Итак моя прелесть - Чейз Джеймс Хэдли 8 стр.


"Да ну его к черту! Какое мне дело?"

Спустя полчаса оба вылезли из машины Коллинза с чемоданами в руках и по узкой дорожке подошли к дому Мейски. В зашторенных окнах горел свет, и как только Миш позвонил, дверь тотчас отворилась.

Мейски впустил их в дом.

- Надеюсь, пока все в порядке, - сказал Мейски, проводив Коллинза и Смита в маленькую гостиную с обшарпанной мебелью. Джек Перри был уже там, он развалился в единственном удобном кресле, в зубах у него дымила сигара. Вновь прибывших он приветствовал безразличным кивком.

Мейски прошел к столу, на котором стояли бутылка виски, стаканы и ведерко со льдом.

- Чандлер еще не приехал, - сказал Мейски, - но мы можем начать без него...

Раздался звонок, и Мейски вышел. Он открыл дверь и вернулся с Чандлером, который тоже привез с собой чемодан.

Чандлер вошел в комнату, кивнул всем, поставил чемодан на пол и взял предложенное ему виски. С одного взгляда Мейски понял, что тот был с женщиной. Об этом достаточно красноречиво говорило довольное, умиротворенное выражение его смазливого лица. Однако Мейски ничуть не встревожился. Он вполне доверял Чандлеру и знал, что тот ничего не выболтает, даже женщине.

- Есть одна важная подробность, - сказал Мейски, присев на край стола, - о которой я забыл упомянуть вчера вечером. Когда Джесс и Уош попадут в хранилище, они увидят пачки с банкнотами по пять, десять, двадцать, сто и пятьсот долларов. Брать будете только пятисотдолларовые пачки. Коробка не такая уж вместительная, а денег нужно унести как можно больше. Но еще вы должны до отказа набить карманы пятидолларовыми пачками. На эти деньги нам придется жить недели три, а то и все шесть. Я все-таки не совсем уверен, может, пятисотдолларовые банкноты у них и переписаны. Так что, пока не кончится шухер, мы должны тратить только пятерки... понятно?

- Переписаны? - Это очнулся Миш. - Ты думаешь, они переписывают номера крупных банкнотов?

- Не знаю. Вряд ли, но лучше не рисковать. Пока не уляжется переполох, мы не истратим ни единой пятисотенной бумажки.

Все четверо кивнули.

- Так, с планом вы знакомы, и у вас было время подумать. Какие есть предложения? - Склонив голову чуть набок, Мейски выжидательно огляделся вокруг.

- Может, нам пройтись по всему плану? - сказал Чандлер. - Ведь тут нужна точность. Зачем Коллинзу отключать кондиционер?

- При низкой температуре газ не действует. То есть, конечно, действует, но не так быстро. Нельзя, чтобы в помещении было прохладно.

- Насчет времени... Если Миш начнет в половине третьего, не слишком ли это впритык?

- Верно. - Мейски подошел к секретеру и достал лист бумаги. - Я переделал расписание. У каждого будет по экземпляру. Здесь все написано. Только сначала мне хочется, чтобы вы примерили форму.

Через десять минут Чандлер, Перри и Уош облачились в форму технического персонала Ай-би-эм; спецовки сидели как влитые. Миш надел форму энергоуправления Парадиз-Сити.

- Да, смотрится очень хорошо, - придирчиво оглядев их, заключил Мейски. - Теперь я покажу вам грузовик...

Он провел их через кухню в двойной гараж, где рядом с "бьюиком" стоял маленький грузовичок. К обоим бортам были приделаны рекламные щиты с жирными красными буквами на белом фоне: "Ай-би-эм. Лучшие калькуляторы в мире. Доставка и обслуживание круглые сутки".

- Это ты сделал? - с неподдельным восхищением спросил Миш.

- Да... Пожалуй, я могу утверждать, что у меня получается почти все, за что бы я ни взялся, - ответил Мейски, явно довольный собой. - На приборной доске я смонтировал устройство, с помощью которого можно в один миг сбросить эти щиты. Не следует забывать, что когда об ограблении станет известно, за грузовиком начнется охота и нам придется избавляться от рекламы. - Он распахнул дверцы в задней части крытого кузова.

