Ложное обвинение - Чейз Джеймс Хэдли 5 стр.


— Что ты знаешь о Френси?

— Ничего.

— А ты не мог бы навести о ней справки?

Он пожал плечами.

Я, конечно, это сделаю, но ведь в любом случае она в наших руках. Ведь Френси замешана в двух убийствах.

— И все же, я прошу, чтобы ты сделал это. И еще, расскажи мне поподробнее об этом Кей-Кее.

О'Брайен сунул в рот сигарету и раскурил ее.

— Его настоящее имя Киннет Коберман. Он прибыл к нам из Европы лет десять назад. Его сопровождала небольшая горстка парней. За год они ухитрились прибрать город к рукам и держали его мертвой хваткой, пока кто-то другой не повел более крупной игры. Сейчас Кей-Кей в Нью-Орлеане и ничем серьезным не занимается, хотя по достоверным сведениям, денег и людей у него предостаточно, чтобы повести войну за восстановление своего влияния в Панама-Сити.

— А какой силой обладают Красавчик и Рон Флетчер?

— Этого не знает никто, но факт остается фактом. Люди Кей-Кея довольно быстро убрались из Панама-Сити, после того, как их прижали люди Красавчика.

— Ну что ж, над этим стоит поразмыслить, — сказал я.

— Береги свою голову, — вдруг проговорил О'Брайен.

Я лишь отмахнулся.

Когда мы прощались, О'Брайен сказал:

— В тебе все-таки что-то есть, парень. Ты все переполошил в этом городе, а я, лейтенант полиции, скрываю тебя и помогаю тебе в том, чтобы ты наделал еще больше шума.

— Это полезный шум, Лео, — сказал я. — Он очищает. Хорошо бы так пошуметь по всей стране.

* * *

К Д'Эссен-хаузу вела асфальтированная дорога, в начале которой висела табличка:

"ЧАСТНОЕ ВЛАДЕНИЕ!

Въезд воспрещен!"

«Наверное, папаша Д'Эссен любит одиночество,» — подумал я, и усмехнулся.

Новый лакированный «Бьюик» с мощным мотором подкатил меня к железной ограде из черных витых прутьев. Ограда утопала в зелени, но все же я еще издали смог разглядеть за ней желтые куртки охранников.

«Бьюик», урча мотором, остановился перед воротами, и я высунулся через опущенное ветровое стекло. Через узенькую калитку навстречу мне вышел молодой парень в желтой куртке и желтых брюках, заправленных в сапоги. Ремень, подпоясывающий куртку, оттягивала большая кобура.

Охранник положил руку на кобуру и спросил, что мне угодно. Он был в меру вежлив и в меру суров.

— Я бы хотел увидеть мистера Д'Эссена, — сказал я.

— Вам назначена встреча? — все с той же холодной вежливостью осведомился он.

— Нет... но передайте ему, что я был другом Роберта и имею от него письмо, которое он дал мне незадолго до своей смерти и просил передать лично в руки его отцу, — выпалил я, поражаясь своей наглости.

Охранник недоверчиво посмотрел на меня и направился к воротам.

Пока он отсутствовал, я закурил сигарету и огляделся. Солнце во всю играло в густой зелени деревьев и эту гармонию нарушало лишь лицо охранника, который глядел на меня довольно-таки невыразительными темными глазами.

Он взмахнул рукой, и ворота бесшумно распахнулись. Я поддал газу и мой «Бьюик» въехал под густую прохладную тень деревьев. Ворота снова закрылись за мной, и к машине подошел молодой охранник.

— Поезжайте прямо по дороге, а потом свернете на право, — сказал он. — Мистер Д'Эссен ждет вас.

Под колесами зашуршала галька, вероятно доставленная сюда с морского берега, и по ветровому стеклу забегали тени, отбрасываемые ветками деревьев. Дорожка огибала большое озеро необыкновенной голубизны. Противоположный берег был покрыт песком, и на нем одиноко выделялась лежащая женская фигура в ярко-красных трусиках.

Я догадался, что это никто иной, как жена Д'Эссена и мачеха Роберта.

Дорога снова нырнула в чащу деревьев и внезапно, словно ниоткуда, передо мной выросло белоснежное двухэтажное здание с золоченой анфиладой колонн, выстроенное в стиле ренессанса. Все завитки и лепные украшения были настолько изящны и воздушны, что создавалось впечатление, что они сделаны из паутины. Здание словно стремилось оторваться от земли и рвалось вверх.

Навстречу мне, из распахнутых резных дверей, вышел седой человек с пышными бакенбардами. Он был в лакейской ливрее.

Когда я вышел из машины, он тут же подошел ко мне.

— Я провожу вас к мистеру Д'Эссену.

Я кивнул и мы вошли в дом. Он впереди, а я чуть сзади его.

Внутренний вид дома также великолепен, как и наружный. Мы поднялись по неширокой мраморной лестнице на второй этаж.

