- С удовольствием, - сказал директор и с готовностью сунул руку в правый карман. Потом в левый. Потом в карманы брюк. Лицо его вытянулось. - Тоже забыл, - пробормотал он. - И портсигар, и золотую зажигалку.- Я вам могу помочь, - сказал профессор, вынимая из кармана портсигар и золотую зажигалку.Директор гостиницы посмотрел на профессора с изумлением.- Что с вами? Вам нехорошо?- Прошу прощения, - сказал директор нерешительно, - но можно ли предположить, что портсигар и зажигалка, господин профессор, принадлежат не вам? Что они мои?Йокус внимательно осмотрел оба предмета и удивился:- В самом деле?- На портсигаре выгравирована моя монограмма "Г" и "X" - Густав Хинкельдей. Это моё имя.- "Г" и "X"? - повторил профессор и снова посмотрел на портсигар. - Так оно и есть, господин Хинкельдей.Он тут же вернул ему обе вещи.- Простите, ради бога, за откровенность, с какою я указал вам на... смущённо начал директор.- Ну что вы, что вы, господин Хинкельдей! Если кому из нас и надо извиниться, так это мне. Из-за этой дурацкой рассеянности ко мне вечно попадают чужие вещи.Профессор тщательно ощупал свои карманы.- Вот те на! - воскликнул он удивлённо и вытащил на свет божий записную книжку и шариковую ручку. - Это, случайно, не ваше добро?- Да, конечно! - поспешил подтвердить директор, молниеносно выхватив их из рук профессора. - Я никак не мог себе объяснить пропажу записной книжки.На мгновение он умолк и задумался. А потом недоверчиво спросил:- Не прихватили ли вы по рассеянности и мой бумажник?- Надеюсь, что нет, - ответил профессор, похлопывая себя по карманам. Хотя, впрочем... А это не он?В его левой руке появился чёрный сафьяновый бумажник.- Так и есть! - воскликнул директор и, вырвав бумажник из рук профессора, поспешил к дверям, словно опасаясь, как бы бумажник не исчез снова.- Деньги ещё в нём? - насмешливо спросил Йокус.- Да.- Лучше пересчитайте-ка их. Мне бы не хотелось, чтобы вы потом говорили, что у вас не хватило денег. Наденьте очки и пересчитайте бумажки!- Очки? Но ведь они на мне! - сказал господин Хинкельдей.Маленький Человек покатился со смеху, а Хинкельдей, совсем одурев, схватил себя за нос и в замешательстве опустил руку.- Куда же они делись?- Куда кладут очки, когда их по рассеянности снимают? - участливо спросил профессор. - Я-то ведь не знаю: никогда в жизни очков не носил. Может, они у вас в футляре?Маленький Человек чуть не подавился от смеха.- Йокус, милый, хватит! - кричал он, захлёбываясь от восторга. - Я больше не могу. Я со смеху вывалюсь из кармана!Директор мрачно посмотрел на него.- Что тут смешного? - проворчал он. Но вдруг обнаружил на носу у профессора свои очки. Одним прыжком директор очутился посреди комнаты, схватил очки, отскочил к двери и крикнул:- Вы не человек, а дьявол!- Нет, я - фокусник, господин Хинкельдей. Но директор гостиницы решил, что дальнейшие разговоры бесполезны. Он распахнул дверь и тут же испарился (хотя в номере было не так уж жарко).Насмеявшись вдоволь, Максик сказал, не скрывая восторга:- Господин Хинкельдей совершенно прав: ты - сам дьявол! Я столько раз видел, как ты вызывал из публики двух-трёх зрителей и очищал их карманы, а они совсем ничего не замечали.
- Пустяки! Нужно только завести приятную беседу, - объяснил профессор. Дружески похлопать человека по плечу. Потянуть его за пуговицу. Сделать вид, что снимаешь с костюма крошку табака или нитку. Всё остальное несложно, если этому научиться.- А как ты научился? И где? Подсади меня, пожалуйста, поближе к уху, ладно? Я тебя спрошу по секрету.Профессор осторожно вынул Маленького Человека из кармана и поднёс его к уху.- Миленький Йокус, - прошептал Максик. - Не бойся. Я никому не скажу.
