С этим я справлюсь - Грэм Уинстон 9 стр.


Он смотрел на меня чуть прищурившись и улыбаясь. Потом, когда Терри закрыл дверь, я сказала:

- Спасибо, все было чудесно. И мне ужасно неловко из-за денег.

- Это был честный поединок, как сказал Алистер. Останься ещё на несколько минут, прошу тебя.

- Не могу. Хочу спать. К тому же Макдональды меня ждут.

- О нет, они уже уехали.

- Уехали? - Я была ошеломлена. - Ты хочешь сказать...

- Чего ты так перепугалась? Я отвезу тебя домой через несколько минут.

- Но они говорили, что нам по дороге.

- Да? Должно быть, забыли. - Терри взял меня за руку и чуть не силой повел обратно в гостиную. - Нет, серьезно, милая, я им сказал, что ты ещё немного задержишься и что я сам отвезу тебя домой. В самом деле, я буду очень рад.

- А что они подумали? - спросила я.

- Подумали? - Он громко фыркнул. - Ох, Боже мой! Добропорядочная королева Виктория давно мертва. Разве ты не знаешь?

- Слышала, - ответила я.

Терри подошел к окну и раздвинул шторы.

- Видишь, уже наполовину рассвело. Через несколько минут взойдет солнце. Твоя честь спасена.

Я промолчала. Он вернулся обратно и внимательно посмотрел мне в лицо.

- Послушай, радость моя, у меня роскошная идея. Все равно ты уже не уснешь. А меньше чем через четыре часа придется возвращаться к рабскому труду. К тому же я помираю с голоду, и ты наверняка тоже. Можно бы вместе позавтракать, потом я довезу тебя домой, подождал, пока ты переоденешься, и мы отправимся на фирму.

Я прошла к столу и принялась собирать карты. Есть масса вещей, в которых я разбираюсь, но эта оказалась не из их числа. Нет, я могла бы справиться со всеми Ронни Оливерами на свете, они бы меня и пальцем тронуть не посмели. Я могла бы отделаться от тех типов, что слоняются из бара в бар и торчат на углах, поддерживая друг друга. Но Терри был другим. Даже то, как он говорил... Я, например, не была уверена, что он имеет в виду, может, ничего такого. К тому же он мой начальник... Если я собираюсь остаться в фирме, мне лучше сохранить с ним хорошие отношения.

- Что хочешь на завтрак? - спросила я.

Он засмеялся:

- Я знал, что в тебе не ошибся. Как насчет яичницы с ветчиной?

- Идет. Но я не хочу, чтобы потом ты отвозил меня домой. Мы позавтракаем и ты вызовешь такси. В конце концов, сегодня я могу себе это позволить.

Я отправилась на кухню и принялась за яичницу. Пока я возилась, Терри накрыл стол в гостиной и поджарил гренки. Потом пришел на кухню сварить кофе.

- Но, милая, так ты испортишь свое чудное платье. Я дам тебе фартук. Он вернулся с голубым полиэтиленовым фартуком в цветочек.

- Твой? - спросила я.

- Еще чего! Моей бывшей жены.

- А где она?

- Теперь живет в Илинге. Мы не ужились. Давай, я надену.

Я попыталась забрать у него фартук, но он, конечно, не хотел упустить возможности завязать его вокруг моей талии. А закончив, и не подумал убрать руки.

- Я уже говорил, как ты хороша?

- Следи за гренками.

- Нет, ты не хороша. Ты великолепна!

- У-гу, - промычала я и скользнула за угол плиты.

- Это истинная правда. Потому что сейчас ты бледна... ты устала. И черты твоего лица проступили яснее - Он поцеловал меня сзади в шею.

- Терри, если ты не прекратишь, я уйду домой

- Почему?

Я достала подрумянившийся ломтик хлеба, положила на стол и стала отрезать корку.

- Ты сварил кофе?

- Почему ты уйдешь домой, если я не прекращу?

- Потому что я так хочу.

Он по-прежнему стоял рядом. Чересчур близко.

- Я пока очень мало тебя знаю. Я даже не знаю, как стучит твое сердце.

- Так же, как у любой другой. Тик-так, тик-так.

- Нет, ты не похожа на других. У меня были... ну, как это помягче сказать, у меня есть опыт. Девушки, женщины... Не преувеличивая могу сказать, они для меня не закрытая книга. Но ты не похожа на них. Ты другая.

