Мельницы богов - Сидни Шелдон 15 стр.


Когда утром Гарри Ланц проснулся, воспоминания нахлынули на него, и его чуть не вырвало.

Неуса разбудила его посреди ночи.

— Я хочу, чтобы ты мне сделал вот что, — пробормотала она. Она объяснила ему, чего именно ей хотелось.

Он не поверил своим ушам. Но ему пришлось сделать то, о чем она просила. Он не мог позволить, чтобы она рассердилась на него. Желание было настолько извращенным, что Ланц подумал: неужели и Ангел делал ей тоже самое? Вспомнив, что ему пришлось сделать, Ланц почувствовал тошноту.

Он слышал, как Неуса напевает в ванной. Он не знал, как посмотрит ей в глаза. «Хватит», — подумал Ланц. — «Если она сегодня не скажет мне, где Ангел, придется отправиться к портному».

Он встал и прошел в ванную комнату. Она стояла перед зеркалом, накручивая бигуди. Она выглядела еще омерзительней, если это, конечно, было возможно.

— Нам надо с тобой поговорить, — твердо сказал Ланц.

— Ладно, — Неуса указала ему на ванну с водой. — Это я для тебя приготовила. Пока ты будешь мыться, я приготовлю завтрак.

Ланцу не терпелось поговорить с ней, но он понимал, что нельзя быть слишком настойчивым.

— Ты любишь омлет?

У него совсем не было аппетита.

— Еще бы.

— Я хорошо готовлю омлет. Меня Ангел научил.

Она принялась снимать бигуди. Он залез в ванну.

Неуса взяла электрический фен и принялась сушить волосы.

Лежа в теплой ванне, Ланц размышлял: «Может, мне лучше достать пистолет и самому прихлопнуть Ангела. Потому что, если это сделают израильтяне, могут возникнуть сложности с выплатой награды. А так не будет никаких проблем. Я просто скажу, где они могут найти его тело».

Неуса что-то сказала, но из-за шума работающего фена Гарри не расслышал ее слов.

— Что ты говоришь? — переспросил он.

Неуса подошла к ванне.

— У меня для тебя подарок от Ангела.

Она бросила фен в воду, наблюдая, как Ланц корчился в смертельных конвульсиях.

7

Президент Пол Эллисон положил на стол последнее донесение службы безопасности, касающееся Мэри Эшли.

— Все чисто, Стэн.

— Я знаю. Думаю, что она — самая удачная кандидатура. Хотя вряд ли госдепартамент будет в восторге.

— Поплачут и перестанут. Самое главное, чтобы нас поддержал сенат.

Университетский кабинет Мэри Эшли был небольшим и уютным. Книжные шкафы ломились от справочных изданий по странам Восточной Европы. Мебели было немного: старый письменный стол, два кресла, столик у окна, заваленный экзаменационными работами, настольная лампа. На стене над письменным столом висела карта Балкан, а рядом — старая фотография дедушки Мэри. Она была сделана в начале века, и фигура на карточке застыла в неестественной позе. Мэри очень дорожила этой фотографией. Ведь именно дедушка пробудил в ней интерес к Румынии. Он рассказывал ей романтические истории о королеве Марии, баронессах, принцессах, об английском принце Альберте, русском царе Александре II и о других исторических персонажах.

«В наших жилах есть немного королевской крови», — говорил он. — «Если бы не произошла революция, ты была бы принцессой».

Она часто мечтала об этом.

Мэри проверяла экзаменационные работы, когда дверь открылась и вошел декан Хантер.

— Доброе утро, миссис Эшли. Я бы хотел поговорить с вами. — Впервые за все время декан зашел к ней в кабинет.

Мэри охватил восторг. Причина могла быть только одна — ее решили оставить в должности на следующий срок. И декан сам решил сообщить ей об этом.

— Проходите, — сказала она.

— Проходите, — сказала она. — Присаживайтесь.

Он сел в кресло.

— Как идут занятия?

— Хорошо. — Ей не терпелось скорее рассказать о приятной новости Эдварду. Он будет гордиться ею. Никогда таких молодых преподавателей, как она, не удостаивали такой чести.

Декан Хантер, казалось, чувствовал себя неловко.

— У вас какие-то неприятности, миссис Эшли?

Вопрос был настолько неожиданным, что она растерялась.

— Неприятности? У меня? Нет. Почему вы об этом спрашиваете?

— Ко мне приходили люди из Вашингтона и расспрашивали про вас.

В голове у Мэри эхом раздались слова Флоренс Шайфер: «Они задавали разные вопросы про Мэри… Федеральный агент из Вашингтона… Такое впечатление, что речь шла о международной шпионке… Лояльная ли она американка? Хорошая ли она жена и мать?»

Значит, речь вовсе не о профессорской должности. Она почувствовала ком в горле.

— Что… что они хотели про меня знать?

— Их интересовала ваша профессиональная подготовка. Они также задавали вопросы, касающиеся вашей личной жизни.

— Не понимаю. Я действительно не знаю, что происходит. У меня нет никаких неприятностей. Насколько я знаю, — тихо добавила она.

Он смотрел на нее с явным недоверием.

— Они сказали, почему они задают вам такие вопросы?

— Нет. Кстати, меня предупредили, чтобы я никому об этом не говорил. Но я доверяю своим сотрудникам и думаю, что вы должны об этом знать. Если у вас что-то произошло, я хочу услышать об этом от вас. Скандал, в котором замешаны наши преподаватели, может бросить тень на университет.

Она беспомощно покачала головой.

— Я… Я действительно не знаю, в чем дело.

Он посмотрел на нее, как будто собирался что-то сказать, а затем кивнул.

— Ну что ж, миссис Эшли.

Глядя, как он выходит из кабинета, она подумала: «Господи, что же я могла сделать?»

За ужином Мэри почти не разговаривала. Она ждала пока Эдвард поест, чтобы потом рассказать неприятную новость. Они постараются придумать что-то вместе. Дети снова вели себя просто невыносимо. Бет отказалась прикасаться к ужину.

— Сейчас никто уже не ест мясо. Это варварский обычай пещерных людей. Цивилизованные люди не едят живых животных.

— Почему живых? — возразил Тим. — Это мертвое животное, так что можешь есть спокойно.

— Дети, — воскликнула Мэри. — Хватит пререкаться. Бет, сделай себе салат.

— Пусть пойдет попасется на лугу, — предложил Тим.

— Тим, смотри в свою тарелку! — У нее застучало в висках. — Эдвард…

Зазвонил телефон.

— Это меня, — сказала Бет. Она вскочила и помчалась к телефону. Сняв трубку, она сказала томным голосом: — Вирджил? — Она послушала несколько секунд, и выражение ее лица изменилось. — Ну да, конечно, — недовольно сказала она. С силой опустив трубку на рычаг, она вернулась за стол.

— Что случилось? — спросил Эдвард.

— Какой-то шутник. Сказал, что маме звонят из Белого дома.

— Из Белого дома? — переспросил Эдвард.

Снова зазвонил телефон.

— Я отвечу. — Мэри встала и подошла к телефону. — Алло. — По мере того, как она слушала, лицо у нее становилось все серьезней. — Мы сейчас ужинаем, и я думаю, что это совсем не смешно. Вы можете… Что? Президент? — В комнате внезапно воцарилась тишина. — Подождите, я… Добрый вечер, господин президент.

Назад Дальше