Красный Круг - Уоллес Эдгар 28 стр.


— Когда Лейтмана повели на казнь, палачи не справились с делом, и нож гильотины не действовал. Он два или три раза падал, но даже не коснулся его затылка, когда потом вмешались возмущенные зрители — вы же знаете, что наш французский народ легко приходит в возбуждение — дело могло бы дойти до беспорядков, если бы арестованного сейчас же не отправили обратно в тюрьму. Да, «Красный Круг» избежал ножа гильотины!

Мистер Фрэйн, пивший в этот момент кофе, подскочил, опрокинув чашку.

— Кто? — воскликнул он.

Мсье Брассар посмотрел на него, подняв брови.

— Что случилось, мсье? — спросил он, бросая недовольный взгляд на испорченный ковер.

— «Красный Круг»! Вы произнесли именно эти слова? — спросил Фрэйн, дрожа от волнения.

— Так называли Лейтмана — кивнул Брассар, пораженный действием своих слов. — Под этим именем он был известен… Но мой помощник, вероятно, знает об этом больше, так как он в свое время интересовался этим делом.

Он позвонил, и в комнату вошел пожилой француз.

— Вы помните «Красного Круга», Жюль?

Старый Жюль утвердительно кивнул.

— Даже очень хорошо помню, мсье. Я присутствовал на казни. Это было ужасно…

— Почему его называли «Красным Кругом»?

— Из-за родимого пятна. Оно шло вокруг его шеи, представляя собой замкнутый красный круг, мсье, и еще до казни говорили, что нож не коснется его, потому что такие знаки имеют магическое действие. По дороге на площадь, где стоял эшафот, я встретил много людей, которые были уверены, что казнь не состоится. Если бы они так же верно предсказали, что палач и его помощники будут пьяны и поэтому так плохо поставят гильотину, что нож не будет функционировать, то они попали бы в точку.

Мистер Фрэйн учащенно дышал. Понемногу правда выплывала наружу, и он видел перед собой совершенно ясную картину.

— Что случилось с «Красным Кругом»? — спросил он.

— Я не знаю, — ответил Жюль, пожимая плечами. — Его отправили на каторгу в колонии, а Марля выпустили на свободу, так как он был свидетелем обвинения. Несколько лет тому назад я слышал, что Лейтману удалось бежать, но я не знаю, правда ли это…

Лейтман бежал, — это Фрэйн знал еще раньше. Он провел целый день в лихорадочных поисках нужных документов, побывал у прокурора и закончил свой тяжелый 12-часовой рабочий день в конторе начальника тюрьмы, рассматривая фотографии преступников.

В эту ночь Гарвей Фрэйн с чувством полного удовлетворения лег спать в «Английском отеле». Особенную радость ему доставляла мысль о том, что он справился с делом, оказавшимся не по зубам полиции. Тайна «Красного Круга» перестала быть для него тайной.

Глава 30

Поездка Гарвея Фрэйна во Францию не была тайной. Дерек Телл и инспектор Парр знали об его отъезде. Знал об этом и «Красный Круг» (в случае, если телеграмма Талии Друмонд достигла места назначения).

Странным образом эти телеграммы, посылаемые Талией, побудили Дерека Телла зайти в полицию как раз в тот вечер, когда мистер Фрэйн, торжествующий, вернулся из Франции.

Когда Парр пришел на службу, он застал Телла за своим письменным столом, где тот приводил в восторг простодушных полицейских своими удивительными способностями.

Его способности действительно были поразительны. Взяв в руки кольцо, поданное ему одним из инспекторов, он рассказал своим слушателям не только историю кольца, но и, к великому смущению владельца, небольшой, никому не известный случай из его жизни.

Помощник передал вошедшему Парру небольшой конверт. Он посмотрел на адрес, отпечатанный на машинке, и положил конверт в протянутую руку Телла.

— Скажите мне, от кого это? — спросил он, и Телл засмеялся.

— От человека маленького роста с рыжеватой бородой. Он говорит в нос и имеет свою контору.

На лице Парра появилась недоверчивая улыбка.

