ему позвонил Арчер и попросил встретиться в одном из бистро. Он заявил:
– У меня есть зародыш идеи, мне нужно над ней поработать, и поэтому нам необходимо срочно встретиться.
Он коротко объяснил ему, как можно приручить Хельгу. Гренвилль слушал очень внимательно.
– Сегодня после ужина проводите ее в отель, – заявил Арчер. – Не спите с ней, я ее знаю: чем больше вы заставите ее ждать, тем более нетерпеливой она станет. А завтра уезжайте на пару дней. Оставьте любезную записку, сообщите, что вам надо отлучиться по делам. Через сорок восемь часов вы возвратитесь в отель и переспите с ней. Вот тогда, думаю, у вас не будет никаких затруднений.
Гренвилль пообещал последовать его совету. Сейчас, отвечая на вопрос Хельги, он неопределенно пожал плечами.
– У меня есть личный доход с наследства, который позволяет мне довольно безбедно жить. Сейчас я работаю на одного американца. В мои обязанности входит привлечение бизнесменов, которых я стараюсь заинтересовать финансированием одного проекта. – Он улыбнулся. – Когда я нахожу кого-нибудь, получаю определенный процент.
– В чем заключается проект? – спросила Хельга.
– Ничего для вас интересного, – ответил Гренвилль, следуя рекомендациям Арчера. – И потом, разве можно рассуждать о сделках в компании с такой обворожительной женщиной?
В этот самый момент мадам Тоннелль принесла курицу. Блюдо было самым вкусным их тех, что Хельга когда-либо пробовала. Гренвилль продолжал говорить, но она едва слушала. Сделка! Но у нее куча денег. Она, возможно, могла бы участвовать в проекте и таким образом прибрать интересующего ее человека к рукам. Но только по дороге домой Хельга, сидя в машине, вернулась к этой мысли:
– А что за проект, Крис? Разве в нем нет ничего, что могло бы меня заинтересовать?
Он подавил улыбку. Как хорошо Арчер знал эту женщину!
– Совершенно ничего. И опять же, все ваше время поглощается делами вашей компании. Нет… это не ваш профиль.
– Но откуда вы знаете, Крис? – живо запротестовала она. – Возможно, я бы заинтересовалась.
– Я не могу говорить о делах без согласия патрона. Сожалею, но такова ситуация. К тому же, повторяю, для вас здесь нет ничего интересного.
– Прекратим, – нахмурившись, сказала она.
Гренвилль принялся рассказывать ей о праздниках в Фонтенбло, но она практически ничего не запомнила. Проект возбудил ее любопытство, она чувствовала себя заинтригованной, как и предвидел Арчер.
Если проект интересный, думала она, вложения могут дать дополнительный доход и могут, что казалось ей более важным, дать ей Криса.
Они остановились перед отелем.
– К сожалению, – сообщил он, входя вместе с ней в отель, – у меня сейчас встреча с патроном. Я провел замечательный вечер и благодарю вас за компанию.
Паттерсон наблюдал за ними из бара. Хельга посмотрела на Гренвилля.
– Это я вас благодарю, – прошептала она. – Все было замечательно. Какая курица!
Гренвилль провел ее до лифта, поцеловал руки и проводил долгим взглядом.
Оказавшись в номере, Хельга разделась, приняла ванну и тут же легла. Было 23.00. Она чувствовала себя счастливой и расслабленной. Хельга была влюблена в Гренвилля. Адресованный ей взгляд, когда они расставались перед лифтом, подсказал, что он тоже влюблен. «Никакой мужчина, – думала она, – не может так смотреть на женщину, не будучи влюбленным».
Она не знала, насколько Гренвилль искушен в опыте обольщения. Лежа в постели, она на мгновение впала в панику, вспомнив, что он ничего не сказал о завтрашней встрече. Она пришла в отчаяние при мысли, что останется одна в Париже. Париж без него – ничто! «Спокойно, – приказала Хельга себе. – Завтра он позвонит, и мы поедем опять в какое-нибудь чудное место». Она так разволновалась, что не могла уснуть, и остановилась в конце концов на паре таблеток снотворного.
