Транскрипт ИЦР-интервью с Кириллом Еськовым - Еськов Кирилл 3 стр.


mitry Кирилл, а как же Берджесс (из зарубежных)? Его "Tremor of the Intence" во многом похож на ваши ккниги (по духу) ;)

Eskov Не понял... Если это тот Берджес, что "Заводной апельсин", то какая это, на хрен, фантастика? А больше я у него и не читал ничего.

mitry Да, Берджесс -- тот самый. И "Трепет намерения" у нас тоже переведен.

Eskov Да, кстати!!!! Есть еще Пелевин и Веллер. Если вы их числите "по департаменту фантастики", то -- да, вот они, классики...

Vladimir Вопрос : Если вы считаете Веллера фантастом, то почему не называете фамилию Зощенко?

Eskov Вот и я про то же! Когда начинаяют зачислять в "фантасты" Гоголя, Булгакова и иже с ними -- это, по моему, фигня. Пелевин и Веллер -- настоящая литература, а фантастика (пардоне муа) -- развлекуха по определению. Ребята просто выступают в другой весовой категории...

Знаете, я тут за последнее время наслушался и начитался весьма занятных и неожиданных оценок своего творчества, и для себя сформулировал так: "Лучше быть обруганным в одном абзаце с Пелевиным, чем похваленным в одном абзаце с Перумовым".

Vladimir Вопрос : А каким образом определяется принадлежность к "весовой категории" ? То есть , какой критерий определяет , что "Мастер"серьезная литература , а "Необходимые вещи" - развлекуха ?

NMancer фантастика (пардоне муа) -- развлекуха по определению. "...Фантастика - это прежеде всего - ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА, то есть книги о человеческих судьбах, о приключениях человека среди людей, и... ничего интересней и важнее этого на свете нет и быть не может." Б.Стругацкий.

Eskov ... развлекуха? А кто сказал, что "развлекуха" -- это нечто второсортное??!! Знаете, у одного моего друга есть замечательное определение: "Книги, без которых плохо болеть". Есть у каждого из нас такая полочка, и стоят на ней (у нормальных людей, по крайней мере), не Генри Миллер с Достоевским, а "Понедельник", "Ходжа Насреддин", и т.п. Голову кладу на рельсы, что из всей т.н. "классики" на эту самую заветную полочку имеют шансы попасть лишь Гоголь с Булгаковым.

mitry А если все это -- вперемежку? ;)

Spider_Alex Еще Чехов. Вместе с Гоголем.

Vladimir Бернс и Мольер.

mitry Долго можно перечислять...

Eskov ...Так вот, если найдется в мире хоть один человек, который поставит "Афрания" или "Кольценосца" на ЭТУ полочку, то я буду считать, что жил не напрасно. Простите за высокопарность. Хотя масштаб своих творений я представляю очень-но хорошо.

MonkeyLha У меня "Евангелие" на этой полочке стоит. ;) Но -будет ли ответ на мой последний вопрос?

* DedTalash туда и Лема поставил... но это разговор надолго :)

Eskov Еще Чехов. Чехов -- точно! Но -- рассказы, а не "Три сестры" (в руки их взять не могу после 9 класса).

Eskov DedTalash туда и Лема поставил... Лему здесь - самое место! У меня он -- именно там.

Eskov Взаимно! Дорогой Дюшес, надеюсь, ты не обиделся на "Карстовый провал"? Я ведь именно потому возбух, что вообще-то нежно вас люблю. А ноблесс -- оно оближ...

Duches Наш глубокий мяу! Какие там обиды!

Eskov Еще раз шаркаю ножкой. Искренне рад, что мнение жюри "Странника" разошлось с моим. Честно!

olejek Eskov: А не собираешься ли реконструировать не фэнтезюшные события, а реальную историю -- ну хотя бы первой половины этого века в России?

Boombaras Кирилл - такой вопрос. В мире основная тенденция в фантастике - альтернативная история. А альтернативная история в выдуманном мире вообще - это дань моде, самовыражение текущего момента, стеб на уровне "я так тоже могу" или нечто совершенно особое?

Eskov Я очень люблю альтернативную историю -- Вершининский "Первый год Республики" и т.п., но -- на мой взгляд -- к фантастике это опять-таки отношения не имеет. "Другой департамент". А если считать "Кольценосца" альтернативной историей Средиземья... Наверно, можно. Уж если в свое время "подвели под эту статью" (в Странниковых номинациях) "Афрания" -- так тут сам Бог велел...