- Выключи, пожалуйста, плиту.

Он потянулся и выключил её, не сводя с меня взгляда.

- Провалиться мне, если я претендую на слишком многое, моя дорогая, но с большинством женщин я знаю... знал, что они скажут или сделают, если я начну к ним приставать. Я знал это раньше их самих. Я знал, когда они не прочь. Но с тобой я ничего не понимаю.

- Вот тебе тарелка. Осторожно, она горячая.

Мы вернулись в гостиную и взялись за еду. В одном Терри был абсолютно прав: я хотела есть. Я была так голодна, что не оторвалась бы от тарелки, если бы даже мне приставили нож к горлу. Терри по-прежнему не сводил с меня глаз. Его лицо формой напоминало грушу, некрасивое, но интересное. В нем ощущалась необузданность, хитрость и коварство. Оно было настороженным и очень, очень сообразительным. Меня пугал и раздражал его пристальный взгляд. Я уже жалела, что не ушла.

- Мэри, я хочу сказать что-то совершенно безумное.

- Я не могу заткнуть тебе рот.

- Зато можешь дать мне пощечину. - Он выпятил губу. - Если можно, вот что я собирался сказать... Я знаю, твой муж недавно умер, но ты совсем не похожа на замужнюю женщину.

За это время за окном совсем рассвело, и комната с игорным столом, пустыми стаканами, полными окурков пепельницами приобрела довольно мерзкий вид. Я встала.

- Ну, думаю, это достаточный предлог, чтобы отправиться домой.

Терри тоже поднялся и обошел вокруг стола.

- Я жду.

- Чего?

- Эта щека больше подходит для пощечины. На другой уже есть отметка за ухом.

Впервые он упомянул о своем родимом пятне.

- Зачем мне давать пощечину?

- Ты могла бы доказать мне, что я ошибаюсь.

- Могла бы, но я все ещё думаю о Джиме.

Глаза его приобрели цвет канцелярского клея. Но такой оттенок придавали им не мысли о работе.

- Лучше бы ты дала мне пощечину.

- Почему?

- Помнишь, в Зазеркалье королева плакала до того, как уколола палец?

- Не читала.

- Обычно женщины дают пощечину мужчине, если оскорбятся после того, как их поцелуют. Я подумал, что ты могла бы попробовать сделать это до того. Новый вариант.

Сердце мое забилось.

- Нет, спасибо. Вызови, пожалуйста, такси.

Я сделала шаг к двери, но руки его очень умело обхватили меня и сжали так, что я едва не задохнулась. Поскольку я резко отвернула лицо, он стал целовать меня в шею. Изо всех сил я уперлась руками ему в грудь. Ощутив сопротивление, он остановился и дал мне отстранится на вытянутую руку, но все также держал меня за талию. Я чуть не забыла про правильное произношение и не показала, какие знаю крутые выражения. Правда, вовремя сумела сдержаться.

- Считай, что пощечину ты получил.

- Прости, моя красавица, но ты так соблазнительна! И гибка, как тростинка. Как ты гнешься! Сказать что-нибудь еще?

- Да: спокойной ночи.

- Уже утро. А такой ранний час, если ты к тому же не спал всю ночь, роскошное время для любви. Ты устала, расслабилась, твоя кожа остыла, голова затуманилась от выпитого, и здесь никого, никого, никого... Тебе уже приходилось такое испытывать?

- Когда-нибудь испытаю.

- Но не сейчас?

Я попыталась улыбнуться и покачала головой:

- Сейчас нет.

- Один поцелуй на дорожку?

Ну что же... он казался спокойным и безопасным.

- И тогда ты вызовешь такси?

- Обязательно.

Я подняла лицо, и Терри потянулся к моим губам. Но вместо того, чтобы просто поцеловать, он впивался в них со все большей силой. Губы его горели, язык пытался проникнуть мне в рот. Я резко дернула головой, стараясь вытряхнуть из неё туманную пелену, и, должно быть, ударила ему по носу, потому что он вдруг отпустил меня, и я чуть не упала на пол. Ухватившись за стул, я взглянула на него; он потирал нос и смотрел так, что нагонял на меня жуткий страх. И действительно нагнал. Увидев свое пальто на стуле, я схватила его в охапку вместе с сумкой и бросилась к двери.

Назад Дальше