Хельга проснулась поздно. Поднялась в начале одиннадцатого, заказала кофе, приняла ванну. Когда одевалась, зазвонил телефон. Она быстро взяла трубку.
– Это администратор, мадам Рольф, – раздался голос. – Для вас письмо. Прикажете принести?
Разочарованная тем, что это не Гренвилль, она сухо ответила:
– Да. – И повесила трубку.
Через несколько минут рассыльный принес вместе с букетом роз конверт. Письмо повергло ее в отчаяние:
Два дня! Не все потеряно. Он надеется увидеть ее! Ей нужно дождаться. Подойдя к окну, она рассеянно наблюдала за потоком машин на улице. На ближайшие сорок восемь часов весна в Париже для нее не существовала. Как и предполагал Арчер, эти два дня были для нее пыткой. Ломан предложил ей вместе с Винборном поехать в Версаль, чтобы осмотреть площадку для нового завода. За неимением лучшего она согласилась. Целый день она обсуждала различные вопросы с госсекретарем. Хельга не проявляла никакого энтузиазма – непрерывно думала о Гренвилле. Затем министр пригласил их отобедать, чтобы скрепить соглашение. И в этот раз Хельга со всеми пошла в ресторан. На следующий день они втроем обедали вместе с французским премьер-министром. Снова она скучала. Все думала о том, что сейчас делает Гренвилль. Вспоминает ли ее? Она поужинала в одиночестве и, мечтая о завтрашнем дне, когда увидит его, приняла на ночь постоянные две таблетки снотворного.
А тот уехал из Парижа и провел два дня в Хольстере, где прекрасно питался, посещал местные достопримечательности и отдыхал. Он любил одиночество и был счастлив, имея возможность тратить деньги Паттерсона. Он ни разу не вспомнил о Хельге. В отель он вернулся около одиннадцати часов через два дня после своего отъезда. Из своего номера позвонил Арчеру.
– Начинайте и выигрывайте. Я разговаривал с Паттерсоном, тот начинает волноваться, – сказал Арчер и детально объяснил Гренвиллю, как поступать в отношении Хельги.
Тот обещал следовать его советам и добавил:
– Небольшая неприятность, Джек. У меня кончились деньги.
– Об этом нужно говорить с Паттерсоном, – сухо ответил Арчер, – ничем не могу помочь.
Когда Гренвилль, постучав, вошел в номер Паттерсона, тот вместе с Шапило изучал карту громадного города.
– В чем дело? – агрессивно спросил Паттерсон. – Чем вы занимались два последних дня, черт возьми?
Гренвилль сел в кресло и улыбнулся.
– Разжигал огонь под юбкой, – ответил он. – Мы с Джеком обсудили положение, и он согласился с тем, что мне нужно исчезнуть на двое суток, чтобы дама еще больше разволновалась. Расплата наступит сегодня вечером.
– Неглупо, мистер Паттерсон, – заметил Шапило.
Американец буркнул:
– Что сегодня произойдет?
– Я объясню ей, чем занимаюсь, покажу ваш проект, мило проведу вечер и пересплю с ней.
Паттерсон подумал, потом кивнул:
– Это подходит, а потом?
Гренвилль поднял обе руки:
– Думаю, она заглотит крючок, но точно этого не знает никто. Операция может начаться удачно с первого шага. Я буду работать над вашей сделкой постоянно и могу вас заверить, что через десять дней, максимум, деньги будут у вас.
– Хорошо, согласен, – снова пробурчал Паттерсон, затягиваясь сигаретой. – Это ваше дело… но постарайтесь добиться успеха.