— Мистер Роберт Д'Эссен тоже жил в этом доме? — спросил я.

Он ничего не ответил, но посмотрел на меня таким взглядом, словно я изнасиловал его любимую жену.

Мы подошли к раззолоченной двери и лакей молча указал мне на нее. Я открыл ее и вошел.

Я ожидал увидеть официальную обстановку кабинета: стол, заваленный бумагами, стеллажи с книгами, а самого хозяина за столом с толстой сигарой в руке. Но ничего подобного не было.

Была комната с высоким потолком, пол, покрытый персидским ковром, большое окно, диван, расшитый индийским бисером и хозяин в домашнем шелковом халате, сидевший на диване. Он молча глядел на меня.

Я немного знал его по фотографиям в газетах, и все же не представлял, что он был настолько молод. Ему было лет сорок пять и выглядел он как борец-профессионал. Коротко остриженный, высокого роста, он так не походил на миллионера, что я даже как-то неуверенно улыбнулся.

— Итак, — сказал он, — присаживайтесь.

Я огляделся в поисках стула, но обнаружил лишь крохотный пуфик. За неимением лучшего, я примостился на нем.

— Меня зовут Эл Уолкер, — сказал я.

— Очень приятно, — он немного наклонил голову набок.

Я сразу почувствовал себя очень неуютно. Что-то в его голосе было такое, что заставило меня насторожиться и в дальнейшем следить за каждым своим движением.

— Видите ли, — проговорил я. — Дело обстоит не совсем так, как сообщил вам ваш служащий.

— Да? А как же? — он с интересом воззрился на меня.

— Я не был другом вашего сына, более того, я никогда его не видел. И письма, соответственно, у меня никакого нет.

Он остался невозмутим. Мы немного помолчали, а затем он спросил:

— А что же тогда у вас есть, — его голос был вкрадчивым, как шаги кошки.

— Я хочу найти убийцу вашего сына. Кое-что в этом направлении мною уже сделано, — проговорил я.

Он посмотрел на меня глазами удава.

— Вас, наверное, неправильно информировали, — приторно вежливо сказал он. — Убийца моего сына уже пойман и сидит там, где ему и положено сидеть — в тюрьме.

Я покачал головой.

— Алиса Керью невиновна. У меня собраны доказательства, достаточные для того, чтобы вытащить ее из этой передряги и выступить в суде. Не хватает только главного — настоящего убийцы. Я надеюсь, что у нас одна и та же цель?

Д'Эссен встал, пожевал губами и прошелся по комнате. Полы его халата распахнулись и я увидел его ноги поросшие рыжими волосами.

— Видите ли, — сказал он наконец. — Я верю, что эта девчонка убила его. Но, если даже предположить, что это не так... Мой сын был никчемным человеком и тот, кто его убил, лишь совершил благое дело. Что будет дальше, меня совершенно не волнует. Я не верю в бога, а тем более в доказательства. Скажу больше: Джона Ковача нанял я.

У меня, вероятно, был настолько ошарашенный вид, что посмотрев на меня он не смог удержаться от улыбки.

— Да, да, мой сын был негодяем и его убийство избавило этот мир от еще одного подонка.

Он на мгновение умолк, потом продолжил:

— Вы, насколько я понимаю, друг этой девочки? Так?

— Да.

— Так вот вам не стоит беспокоиться. Она получит не более пяти лет. Ведь ее обвиняют в убийстве из ревности. А Ковач такой человек, что может даже доказать, что это было лишь превышение пределов допусти мой самообороны. Тогда она вообще отделается пустяка ми. Не надо ворошить этого дела. Для девочки это будет даже лучше.

Я дрожал от еле сдерживаемой ярости.

— Почему вы считаете собственного сына негодяем? — как можно любезнее спросил я.

Взгляд его стал жестким и колючим.

— Это не ваше дело, — ответил он, потом добавил. — Для вас и мисс Керью будет лучше, если вы оставите свои занятия сыском и предоставите вести дело полиции. — В его голосе слышалась плохо скрытая у роза.

Я ухмыльнулся прямо в его сытую физиономию и сказал:

— Запомните одно: все мы смертны, и в этом отношении наши с вами жизни так же похожи, как те пули в обойме пистолета, от которых зависит, умрем мы или нет.

Я вышел и хлопнул дверью.

Лакей уже меня не сопровождал и до машины я добрался в гордом одиночестве. Я сел в нее, развернулся и поехал обратно.

Во мне бушевала ярость на этого самодовольного тупицу. О, я прекрасно понимал его. Его, как нельзя лучше, устраивало убийство из ревности. Ведь в этом случае, никто не будет копаться в бурном прошлом его сына. Никто не сможет извлечь на свет божий грязь, которая всегда сопровождает различного рода пороки и извращения. Вполне вероятно, что Д'Эссен боялся, что на свет могут извлечь что-то связанное и с ним самим. Господи, сколько же грязи может находится в стенах таких белоснежных сооружений в стиле ренесанса, спрятанных в густой зелени деревьев, за высокой оградой, возле которой день и ночь стоят вооруженные до зубов охранники.

