Считайте дело законченным - Питер Чейни 12 стр.


Я ведь занятой человек. Извините меня, я на минутку. – Он зашел в телефонную кабину и взял трубку. Его вызывал Трэнт.

– Я буду у себя в номере, Трэнт. Приходите ко мне в половине первого.

– Хорошо, сэр.

– Как я и думал – вызов из конторы. Она сделала вид, что зевает.

– Я немного устала, Джонни. Вы отвезете меня домой?

– Ну, конечно. Едем.

Половину дороги проехали молча, а затем она сказала:

– Вы удовлетворены моими объяснениями, Джонни? Вас больше ничего не волнует?

– Удовлетворен, – ответил Вэллон. – Вы должны понимать, что в таком деле, как сыскное агентство, мы должны очень тщательно следить за нашими оперативными работниками. Частный детектив очень часто получает возможность заняться шантажом, и мы должны очень внимательно наблюдать за своими работниками. Я – управляющий конторой, и это моя обязанность.

Она ответила:

– Это мне понятно.

– Ну, теперь, когда мы договорились по этому вопросу, давайте забудем о нем.

– 'Вэллон подвел машину к подъезду Лендикорта. Она сказала:

– Вы зайдете выпить со мной последний стаканчик? – Нет, сегодня я предпочту поспать. Возможно, я заеду к вам перед возвращением в Лондон.

– Послушайте, Джонни, я прошу вас только зайти на минуточку и выпить стаканчик виски” Я хочу вам сказать кое-что. Не будьте таким нелюбезным.

Он ухмыльнулся:

– Хорошо, не буду и с удовольствием выпью стаканчик. Она открыла дверь своим ключом, и они вместе вошли в гостиную.

– Налейте себе сами, мне не нужно. Послушайте, Джонни, я считаю вас настоящим мужчиной. Не согласитесь ли вы оказать мне помощь, если у меня будут неприятности с мистером Джейлом во время процесса?

Вэллон ответил:

– Это идея мне нравится. И что я получу за свою помощь?

– Я не скупа, Джонни, и думаю, что никаких денежных разногласий у нас с вами не будет.

– Тогда мы сделаем следующее: вот вам мой адрес и телефон. Если вам что-нибудь будет нужно, вы сообщите мне, и я сделаю для вас все, что смогу. – Он выпил залпом виски и поставил пустой стакан на стол.

Она улыбнулась:

– Это очень мило с вашей стороны, Джонни. Подождите минуточку, пока я выпишу чек.

– Хорошо, я люблю ждать получения чеков. Она подошла к столу, заполнила бланк, сложила его и протянула Вэллону, который сунул его в карман.

– Хорошо, мы еще увидимся в ближайшее время.

– Я назвала вам свое имя, Джонни. Почему вы никогда меня им не называете?

– Буду называть. До свидания, Квирида. – Он взял ее за подбородок и поцеловал в губы. – До свидания. Я сам найду выходную дверь. – Пройдя по коридору он оглянулся и увидел, что она все еще стоит у камина и глядит ему вслед. Через минуту она услышала звук закрывшейся за ним двери.

Сев в машину, Вэллон направился к себе в отель в Пейнтон. Но, проехав одну милю, остановил машину и вылез на газон. Он взял в рот сигарету и полез в карман за зажигалкой. Одновременно он вынул чек на предъявителя на две тысячи фунтов.

Чиркнув зажигалкой, Вэллон сперва закурил сигарету, а затем, держа чек за уголок, поджог его с другого конца и подождал пока он не превратился в пепел. Затем поехал дальше в свой отель. Войдя в комнату, он снял пальто и лег на кровать, закинув руки за голову.

Зазвонил телефон и он взял трубку. Телефонистка сказала, что Мистера Джона Вэллона вызывает миссис Долорес Шенно из Лондона.

Он ответил.

– Я – Вэллон и слушаю вас. Долорес сказала:

– Я думала все время о вас, Джонни, и в конце концов пошла домой к Мэрвину, которому сказала, что вы мне нужны по срочному делу.

