– Мы совсем забыли про них!
Но Мавра не забыла. Во время последнего посещения космопорта она заставила аджитара ввести в память корабельного компьютера всю последовательность операций.
– «Упадок и крах Помпеи», – прозвучала по радио запись ее голоса. «Эти слова, – с облегчением подумал Ренар, – как нельзя больше подходят к данному случаю».
Корабль замедлил ход и почти что остановился. На всех экранах бежал бесконечный ряд цифр, множество кружков, точек и прочих фигур – полная абракадабра для человека непосвященного.
Затем челнок развернулся и лег на курс.
Тогда Ренар позволил себе расслабиться.
– Пока все, – сообщил он остальным, вздыхая. – Мавра сказала, что мы доберемся до пределов слышимости радио Совета через день-два, если кто-нибудь не попадется нам по дороге.
Аджитар прошел назад, в пассажирское отделение.
– Черт подери эти хвосты! – ругалась одна из женщин. – Такое ощущение, словно сидишь на камне! Другая рассмеялась.
– Да мы еще хорошо отделались, – сказала она жизнерадостно. – Хвосты ему пришли в голову только после того, как он заполучил людей из леса.
Ренар совсем запутался. Женщины отличались друг от друга только расцветкой. Кроме того, у двух счастливиц не было хвостов.
– Объясните мне, кто здесь кто? – жалобно спросил он.
В ответ послышался дружный смех.
– Я Вули, Ренар, так что расслабься. Это Стару, то есть Вистару. Вот эти двое – Никки Зиндер и ее дочь Мавра. – Голос женщины прервался, но она быстро справилась с собой.
Ему это не удалось.
– Никки Зиндер… – пробормотал он, – ее дочь… Девушка уставилась на него, не веря своим глазам.
– Так вы мой отец? – спросила она упавшим голосом. Он медленно покачал головой:
– Нет, твой отец был человеком. У меня остались его воспоминания и все личностные черты, но я – аджитар.
Это, казалось, вполне удовлетворило девушку, и Никки, напрягшаяся, услышав вопрос дочери, сразу же успокоилась.
Ренар оглядел семерых оставшихся женщин.
– А они? – спросил он, желая сменить тему. Вули отстегнула ремни и встала с кресла. Лошадиный хвост потянулся за ней, словно оперение экзотической птицы.
– Мы объяснили им, что при обработке компьютером они навсегда потеряли память, – шепнула она ему на ухо. – С ними все в порядке.
Теперь предстояло решить еще одну важную проблему.
– Мы проторчим здесь по крайней мере два дня, – напомнил аджитар, – а еды у нас почти что никакой.
Вули пожала плечами.
– Ничего страшного, выдержим. Кстати, в обивке и в старых грузах достаточно органических материалов. Надеюсь, мы все найдем что-нибудь съедобное. Вот тебе, пожалуй, будет трудновато.
Ренар усмехнулся и оглядел своих пассажирок.
– Не хлебом единым… – пошутил он.
* * *
К тому времени, когда им удалось установить контакт – через два с половиной дня, – все выучили и отрепетировали, что они будут – и не будут – рассказывать и как себя вести.
– Говорит полиция Конфедерации, – раздался по радио суровый мужской голос. – Идентифицируйте себя: ваш номер и направление.
Ренар вздохнул.
– Это корабль беженцев с Новых Помпеи, планетоида, когда-то принадлежавшего Новой Гармонии. Я не являюсь пилотом, на борту его нет вообще.
Казалось, полицейские встревожились. Они озадаченно искали информацию в своих банках данных.
– Оставайтесь на месте, мы совершим стыковку.
– Ваше право, – отозвался аджитар. – Однако мне надо кое о чем вас предупредить.
И он рассказал им о планах Антора Трелига, о Мире Колодца – обо всем. Единственное, о чем он умолчал, так это как добраться до чудесной марковианской планеты.
Полицейские, как и следовало ожидать, не поверили ни единому его слову.