Телл прибавил:

— Но это не психометрия, потому что я случайно знаю, что это от Джонсона с Милдредс-стрит.

Телл посмеялся над удивлением инспектора, и когда они остались одни, объяснил:

— Я случайно узнал, что вы нашли адрес, по которому посылаются сообщения «Красному Кругу». Я давно знал о его существовании, и каждое письмо, адресованное «Красному Кругу», прочитывалось мной. Мистер Джонсон сказал мне, что вы интересовались этим делом, и я попросил его дать вам исчерпывающие объяснения.

— Значит, вы давно знали об этом?

Дерек Телл кивнул:

— Я знаю, что сообщения для «Красного Круга» направлялись по адресу этой маленькой конторы, и каждый день после обеда и вечером за ними приходил мальчик. Стыдно признаться, но мне пока не удалось узнать, кто очищал карманы мальчика.

— Очищал карманы? — повторил Парр.

— Мальчик должен был класть письма в карманы и отправляться на оживленную Гай-стрит. Там, в толпе, кто-то незаметно очищал ему карманы.

Инспектор Парр сел на стул и потер подбородок.

— Приходится изумляться, м-да, — что вы еще узнали?

— То, что я подозревал все время, — ответил Телл, — Талия находится в связи с «Красным Кругом» и сообщает ему все, что только может узнать.

Парр задал прямой вопрос:

— И что вы собираетесь делать?

— Я уже несколько раз говорил вам, что она приведет нас к «Красному Кругу», — спокойно произнес Телл, — и рано или поздно мое предсказание сбудется. Прошло уже два месяца с тех пор, как мне удалось уговорить нашего друга Джонсона давать мне письма, приходящие в его контору. Я должен был пустить в ход все свое красноречие, так как Джонсон — человек очень честный, но знаю по опыту, — вы должно быть тоже, — что самые честные люди готовы выдать любую тайну, стоит им только намекнуть, что они тем самым оказывают услуги правосудия. Я взял на себя смелость сказать, что я полицейский чиновник. Надеюсь, что вы ничего не имеете против?

— Бывают моменты, когда я думаю, что вам следовало бы служить в полиции. Итак, Талия Друмонд находится в связи с «Красным Кругом»…

— Я, конечно, оставлю ее у себя на службе, — сказал Телл. — Чем ближе она ко мне, тем менее опасна…

— Зачем Фрэйн ездил за границу? — спросил Парр. Телл пожал плечами:

— У него много дел за границей. Ему принадлежит около трети всех виноградников в Шампани. Вы это знаете?

Инспектор кивнул. Потом оба замолчали, и каждый погрузился в свои мысли. Мистер Парр все еще думал о Фрэйне и его поездке в Тулузу.

— Каким образом вы узнали, что он был в Тулузе? — спросил Дерек Телл.

Этот вопрос был таким неожиданным продолжением мыслей Парра, что он подскочил.

— Ради Бога, — воскликнул он, — вы и впрямь в состоянии читать чужие мысли!

— Иногда, — ответил серьезным тоном Телл. — А я думал, что он был в Париже.

— Он был в Тулузе, — коротко ответил инспектор, не считая нужным объяснить, откуда он узнал это.

Парр пришел в сильное беспокойство, даже был испуган и чувствовал себя сбитым с толку, когда Гарвей Фрэйн позвонил ему.

— Это вы, Парр? Я хочу вас видеть. Возьмите с собой Телла. Я должен сделать вам крайне важное сообщение.

Инспектор Парр задумчиво положил трубку.

— Что — к дьяволу — он узнал? — сказал он, обращаясь к самому себе, и в проницательных глазах Дерека Телла, все время пристально смотревшего на инспектора, что-то на мгновение блеснуло…

Талия Друмонд поужинала и принялась штопать чулки. Однако не работа занимала ее, а мысли о Джеке Бирдморе. Бывали минуты, когда думать о нем было для нее душевной мукой, которую покой и одиночество только усиливали… Вдруг раздался звонок.

Это был посыльный, передавший ей квадратный пакет, похожий на картонку для обуви.

Адрес был написан чернилами печатными буквами.

Назад Дальше