Шанс на выигрыш - Иннес Хэммонд 3 стр.


- Эчисон только что дал мне посмотреть отчет Винника.

- Да, печальная история... А Блейден так надеялся на удачу. Хороший он парень, Блейден. Наполовину индеец... Хотя разведчик из него, похоже, неважнецкий. - Голос старика стал быстро затихать и превратился в шепот, но спустя минуту Роджер Фергюс взял себя в руки. - Так чем я могу быть тебе полезен?

- Вы были другом деда, - проговорил я. - Вот я и решил, что должен повидать вас.

- Молодец! А какие-нибудь деловые предложения у тебя есть?

- Нет, - ответил я. - Да мне и в голову прийти не могло...

- Это хорошо. - Он пристально посмотрел на меня. - Когда стареешь и богатеешь, становишься подозрительным по части мотивов, которые движут ближними. Расскажи-ка о себе.

Я коротко поведал ему о визите Фозергила, о своем решении эмигрировать из Англии, а потом, сам не знаю почему, рассказал о приговоре, который вынесли мне врачи. Когда я умолк, старик изучающе посмотрел на меня.

- А мы с тобой составим неплохую парочку! - сказал он с невеселой усмешкой; - Значит, теперь они хотят затопить "Королевство"? Что ж, возможно, это и к лучшему. Стюарту его земля принесла одни только беды.

- Я видел Эчисона, - поспешно сказал я. - Он говорит, что те деньги, которые вы вложили в компанию, будут возвращены.

- Ты лее сказал, что пришел просто так! - гаркнул старик. - К черту деньги! Ничего ты мне не должен, ясно! Если хочешь пустить козе под хвост еще больше, чем пустил твой дед, можешь бурить скважину, это твое право.

Я засмеялся. "

- Нет, мистер Фергюс, это ваше право, а не мое. Все, что под землей, принадлежит вам, и никому другому.

- Да, я забыл. - Он взял у меня стакан и спрятал его обратно в стол. - Верно, полезные ископаемые - моя собственность. Интересно, почему Блейден так же горячо верил в успех, как и Стюарт? Винник парень честный, он не стал бы водить меня за нос... Вот что, парень, отправляйся-ка ты лучше назад в Англию. Если уж собрался помирать, то делай это в кругу друзей.

Вошла сиделка, и я поднялся. Старик протянул мне левую руку.

- Всего доброго, - сказал он. - Молодец, что зашел. Если твой врач не ошибся, нам недолго ждать следующей встречи. А тогда уж у нас с тобой будет целая вечность для разговоров.

Лицо старика оставалось неподвижным, но в глазах вспыхнули озорные огоньки.

Я вышел, сел в такси и поехал в гостиницу. Здесь я прочел отчет Винника, затолкал бумаги в портфель и отправился перекусить. Внизу у конторки стоял невысокий кряжистый мужчина в пилотской куртке. Он освобождал номер, и я случайно услышал его слова, обращенные к портье:

- Если меня будет искать Джек Харбин, скажи ему, что я вернулся в Джаспер.

- Ладно, Джеф, - пообещал портье. - Обязательно передам.

Джаспер! Это местечко находилось по пути к "Королевству"!

- Прошу прощения, вы едете на машине? - Вопрос вырвался раньше, чем я успел подумать о приличиях.

- Ага. - Человек смерил меня взглядом и дружелюбно улыбнулся. Хотите прокатиться?

- А место у вас найдется?

- Чего ж не найтись. Вы, я вижу, из Англии. - Он протянул руку: Джеф Харт.

- Вэтерел, - представился я. - Брюс Вэтерел.

- Ну вот и славненько. Собирайтесь поскорее. Надеюсь, мы с вами не соскучимся в дороге.

Все было решено в долю секунды. Я не успел даже подумать об Эчисоне, да и не хотел о нем думать. Главное, я подбирался все ближе и ближе к "Королевству", а остальное не имело значения.

- Вы знаете некоего Джонни Карстерса? - спросил я Джефа Харта, когда мы миновали перевал и перед нашими глазами раскинулся вечерний Джаспер.

- Заготовителя? Кто ж его не знает.

- Где его можно найти?

- Да где угодно в радиусе десяти миль. У него тут табун лошадей, а летом он снабжает харчами туристов. Но лучше малость обождать. Часов в семь он заглянет в какую-нибудь пивную.