TwinCat Кирилл, всякому направлению лестно иметь хорошего автора у себя :))

Eskov Поскольку на меня это никаких обязвнностей не налагает -- пущай имеют. На здоровьичко...

Eskov Кстати, а вы не заметили, что мир "Кольценосца", если копать чуть глубже, на самом деле -- не Толкиеновский, а мир ранних Стругацких? Я имею в виду не антураж, а именно содержание?

Boombaras Кирилл - хм, забавная посылка, надо ее обкашлять.

mitry Стругацкие, надо думать, тоже читали Толкина. ;)

Eskov Что читали, нет вопроса; только вот на творчестве их -по моему -- это не отразилось ни в малейшей степени.

Khathi Митрий -- Сругацкие читали Толкина весьма позже своего раннего периода. ;)

mitry Хатхи, Аркадий по-английски -- точно умел. так что могли и в тот период.

Khathi Откуда ТОГДА у Аркадия появился бы Толкин? Ранние Стругацкие -это 60-е годы. Профессор и сам только-только начинал популярность набирать

mitry Хатхи, да оттуда же, откуда у меня Рассел Бенкс, например. ;)

Khathi И где, скажем, Аркадий, офицер-чекист, мог раздобыть на Дальнем Востоке только что вышедшего Профессора. ;)

Serhiy Стругацкие читали Ле Гуин, которая читала Толкина.

Eskov "Стругацкие читали Ле Гуин, которая читала Толкина..."

"...А это мешок от китаймкого риса,

который, по слухам, надет на Бориса,

Который был сброшен с моста прямо в реку,

в которую сбросить нельзя человека,

поскольку -- по данным замеров -- река

под этим мостом невозможно мелка..."

Это, правда, совсем другой Борис... Глядя на ЭТОГО в телевизоре, можно ли поверить, что в 90-м тот был способен на такие эскапады... Извините, это я так... "Музыка навеяла..."

valter Классные стихи.....

_Baloo_ Ды вы ужасно остроумны :))) А стихи чьи???

Eskov Это не я, это народ. Который сер, но мудр...

Serhiy :-) Но влияние Ле Гуин очень чувствуется у Стругацких.

Eskov "Не варите козленка в молоке матери его"! (с)

DedTalash Eskov: "А это мешок..." - можно расценивать это как Вашу оценку Тлкиена? :)

Eskov Да нет, причем тут? Это просто чьи-то политические стишки пика Перестройки. Что до Толкиена...

Видите ли, я принадлежу к тем людям (по моим наблюдениям -- их процентов 80), для котрых Толкиен -- хороший детский писатель; не менее -но и не более. И когда его начинают ставить в один ряд с Шекспиром и Достоевским -- это, простите, смешно. Я полагаю, сам он на этом месте не знал бы куда деваться от смущения.

Для меня же лично Толкиен, как ни парадаксально, распался на две половины -- так, как он был издан прихотями советского книгоиздания. "Хранители" (в переводе Муравьева и Кистяковского) -- великолепно; самое главное -- ощущение того, что все всерьез, без дураков. И ужас , когда за ними бредут принюхивающиеся назгулы, и горе, когда Гэндальф гибнет, прикрывая отход отряда... А потом начинается вторая половина книги (которая, на самом деле, две трети), и начинается она с того, что из кустов выкатывается белый рояль, а на нем наяривает "Аппассионату" воскресший Гэндальф... И на этом месте все для меня обвалилось. Стало ясно, что нас ждут "ужасные и кошмарные приключения", из которых герои выйдут молодцами -ни в сказке сказать, ни пером описать...

Я, видете ли, предпочитаю французские боевики (где финал может повернуться по всякому), а не американские (где налогоплательщик жалает за свои трудовые пятьдесят центов иметь хэппи-энд -- и имеет его). Да, конечно, в Толкиене, можно найти целую кучу смысловых слоев (у Переслегина есть блистательное исследование --"Синдром Гэндальфа - Сикорски", горячо рекомендую). Но (антре ну) я тут давеча читал и весьма нестандартный анализ "Незнайки" -- там вещь получалась тоже совсем не детской, со множеством слоев и т.п. А уж про "Винни-Пуха" я и не говорю...

Boxa Кирилл, неужели занудные тексты Толкина хороши для детей?

Dvorkin Черт, ошибся :(

TwinCat Кистяковского жалко до ужаса.

mitry ЛОЛ!

* DedTalash тоже не любит по этой причине ам

Назад Дальше