Мегрэ в «Пикреттс» - Жорж Сименон 12 стр.


Такой беспорядок – голова кругом. К тому же по мере возможности я кое что проверяю и успел сделать несколько телефонных звонков Жду, кстати, ответ из

уголовного розыска Ниццы.

Он показал открытку с изображением огромного роскошного поместья, возвышающегося над заливом Ангелов. Дом с минаретом, построенный в дурном восточном стиле, окружали

пальмы. Название виллы, «Оазис», было напечатано внизу.

– По бумагам, – пояснил Лапуэнт, – в этом доме она и жила с мужем пятнадцать лет назад.

– В то время ей было около тридцати пяти.

– Вот их фотография того периода.

На любительской фотографии, запечатлевшей чету на пороге виллы, женщина держала на поводке двух огромных русских борзых.

Граф фон Фарнхайм, маленький, сухонький, с белой бородкой и моноклем, отличался изысканностью в одежде. Его спутница, прелестное, с красивыми формами создание, без

сомнения, притягивала к себе взгляды мужчин.

– Известно, где они поженились?

– На Капри, за три года до этой фотографии.

– Сколько же лет было графу?

– Шестьдесят пять. Их брак продолжался всего три года. Граф купил «Оазис» сразу после возвращения из Италии.

Чего только здесь не было: пожелтевшие счета, паспорта с многочисленными визами, открытки с изображением казино Ниццы и Канна и даже пачка писем, которые Лапуэнт еще не

успел разобрать. Все они написаны угловатым почерком, где встречались и готические буквы, внизу стояла подпись – Тане.

– Ее девичья фамилия известна?

– Мадлен Лаланд, уроженка Ла Рош сюр Йон в Вандее. Некоторое время была статисткой в Казино де Пари.

Порученную ему задачу Лапуэнт, похоже, считал наказанием.

– Ничего не нашли? – спросил он после непродолжительного молчания.

Вопрос, конечно, об Арлетте.

– Этим занимается Жанвье. Я к нему присоединюсь.

– Вы собираетесь в «Пикреттс»?

Мегрэ кивнул. В соседнем кабинете инспектор отвечал на телефонные звонки и принимал посетителей, пришедших для опознания танцовщицы.

– Пока ничего существенного. Отправил одну старушенцию в Институт судебно медицинской экспертизы. Перед трупом клялась, что это ее дочь, но один из служащих института ее

засек – сумасшедшая. Уже лет десять она опознает там все женские трупы.

На этот раз метеослужба не ошиблась: когда Мегрэ вышел на улицу, заметно похолодало, и комиссар поднял воротник пальто. На Монмартр он пришел слишком рано, в начале

двенадцатого, ночная жизнь только пробуждалась; еще не опустели залы театров и кино, зажигались первые огни неоновых реклам кабаре, швейцары в ливреях готовились занять

свои посты.

Он заглянул в табачную лавку на углу улицы Дуэ: здесь он был частый гость, и его сразу узнали. Хозяин недавно приступил к работе – лавка на ночь не закрывалась. Днем в

баре управлялась его жена с официантами, а вечером он ее сменял. Тогда они и встречались.

– Что для вас, комиссар?

Мегрэ не сразу заметил человека, на которого кивнул хозяин, – конечно, Кузнечик. Едва возвышаясь над стойкой, тот потягивал мятный ликер с водой. Кузнечик тоже узнал

комиссара, но, изобразив глубокую заинтересованность информацией с скачках, продолжал делать карандашом какие то пометки.

Его можно было принять за жокея: комплекцией он явно соответствовал. Но, приглядевшись, казалось странным видеть на детской фигурке морщинистое, серое, увядшее лицо с

удивительно живыми, острыми, всевидящими глазами, какие бывают у некоторых животных от постоянной тревоги.

Не в форме, а в костюме он выглядел как подросток перед первым причастием.