Вдоль одного из бортов тянулась длинная скамья. - Тут всем хватит места, кроме Коллинза, конечно, он-то поедет на своей машине. Я поставил еще одну штуковину для смены номерных знаков из кабины. Они тасуются, и на месте старых появляются новые. - Он показал, как меняются номерные знаки, потом с видом продавца добавил: - Я нашел в миле от Казино безопасное место, где мы бросим грузовик. Там пересядем в мою машину. - Он обратился к Чандлеру: - Попрошу вас завтра утром поехать туда со мной; я оставлю там свою машину, а вы отвезете меня обратно. Чем быстрей мы избавимся от грузовика, когда деньги будут уже при нас, тем лучше. - Мейски молча оглядел всех четверых, потом вежливо спросил: - У вас есть вопросы?..

- Вы не можете сказать наверняка... всякое случается, - откликнулся Чандлер. - Вдруг мы не попадем в хранилище.

Мейски пожал плечами.

- В таком случае останемся без денег... только и всего. Но я уверен, что вы попадете в хранилище.

- А если мы доберемся до денег, а кто-нибудь поднимет тревогу?

- Тревоги никто не поднимет, потому что Миш отключит сигнализацию.

Чандлер помялся. Он искал уязвимые места.

- А если к нам прицепится какой-нибудь охранник?

- Тогда им займется Джек.

Наступило долгое молчание, потом Чандлер спросил:

- То есть он убьет охранника?

- Послушай, корешок, - тихо, с насмешкой произнес Перри, - пусть у тебя не болит голова за других. У тебя своя работа... а у меня своя.

- Мы возьмем на этом деле по триста тысяч, - сказал Мейски. - Лес рубят - щепки летят...

- Я не желаю, чтоб мне пришили мокрое дело, - сказал Чандлер. Лицо его покрылось испариной.

- Тогда какого хрена ты здесь околачиваешься? - спросил Перри. Послушай, корешок, ты уже вырос из пеленок. Делай, что велят, и не распускай нюни.

Снова наступило молчание, потом, вспомнив, какие деньги светят ему, Чандлер пожал плечами.

- Ну ладно... молчу...

Тут Миш спросил дрогнувшим голосом:

- А если и вправду засветимся? Что тогда делать-то?

- Не засветимся, но я согласен, мы должны знать, что делать, - ответил Мейски. - Во всех случаях мы возвращаемся сюда... если с деньгами, то делим их и разбегаемся... если без денег, все равно разбегаемся, но давайте условимся, что этот дом - он вполне безопасный - будет местом нашей встречи.

Чандлер колебался, но отступать было поздно. Он не испытывал особого воодушевления и смертельно боялся Перри, однако мысль о деньгах подтолкнула его к согласию.

- Ладно... форма в порядке... грузовик в порядке... перейдем к расписанию.

Мейски улыбнулся.

- Конечно.

Он провел их обратно в дом.

Глава 3

Жарким субботним утром в однокомнатной квартире Ланы Эванс четырежды подолгу звонил телефон.

Первым позвонил дружок Ланы Терри Николс. Он с раздражением слушал ровные, безответные гудки. Ему было доподлинно известно, что Лана не встает раньше десяти. Не может же она спать, когда над ухом разрывается телефон! В воскресенье у нее выходной, и он хотел назначить ей свидание на вечер. Возле будки его ждали двое сокурсников и все время показывали сквозь мутное стекло на часы. Вот-вот должна была начаться первая утренняя лекция. Со свойственной молодым театральностью они открыли затейливый обратный счет, и когда наконец досчитали до нуля, разразилась немая сцена отчаяния. Терри с грохотом бросил трубку и кинулся с ними по коридору в аудиторию.

В одиннадцать часов из Казино позвонила Рита Уоткинс. Она послушала длинные гудки и, озабоченно нахмурившись, повесила трубку.

В половине второго Терри, уплетая сандвич, снова попробовал созвониться с Ланой, и снова безуспешно, и решил, что она, видно, загорает на пляже. Он разозлился и больше не звонил. В начале третьего еще раз позвонила Рита Уоткинс. От Марии Уэллс в хранилище не было никакого проку. Это и понятно.

Назад Дальше