Лишний козырь в рукаве - Чейз Джеймс Хэдли 2 стр.


- Он наклонился вперед и

положил тяжелые кулаки на стол. - Меня зовут Ларри Стивенс. Я приехал из Небраски.

Наступила пауза. Ларри с восхищением разглядывал Хельгу.

- Вы не считаете более удобным снять вашу шляпу? - спросила она с легкой иронией и пожалела об этом. Покраснев, юноша стащил с головы

фуражку и положил ее на стол.

Хельга посмотрела на его светлые коротко остриженные волосы и опять почувствовала желание.

- Простите, мэм, я, конечно, растяпа. Я совсем забыл, что эта чертова штука у меня на голове. Принесли пиво.

- За вас, за меня и за наше знамя, - сказал Ларри, поднимая кружку. Он пил жадными глотками, потом поставил наполовину опустевшую кружку на

стол и удовлетворенно вздохнул. - Еще раз большое спасибо. - Он снова улыбнулся своей теплой мальчишеской улыбкой. - А я уже совсем было

подумал, что прочно сел в лужу.

Принесли еду. Ковыряя свой омлет, Хельга наблюдала как Ларри уплетает суп и бифштекс с картофелем. Он ел с сосредоточенностью по-настоящему

голодного человека. Время от времени он с набитым ртом посматривал на нее и улыбался. Эта улыбка была необычайно привлекательна.

Сидевшие за их столом немцы расплатились и ушли. Ларри положил вилку.

- Благодарю, мэм.

Заметив сожаление, с которым он смотрел на пустую тарелку, Хельга подозвала официанта.

- Было очень вкусно, - сказала она. - Пожалуйста, еще одну порцию бифштекса с картофелем.

Официант с понимающей улыбкой взглянул на Ларри, взял пустую тарелку и ушел на кухню.

- Что вы ему сказали, мэм? - с любопытством спросил Ларри.

- Попросила принести еще мяса, - ответила Хельга. Он рассмеялся своим мальчишеским смехом.

- Вот это здорово! - Он подался вперед и взглянул ей прямо в глаза. - Поверьте мне, мэм, я сумею оценить вашу доброту. - Он покивал своей

белокурой головой. - Вот странно. Когда дела обстоят особенно плохо и кажется, что выхода нет, вдруг через тучи блеснет голубое небо. Рон

говорил мне об этом, но я ему не верил. Теперь я знаю, что люди мне всегда помогут. - Он откинулся на спинку стула. - Может быть, и я вам тоже

смогу помочь. Я с радостью сделал бы это.

Перед Ларри поставили тарелку со второй порцией бифштекса и картофеля.

- Прошу прощения, мэм, но это выглядит очень соблазнительно.

Он занялся едой, а Хельга закурила сигарету и погрузилась в свои мысли. О какой помощи он говорил? Сравнительно легко помочь человеку, если

он нуждается в деньгах, но такая помощь ей была не нужна. Она нуждалась в человеке, который скрасил бы ее одиночество, но захочет ли Ларри

помочь ей в этом?

Она отогнала от себя эти мысли и стала наблюдать за тем, как Ларри очищает тарелку. Наконец, он отложил нож и вилку.

- Давно не ел ничего более вкусного. Большое, большое спасибо, мэм.

Хельга заказала подошедшему официанту кофе и яблочный пирог со сливками.

Когда он отошел от стола, она спросила Ларри:

- Что вы делаете в Бонне?

- Вот это хороший вопрос. - Он рассмеялся. - Я и сам не знаю. В этом городе я оказался проездом, - сказал он, покачиваясь на стуле. - Мне

пришла в голову идея повидать Европу, прежде чем я «осяду дома», как выражается мой старик.

Вот я и приехал. Добрался до Копенгагена, оттуда

приехал в Гамбург и, наконец, в Бонн. Деньги у меня пропали, и мне теперь придется искать работу. - Улыбнувшись, он пожал плечами, Принесли

десерт. Пока Ларри уничтожал яблочный пирог, Хельга сделала несколько глотков кофе.

- Как же вы предполагаете поступить на работу, не зная языка?

- Иногда все можно понять без слов. Хельга взглянула на часы. Через 30 минут ей предстояла встреча с адвокатом ее мужа.

- Вы не хотите сопровождать меня в Швейцарию? - спросила она и почувствовала, как ее сердце забилось чаще.

- В Швейцарию? Почему бы нет? Мне все равно куда ехать.

- Вы умеете водить машину?

- Конечно.

Хельга открыла сумочку и вынула три банкноты по сто марок.

- Я остановилась в «Кенигсхофе». Завтра утром я уезжаю в Швейцарию. Мне нужен второй водитель. Хотите поехать? Юноша, не раздумывая,

кивнул.

- Конечно, мэм.

Хельга встала, положила деньги под чашку и потянулась к шубе.

- Тогда я буду вас ждать. - Она сама надела шубу, в то время как юноша изумленно смотрел на нее. - Заплатите по счету, - улыбнувшись, она

ушла. - До завтра, Ларри.

Она испуганно вскочила утром, боясь, что проспала. Но будильник на ее ночном столике показывал только 6.50. Успокоившись, она опять

уткнулась в подушку.

Она уложила с вечера свои два чемодана и они были уже в машине. Так что у нее оставалось время, чтобы понежиться в постели и спокойно

позавтракать перед путешествием.

Ее мысли обратились к Ларри: она вспомнила, как он сидел напротив нее в ресторане, улыбаясь своей мальчишеской улыбкой. Она подумала о том,

как он должен быть хорош в постели, и от одной этой мысли по ее телу прошла горячая волна желания.

Она решительно встала и подбежала к окну. Внизу спокойно струился Рейн. Мимо проплыл паром с рабочими, его огни отражались в серой,

холодной воде. Шел снег, и шпили церквей, и крыши домов были покрыты белыми шапками.

Предстояла долгая и утомительная поездка, причем без спутника, как уверяла себя Хельга. Молодой человек, конечно, взял деньги и отправился

дальше в свое путешествие до тех пор, пока он опять не опустошит свои карманы и не подцепит еще одну богатую добросердечную американку.

Нахмурившись, Хельга вошла в ванную.

Через три четверти часа она вызвала официанта и попросила принести ей завтрак. К этому времени она была уже полностью одета и ей оставалось

только подкраситься.

Без трех минут восемь она погасила сигарету, надела шубку и бросила испытующий взгляд в зеркало.

Выйдя из лифта, она быстро оглядела вестибюль. У нее еще оставалась надежда, что Ларри придет.

Но в вестибюле не было никого, кроме рассыльных и нескольких дельцов. Хельга расплатилась за номер и дала портье чаевые.

- Ваш багаж в машине, мадам, - сказал он. - Она заправлена бензином и готова к путешествию.

Хельга села за руль черного «мерседеса», купленное в Гамбурге. Ларри Стивенса нигде не было. Отправляясь в дорогу, Хельга взглянула на

часы. Было 8.10.

Она включила мотор и нажала на педаль газа, но вместо обычного чувства умиротворения, охватывающего ее в роскошной дорогой машине, она

чувствовала уныние при мысли об одинокой дороге.

Назад Дальше