У него не было на него, разрешения.
Если бы полиция узнала о том, что у него есть оружие, у него были бы большие неприятности. И скорее всего, пистолет отобрали бы. И вот теперь он
сказал об этом Бранту. У него не было другого выхода, если он не хотел потерять свое лицо.
- За кого вы меня принимаете? - хмуро спросил он. - У меня уже много лет имеется пистолет. Я привез его из Штатов. Только я не очень люблю
об этом распространяться. Полиция меня все равно не поймет.
- Пистолет... - повторил Брант еще раз с таким ударением, словно этот факт был чрезвычайно важен. - Значит, у вас есть пистолет?
- Уже несколько лет, - повторил Джордж. Его порадовала реакция, с которой Брант воспринял его слова. - А с пистолетом в руке не надо
тратить много слов. Меня нельзя назвать словоохотливым.
- Этого я не знал, - сказал Брант, и теперь его суровость и самоуверенность почти не производили впечатление на Джорджа.
- Бритвы я с собой не ношу, - продолжал Джордж, и голос его звучал странно даже для него самого. - Так поступают только новички.
- Здесь оружия не достать, - ответил Брант, словно извиняясь. - Но на этого мошенника мы все равно нагнали страху.
- Нагнали, - подтвердил Джордж, польщенный словом “мы”. Это свидетельствовало о том, что Брант готов разделить с ним свой успех.
- И вы, наверное, хороший стрелок? Не так ли? - спросил Брант.
- Я? - Джордж рассмеялся. - Во всяком случае, другие так утверждали. Попадаю в центр игральной карты с двадцати метров. Правда, сейчас я
уже много лет не в форме.
- И вы, наверное, отправили на тот свет не одного человека? - спросил Брант. - Из тех, которые вам не нравились.
Джордж открыл рот, но в последний момент почувствовал ловушку и продолжал идти молча. Хвастаться Бранту было опасно. Он еще почти не знал
этого человека.
- Какое испытываешь чувство, когда убиваешь человека? - продолжал допытываться Брант.
- На эту тему я не говорю, - коротко ответил Джордж. Брант скользнул по нему взглядом.
- У Келли, вероятно, многие на совести. Вопрос опасности не представлял.
- Кое-кто был, - ответил Джордж и пожал плечами. - Тогда вопрос стоял так: или мы - или они.
- А сами вы ни одного не убили? Джордж удержался от искушения.
- Это уже касается только меня, - сказал он, а потом добавил:
- И перестаньте задавать нескромные вопросы.
- Понял, - сказал Брант. - На такие вопросы, видимо, никто охотно не отвечает.
- Это уже лучше, - сказал Джордж, удивленный своим хладнокровием.
На углу улицы они остановились.
- Вот ваши деньги, - сказал Брант.
Что-то промелькнуло в его интонации, но он тем не менее протянул деньги.
Джордж заколебался. Он хорошо понимал, хотя и неохотно признавался в этом себе, что у него никогда не хватило бы мужества забрать эти
деньги у Робинсона. Знал он и о том, что Брант ждет дележа денег. Поэтому он взял эти деньги, отсчитал десять фунтов и протянул их Бранту.
- Вот, - сказал он с лицом, пылающим от смущения. - Давайте поделимся по-честному. Ведь, в конце концов, вы мне помогли.
- О'кей! - спокойно сказал Брант и сунул деньги в карман.
Джордж был немного удивлен, что Брант воспринял это как само собой разумеющееся.
- Ну ладно, я пошел, - сказал Брант, словно не видя удивления Джорджа. - Робинсон наверняка не причинит нам вреда. А мы впредь будем
посылать выполненные заказы прямо в фирму. Если же он вздумает ерепениться, мы познакомим его с вашим пистолетом.
Джордж кивнул.
- Правильно, - согласился он. - И я уж ему покажу! Прежде чем уйти, Брант положил руку на плечо Джорджа и улыбнулся.
- Вы хороший человек, Джордж! - Он по-дружески похлопал его по плечу. - Вы далеко пойдете!
Этим вечером Джордж долго не мог заснуть. Не помогало даже монотонное мурлыканье Лео. Он был уверен, что Брант уже не будет смотреть на
него с таким презрением, как раньше. Он полагал, что произвел известное впечатление на этого равнодушного и надменного человека. Конечно, он шел
на определенный риск, рассказав ему о пистолете. Но игра, видимо, стоила свеч.
Он снова мысленно представил себе сцену в комнате Робинсона. Только на этот раз главную роль в ней играл он сам.
Именно от него отпрянул в испуге Робинсон, и именно ему он отдал деньги. А Брант был где-то на заднем плане, ничего не говорил и только
смотрел на него с нескрываемым восхищением своими серо-голубыми глазами.
Назавтра вечером Джордж встретился с Брантом в закусочной напротив станции метро в Уэмбли. Отношение Бранта к Джорджу поразительно
изменилось. И хотя глаза его по-прежнему выражали скуку и презрение, в поведении появилось что-то заискивающее и даже рабское. К радости
Джорджа, он не задавал никаких вопросов о “люгере”.
- Пора приниматься за работу, - заметил Джордж, заказывая вторую кружку пива. - Мы прекрасно справились с работой вдвоем. Я разговаривал с
дирекцией, им на все наплевать, лишь бы удалось собрать побольше заказов. - Он закурил сигарету, чувствуя себя шефом, инструктирующим агента-
новичка. - Прежде всего необходимо правильно представляться будущим клиентам и знать, кто они такие. Лучше всего наносить неожиданный визит. Не
забывай и то... - продолжал он наставлять Бранта, потягивая пиво.
У Бранта был отсутствующий вид. Вряд ли он слышал монотонное брюзжание Джорджа.
- Необходимо вызвать доверие у клиента, прежде чем приступить к делу...
- Ладно, - прервал его Брант. - Вижу, теорию ты действительно усвоил. Идем, покажешь, как это происходит на практике.
Джордж просмотрел список имен и адресов.
- Что ж, начнем, - сказал он. - Отправимся к мистеру Томасу. У него двое малышей: Томми и Джейн. Никогда не помешает знать их имена.
Достаточно назвать детей по имени, как родители подумают, что вы из школы, и позволят вам войти.
Широкая улица, с двух сторон уставленная неказистыми домами, привела к жилищу Томаса. По дороге Джордж пережил немало неприятных минут, так
как люди обращали внимание на странную пару, которую представляли они с Брантом.
- Пришли. - Джордж остановился перед серым домом и нажал кнопку звонка. Послышался звук бегущих ног, и дверь широко распахнулась. Двое
ребятишек вопросительно уставились на незнакомцев.
- Ваш папа дома? - Джордж ласково улыбнулся. Дети продолжали молча таращиться, не двигаясь с места.
- Вы можете позвать кого-нибудь из взрослых, а не стоять, как истуканы? - сказал Брант грубым голосом.