– Вы были здесь прошлой ночью, около четырех? – спросил Мегрэ у хозяина, заказав стаканчик кальвадоса.

– Разумеется, и видел ее. Я в курсе – читал в газетах. С такими, как он, всегда просто. Несколько музыкантов подкреплялись перед работой кофе со сливками. Сюда же

затесалась и парочка небезызвестных комиссару хулиганов, напустивших на себя смиренный вид.

– Как она выглядела?

– Как обычно в это время.

– Она заходила каждую ночь?

– Нет, изредка. Когда считала, что еще недобрала. Выпивала перед сном стаканчик другой чего нибудь крепкого, но долго не задерживалась.

– Прошлой ночью тоже?

– Она была какая то взвинченная, со мной не разговаривала. Да, кажется, и ни с кем, только заказала выпить.

– А вы не заметили в баре пожилого мужчину, невысокого, коренастого, седого?

Мегрэ не сообщал журналистам об Оскаре, поэтому в газетах о нем не упоминалось ни слова, но спрашивал Фреда. Возможно, Фред сказал Кузнечику, а тот…

– Такого не видел, – ответил хозяин с чрезмерной уверенностью.

– А вы не знаете никакого Оскара?

– Их в квартале, должно быть, целая куча, но я не знаю ни одного, похожего на вашего.

Чуть подвинувшись, Мегрэ оказался рядом с Кузнечиком.

– Ничего мне не скажешь?

– Нет, комиссар.

– Прошлой ночью ты все время стоял у «Пикреттс»?

– Почти. Прошелся раза два вверх по Пигаль, раздал проспекты. Заглянул и сюда за сигаретами для американца.

– Оскара не знаешь?

– Впервые слышу.

Кузнечик явно не из тех, кто тушуется перед полицией или кем бы то ни было. А чтобы позабавить посетителей, подделывается под простонародный выговор и работает под

мальчика.

– И, конечно, не знаешь дружка Арлетты?

– У нее был дружок? Ну и дела!

– Не видел, ее когда нибудь ждали у заведения?

– Случалось. Посетители.

– Она ходила с ними?

– Не всегда. Порой, чтобы отвязаться от них, заглядывала сюда.

Хозяин беззастенчиво слушал и кивал, поддакивая.

– Тебе не приходилось встречаться с ней днем?

– Утром я сплю, а днем на скачках.

– Кто ее подружки?

– Они были приятельницами с Бетти и Таней, но не близкими. По моему, они с Таней недолюбливали друг друга.

– Она никогда не просила у тебя наркотики?

– Зачем?

– Для себя.

– Ни разу. Стаканчик другой пропустить любила, но не была наркоманкой.

– Короче, ты ничего не знаешь.

– Разве что одно: она самая красивая девушка, которую я когда либо видел.

Мегрэ замялся, осматривая недоноска с головы до ног.

– Ты за ней волочился?

– Почему нет? Я за многими волочился, и не только за девицами, но и за богатыми посетительницами.

– Что верно, то верно, – вмешался хозяин. – Не пойму только, почему за ним все бегали. Сам свидетель, как перед утром сюда приходили дамочки – не какие нибудь там

старухи или уродины, – и ждали его часами.

Широкий рот карлика, словно резиновый, растягивался в восторженной сардонической улыбке.

– Значит, для этого были причины, – сказал он, сделав непристойный жест.

– Ты спал с Арлеттой?

– Я вам уже сказал.

– Часто?

– Во всяком случае, один раз.

– Она тебе сама предложила?

– Она поняла, что я ее хотел.

– Где это было?

– Разумеется, не в «Пикреттс». Знаете «Модерн» на улице Бланш?

Дом свиданий, место, хорошо известное полиции.

– Вот там.

– Ну и как она, с огоньком?

– Ничем не удивишь.

– Она получала удовольствие?

– Во всяком случае, когда женщина не получает удовольствия, она притворяется, что получает, а чем его меньше, тем больше она старается его показать.

Назад Дальше