Ты когда-нибудь был карманным воришкой?- Нет, - тихо ответил профессор. - Нет, мой Максик. - Он улыбнулся и поцеловал мальчика в кончик носа, а это было совсем не так уж просто. - Я никогда не был карманником. Но я изловил очень много карманников.- Ого-го!- Для этого мне пришлось выучиться их ремеслу.- Да, да. Понятно. Но кому же ты их отдавал?- Полиции.- Вот это да!- А что в этом удивительного? В юности я мечтал стать сыщиком и прославиться на весь мир.- А дальше? - взмолился Максик.- Дальше - в другой раз. А сегодня я расскажу тебе кое-что про манекен, который мы с тобой купили.- Я уже и забыл о нём.- Тебе часто придётся о нём вспоминать, - заметил профессор. - Потому что купили мы его для тебя.- Для меня? Зачем?- Затем, что ты решил стать артистом. Не так ли? Маленький Человек удивился:- И для этого нам понадобилась такая огромная кукла? Каким же артистом я должен стать, дорогой Йокус?- Помощником фокусника! - ответил фокусник.
Глава 7
Об учениках булочников и мясников, об ананасном торте и об учениках фокусников. Манекена зовут Вольдемар Чурбанн. Песня о Невидимке Верхолазе
Итак, Маленький Человек стал учеником фокусника и, конечно, был этому очень рад. Но он радовался бы куда больше, если бы знал, что же это, собственно говоря, такое - быть учеником фокусника.- Что такое ученик булочника, я знаю, - сказал он. - Ученик булочника учится тому, чему булочник уже выучился. Ученик булочника учится выпекать хлеб, булки, яблочные пирожки и ананасные торты.- Правильно, - подтвердил профессор.- А ученик мясника учится резать свиней, жарить колбасу и делать студень.- Верно.- А потом ученик, если он только прилежный, становится подмастерьем. Значит, и я когда-нибудь стану подмастерьем?- Не исключено.- А если я... - начал Максик.- Стоп! - крикнул профессор. - А мастером ты хочешь стать?Маленький Человек покачал головой:- Я хочу кусочек ананасного торта. Пожалуй, это всё, что мне нужно для счастья.- Ты маленький обжора, - сказал профессор и заказал по телефону порцию ананасного торта, а для себя - рюмку коньяка. Потом он сел в своё пёстрое кресло и стал объяснять: - Случай действительно сложный. Ученик булочника учится делать то, что умеет делать его учитель - булочник. Ученик жестянщика учится делать то, что умеет делать жестянщик.- А ученик мясника...- О нём мы не будем говорить.- Почему? - спросил Максик.- А то тебе захочется жареной колбасы, - ответил Йокус. - Лучше остановимся на жестянщике.- Хорошо. Значит, я буду учиться тому, что ты уже умеешь, - сказал Маленький Человек. - Но ведь этому я никак не смогу научиться! Ну как я смогу проглотить двадцать больших лезвий, а потом вытянуть их за нитку изо рта? Или, например, где мне взять такого маленького кролика, чтобы он уместился в моём цилиндре? Разве что в стране лилипутов, но ведь такой страны на самом деле нет! И потом, игральные карты, твоя волшебная палочка и букеты цветов и сигареты - всё это для меня слишком большие вещи.Профессор кивнул!- Я тебе уже говорил: случай сложный. Все ученики в мире учатся тому, что умеет делать их учитель, - будь то ученик булочника, или жестянщика, или портного, или сапожника...- Или мясника, - добавил Максик и захихикал.- Да, и он тоже, - подтвердил Йокус. - Ты же будешь единственным в мире учеником, который будет учиться тому, что твой учитель не умеет и не может делать.- Но ты можешь всё!- Разве я могу спать в спичечной коробке? Или летать верхом на Минне по комнате?- Ты прав. Этого ты не можешь.- Или могу я, например, - продолжал профессор, - высунуться из кармана? Могу я по занавеске взобраться на карниз? Или пролезть сквозь замочную скважину?- Нет, не можешь! Ой, сколько ты всего, оказывается, не можешь! Вот здорово!- Здорово или нет, - продолжал профессор, - но это так.