Тем не менее они тщательно записали всю информацию, произвели стыковку и отправили на борт челнока двух своих представителей.
Одного взгляда на пассажиров старого, потрепанного космического судна оказалось достаточно, чтобы их сомнения значительно поуменьшились.
Полиция Конфедерации представляла собой пестрое сборище: сюда шли беспокойные, неуправляемые люди, искатели приключений и прожженные авантюристы. Их тщательно отбирали среди мужчин среднего возраста, как правило, попавшихся с поличным на каком-нибудь неприятном деле. Если они добровольно соглашались пройти специальную обработку на законопослушание, их освобождали условно и направляли в пограничные миры защищать Конфедерацию от себе подобных.
Серьезное дело они, как правило, распознавали с первого же взгляда. Поэтому записанные на пленку переговоры с таинственным челноком были зашифрованы, опечатаны и отправлены непосредственно в Президиум Совета Конфедерации, состоящий из одиннадцати членов. Президиум принимал решения в тех случаях, когда присутствие всех советников оказывалось невозможным или нежелательным.
Уже через четырнадцать часов три члена Президиума прибыли на корабль, чтобы на месте разобраться в сложившейся ситуации. Все они когда-то пытались добраться до Антора Трелига, и судьба Новых Помпеи была им далеко не безразлична. Одна из них, женщина среднего возраста, обладала удивительно величественными манерами.
– Примерно двадцать два года назад, – сказала советница Алаина, – перед тем, как пройти последнее омоложение, я наняла Мавру Чанг, чтобы похитить семейство Зиндеров и обезвредить, хотя бы частично, Антора Трелига. Вестей от нее я так и не получила, но, поскольку Новые Помпеи исчезли вместе с дражайшим Антором, успокоилась. – Она оглядела причудливую группу красавиц и чужеродных созданий. – Теперь я вижу, что она все-таки выполнила свое задание.
На глазах у женщин и аджитара появились слезы, даже бозог задрожал. Только Гискайнд, как всегда, неподвижно висел в пяти сантиметрах от пола.
– Когда я услышала полицейский доклад, – продолжала советница, – я не поверила своим ушам. Но вот вы все передо мною, и даже Никки Зиндер! – Она повернулась к Вистару. – А вы… какой приятный сюрприз, госпожа Тонж. Один из ваших сыновей – наш многоуважаемый Главный советник.
– Дети, – вполголоса пробормотала Вули. – Как хорошо снова увидеть детей.
– А теперь нам надо решить, что делать дальше, – продолжала Алаина. – Мы все многим вам обязаны. Ренар хлопнул себя по лбу.
– Лекарство от губки!
Советники испуганно уставились на него, и он объяснил:
– Оби – то есть компьютер – дал Мавре какую-то формулу, она записала ее в судовой журнал. Алаина кивнула полицейскому:
– Найди и перепиши. – Она выглядела озабоченной, словно видела, как впереди раскрываются новые горизонты. – Если это лекарство себя оправдает, мы сломаем хребет синдикату. Это приведет к далеко идущим последствиям.
– Оно сработает, – заверил ее аджитар. – Так сказала Мавра.
На обычно бесстрастное лицо советницы набежало облако.
– Мавра Чанг. Как печально. Вы уверены, что мы не можем вытащить ее оттуда?
– Наблюдатели сообщили, что на планетоиде отказали почти все системы питания, – вставил полицейский. – Разрушается плазменная защита. Если там кто-то и остался, они давно мертвы.
Алаина кивнула:
– Так я и думала. Но имя Мавры будет жить в нашей памяти. Ее будут чтить наряду с самыми великими деятелями Конфедерации. Мы не забудем ее.
– Мы-то уж точно, – искренне добавил Ренар.
* * *
Они находились примерно в половине светового часа от Новых Помпеи. На экранах планетоид выглядел как маленький белый шарик.
– Все считают, что для его уничтожения хватит склада оружия, – отметила Алаина. – Но я этому не верю.