Джеф Харт высадил меня у гостиницы и пообещал заехать в семь часов, чтобы вместе поискать Карстерса. Я не мог без отвращения смотреть на пищу, а потому прошел прямиком в свой номер. Задыхаясь, я лег на кровать и принялся гадать, смогу ли вообще добраться до "Королевства". Наверное, я впал в забытье, потому что, открыв глаза, увидел склонившегося надо мной Джефа.

- Уф! - выдохнул он. - Ну и натерпелся я страху. Думал, вам конец. Все в порядке?

- Угу, - пробормотал я и с трудом спустил ноги на пол. С минуту сидел, тяжело и хрипло дыша. - Ничего, все хорошо.

- Что-то не похоже. Вы на себя в зеркало посмотрите. Краше в гроб кладут. Давайте я позвоню доктору.

- Нет. - Я встал. - Медицина тут бессильна.

- Но вы больны, приятель.

- Знаю. - Я подошел к окну. - У меня что-то с кровью.

- Ложитесь-ка вы обратно в постель.

- Нет-нет, все будет нормально. Подождите, пока я умоюсь, а потом двинем в бар.

Мы спустились вниз, миновали в холле компанию оживленных туристов и вошли в бар.

- Я просил передать Джонни, чтобы он пришел сюда, - сказал Джеф Харт, глядя на часы. - Он будет с минуты на минуту. Четыре пива, бросил он бармену. - Нет, шесть. Вон он, ваш Джонни Карстерс, легок на помине. Знакомьтесь.

Я посмотрел на худощавого человека в каракулевой безрукавкедушегрейке и потрепанной шляпе. У него было доброе загорелое и обветренное лицо и мечтательный взгляд. Мы обменялись рукопожатием.

- Вы меня искали, не так ли? - с улыбкой спросил он и сел на стул лицом к спинке. - Чем могу служить? Вас интересуют лошади?

- Я приехал сюда не по делам, - ответил я. - Просто хотел повидать вас.

- Очень мило с вашей стороны. - Он снова улыбнулся.

- Вы знали Стюарта Кэмпбела?

- Еще бы не знать! Только он ведь того, помер.

- Расскажите мне, как вы нашли его тело. Джонни нахмурился и оглядел меня.

- Газетчик?

- Боже упаси. Я его внук.

- Внук?! Господи, внук старого Кэмпбела. - Он схватил меня за руку, а сидевший сбоку Джеф Харт обрушил на мое плечо тяжеленную ладонь.

- Что ж ты сразу не сказал? - воскликнул он. - Да знай я, кто ты такой, нипочем не дал бы тебе остановиться в этой вонючей ночлежке!

- Зачем ты приехал? - перебил Джефа Карстерс. - Наследство?

Я кивнул, и он опять одарил меня улыбкой.

- Может, ты все-таки расскажешь, как нашел тело?

- Странная это история, - проговорил Джонни, задумчиво отхлебывая пива. - Понимаешь, Брюс, я нанялся проводником к двум янки. Они работали в каком-то журнале и готовили материалы о Скалистых горах. Ну, снимки там, статьи и прочую чушь. Так вот, поводил я их недели полторы, а потом им понадобилось попасть в селение-призрак. Это где все индейцы поумирали да так и сидят, замерзшие, уже лет сто в своих вигвамах. Ну я их и повел. Но им и этого мало оказалось. Потребовали, чтобы я их познакомил с "королем" Кэмпбелом, обещали статью про него написать. Я согласился, и мы полезли вверх. Старик был жив-здоров, дал себя сфотографировать и полночи рассказывал за рюмкой джина про свои идеи. А наутро журналистам взбрело в голову забраться на пик Джилли. Ну, мы и отправились. На обратном пути нас задержал ураган, и вернулись мы только дней через пять. Я сразу почуял неладное, когда не увидел дымка над хижиной и следов на снегу. Когда мы вошли в дом, то увидели, что старик лежит ничком на голом полу, прямо у двери. Наверное, хотел принести поленьев со двора, да сил не хватило. .

- Что могло послужить причиной смерти? Джонни пожал плечами.

- Должно быть, старость. А может, у него случился удар. Надеюсь, мне будет так же легко, когда настанет моя очередь. Ни болезней тебе, ни ненужной суеты... Он до последнего вздоха верил, что нефть есть. Джонни потряс головой. - Великий был человек.

- Как бы мне добраться до "Королевства"? - спросил я.

- Ишь, чего захотел. - Джонни пожал плечами. - Нет, пока снег не растает, об этом и думать забудь.

Назад Дальше