– Уверен, но возник денежный вопрос, мистер Паттерсон, – небрежно проговорил Гренвилль. – Ваши пять тысяч франков окончились. Если вы хотите продолжения операции, мне нужно столько же.
Паттерсон гневно взглянул на него:
– Вы не получите от меня больше ни сантима, Гренвилль. Финансируйте себя сами. Когда деньги будут у меня, вы получите свою долю, но отныне рассчитывайте только на себя.
– К сожалению, – сказал Гренвилль, – у меня нет ничего. Я считаю вашу заинтересованность в этом проекте само собой разумеющейся. Даете вы мне пять тысяч франков или операция отменяется?
Физиономия американца стала пунцовой.
– Где деньги, которые я вам дал? – пролаял он. – Я требую отчет.
– Могу вам его дать. – Гренвилль поднялся. – Откровенно говоря, мистер Паттерсон, когда речь идет о двух миллионах долларов, ваша позиция мне непонятна. Мягко говоря, она кажется странной. Может, вы предпочитаете, чтобы мы бросили это дело? У меня есть и другие предложения, и наша дискуссия о столь малой сумме начинает мне надоедать.
Поколебавшись, американец посмотрел на Шапило, тот покачал головой. Тогда он вытащил бумажник, отсчитал шесть банкнотов по пятьсот франков и положил на стол.
– Это все, что я могу вам предложить.
Гренвилль с обиженным видом покачал головой:
– Жаль. Ладно, мистер Паттерсон, не будем говорить на эту тему. Вам наверняка удастся найти кого-нибудь другого. Раз я сказал пять тысяч, значит, мне действительно нужны пять тысяч. – Он повернулся и улыбнулся Шапило. – Я выеду после полудня. У меня интересное предложение в Мадриде: одна невероятно богатая вдова хочет купить себе замок. – Он пожал плечами. – Жаль, что Хельга Рольф потеряет такого любовника из-за мизерной суммы в две тысячи франков. Но я всегда утверждаю: то, что одна женщина теряет, другая обязательно находит. – И он направился к двери, сделав прощальный жест Паттерсону. – До свидания, мистер Паттерсон!
– Эй! Подождите!
Гренвилль остановился и повернулся.
– Ваши пять тысяч, черт возьми! Но… только не добейтесь успеха!
Он добавил еще четыре банкнота по пятьсот франков к маленькой кучке на столе. Вернувшись, Гренвилль взял деньги и взглянул на него.
– Повторяю, мистер Паттерсон, никогда мне не угрожайте. Обычно я добиваюсь успеха.
С этими словами, брошенными как заключительная реплика в последней сцене, он вышел.
Глава 3
Чуть позже девяти утра дежурный по коридору принес Хельге завтрак. На подносе лежал также запечатанный конверт. Она немедленно вскрыла его и нашла следующее послание: «Вы не будете возражать, если я постучу в вашу дверь в 20.30? Вашей красоты и вашей прелестной компании мне очень не хватает. Крис».
Хельга была в восторге. Она пила кофе и активно размышляла.
«Удивительный человек!» – подумала она. В этот раз она постановила: никаких отдаленных бистро! Они ужинают в номере, а затем… У нее впереди целый день, чтобы приготовиться. Обед приносят сюда, никакого обслуживающего персонала! К черту слухи, и на сладкое – Крис в ее постели!
Зазвонил телефон. Винборн передал, что они возвращаются в Версаль. Не желает ли она поехать с ними?
Какой идиот думает о площадке в Версале? Она в весеннем Париже!
– У меня мигрень, – сухо ответила она, – займитесь сами. – И повесила трубку.
Затем она позвонила парикмахеру и договорилась о встрече.
– Мне потребуется и массажист-косметичка, – добавила она.
– Будет сделано, миссис Рольф.
Она принимала ванну и, лежа в ароматизированной воде, мечтала о Гренвилле. Сегодня вечером!.. Она закрыла глаза и представила, как он мягко берет ее, ощутила его губы и даже застонала от экстаза.