– Ну, теперь вы нашли меня. В чем дело? Что случилось?

– Я говорю вам, что все время думала о вас и о Джо. Вы не должны думать, что смерть Джо мне безразлична. Я не была удивлена лишь потому, что давно ждала этого. Вы понимаете?

– Понимаю.

– Я отнюдь не бессердечна и очень хочу поговорить с вами побыстрее, хочу, чтобы вы немедленно вернулись в Лондон.

– Но зачем?

– Вспомните, вы говорили мне, что в день смерти Джо кто-то приходил к нему через отдельный ход, минуя контору. И вот, я, кажется, знаю, кто именно приходил к Джо.

– А, теперь вы решились об этом заговорить. Хорошо, завтра утром я буду у вас. Спокойно ночи.

– И вам больше нечего мне сказать?

– Послушайте, Долорес, разговор по этой линии стоит три шиллинга за три минуты, и я стараюсь сэкономить ваши деньги, а завтра утром мы увидимся.

Он повесил трубку и снова лег.

Позвонила дежурная.

– Вас хочет видеть мистер Трэнт.

– Пусть поднимется ко мне в номер.

– Хелло, Трэнт! Какие новости? Трэнт сказал:

– Я обошел все кабачки в окрестности и везде распрашивал о миссис Джейл. Она всем очень нравится, а кроме того, она очень богата.

– А что говорят о мистере Джейле?

– Его считают негодяем и только удивляются, как она могла терпеть его так долго. А что касается его измен, то говорят, что он не занимается ничем другим.

– Скажите, речь идет о многих женщинах, о нескольких или только об одной?

– Некоторые предполагают, что была только одна – та, которая привлекается как соучастница – мисс Триккет. А другие говорят, что ее специально назвали для того, чтобы скрыть имя настоящей соучастницы.

– Как вы до этого добрались?

– Я познакомился с человеком, который был садовником в Лендикорте. Он знает супругов Джейл очень хорошо. Он рассказал мне, что после того, как миссис Джейл начала бракоразводный процесс, ее муж дважды приезжал к ней. Оба раза он оставлял свою машину на стоянке далеко от дома и шел к дому пешком. И оба раза его в машине ожидала какая-то дама.

– Как она выглядела? Трэнт улыбнулся:

– Садовник был этим также заинтересован и под тем или иным предлогом подходил к машине, чтобы разглядеть ее. Он сказал, что она красотка – высокая и стройная и великолепно одета. Волосы – цвета спелого зерна и чудесные (а уж в зерне-то садовник должен разбираться). Я спросил, не искусственные ли это волосы, и он ответил, что безусловно натуральные и даже не подкрашенные. Личико маленькое и очень хорошенькое. Узкий подбородок и носик такой, словно он собирался быть вздернутым, а в последний момент передумал.

– Какой наблюдательный парень, этот садовник. Он описал все, кроме голоса, который, вероятно, резок и неприятен. Не может быть, чтобы у этой девушки все было безукоризненно.

– Представьте, что он слышал и голос. Однажды он помог ей вылезти из машины, и она начала нетерпеливо прогуливаться взад и вперед в ожидании мистера Джейла. Случайно она зацепила рукой нитку черного искусственного жемчуга, который весь рассыпался по земле. Садовник помог ей собрать жемчужины и слышал как она тихим мелодичным голосом ругалась, пока собирала бусины. Одну из этих бусинок садовник взял себе на память, а я откупил ее за полкроны.

Вэллон взял жемчужину в руки и попробовал ее на зуб.

– Кто сказал вам, что это имитация? – это настоящий жемчуг, и вы очень дешево заплатили за эту бусинку. Трэнт.

Вэллон положил жемчужину в жилетный карман и сказал:

– Давайте выпьем, Трэнт, сегодня у нас был плодотворный день.

После того как они выпили по стаканчику, Вэллон сказал:

– Вы останетесь здесь, Трэнт.

Назад Дальше