Я сплюнул через опущенное стекло и посмотрел вперед. Навстречу мне от озера шла молодая женщина в купальном костюме. Ее мокрые волосы были рассыпаны по плечам, а в руках она держала красный купальник и полотенце.

Я остановил машину в нескольких метрах от нее. Распахнув дверцу, я сказал:

— Я хочу поговорить с вами о Роберте. Что он был за человек?

Она посмотрела на меня с легким удивлением.

— Вам разве муж ничего не сказал?

— Он сказал, что Роберт был никчемным человеком и даже негодяем.

Она усмехнулась:

— Он прав, — ее губы скривились в злобной усмешке.

— Но почему?

— Если вам не сказал этого мой муж, то не пытайтесь узнать это от меня.

Она смерила меня холодным взглядом и сделала движение, чтобы отойти от машины.

Я схватил ее за руку и так сжал ее, что она даже охнула.

— Нет, ты скажешь мне это! — прошипел я.

Она пыталась кричать, но я раскрытой ладонью ударил ее по горлу. Из уголка ее рта показалась тоненькая струйка крови...

— Мой муж уничтожит тебя, — задыхаясь от злобы сказала она.

— Не раньше, чем я сверну тебе шею, — усмехнулся я. — Итак, почему? — повторил я вопрос.

Ее глаза сверкнули, как у разъяренной тигрицы. Наконец она прошептала:

— Он изнасиловал меня!

— Неужели? — удивился я. — А может это ты сама кинулась к нему в постель?

Она выругалась как портовый грузчик. Все ее тело дрожало от ярости и тяжелое дыхание вырвалось сквозь зубы.

— Ну вот что, девочка, — сказал я. — Все это я делал в интересах правосудия, поэтому ты особенно не распространяйся об этом даже своему уважаемому супругу. Иначе я найду способ причинить тебе неприятности.

С этими словами я выкинул ее из машины. Когда я отъехал, она все еще лежала на пыльной дороге и я наблюдал за ней в зеркальце, пока ее не скрыла листва.

Глава 5

Я сделал остановку у ближайшего же бара, чтобы выпить пару порций виски и перекусить. Бар находился на втором этаже стеклянной коробки и, сев у задней стены, почти полностью прозрачной, я мог наблюдать за улицей.

Наскоро поев, я подошел к стойке, заказал виски и сел рядом с телевизором в ожидании последних новостей. Я прослушал их, но ничего нового не услышал. Допив виски, я покинул бар.

Я позвонил домой к О'Брайену, но мне никто не ответил. Тогда я набрал номер его служебного телефона. Телефонистка сразу же соединила меня и я услышал знакомый голос:

— О'Брайен.

— Это говорит Эл. Как дела?

— Подъезжай сейчас к комиссариату.

— Хорошо, еду.

Через десять минут я остановил «бьюик» перед входом в комиссариат. О'Брайен уже ждал меня.

— Мне звонила Френси, — сказал он.

— Ну и?..

— Она нашла привратницу, о которой ты ей говорил... с проломленным черепом в ее собственной квартире,

— Едем туда?

— Нет, я уже послал туда группу экспертов.

— Не следовала этого делать. — Я грустно покачал головой.

— Не забывай, что я все-таки полицейский... Поехали на бульвар Президента. Там нас ждет Френси.

Я тронул машину с места. О'Брайен короткими замечаниями указывал мне путь.

— Ты что-нибудь выяснил насчет Френси? — спросил я.

Он кивнул.

— Ничего особенного. Обычная биография. Обычная. Одно время была актрисой. Потом исчезла из Голливуда. Кое-кто видел ее после этого в Нью-Орлеане. Затем она объявилась здесь. Вот и все.

— Я так и думал, — сказал я.

— Ты не доверяешь ей?

— У меня из головы не выходит, как она прикончила Кида. Я в таких делах толк знаю. И я тебе говорю: убивает она не первый раз. Поэтому я и просил тебя проверить ее прошлое, но она, видимо, искусно заметает следы.

— Слушай, — сказал О'Брайен. — А меня ты ни в чем не подозреваешь?

— Пока нет, да и в конце концов мне же нужно на кого-то опереться.

О'Брайен довольно хмыкнул и сказал:

— А ведь это не я послал туда полицию...

Я удивленно посмотрел на него.

— Еще до Френси кто-то позвонил дежурному и сообщил об убийстве. А через пару минут после этого позвонила она.

— Просто голова идет кругом, — сказал я.

— Останови машину, — попросил О'Брайен.

— Зачем?

— Останови. Бульвар Президента за поворотом, а мне еще нужно тебе кое-что сказать.

Я подогнал машину к тротуару.

— Здесь стоянка запрещена, — сказал он.

— Плевать. Я же в обществе полицейского.

О'Брайен вытащил из кармана сигару, понюхал ее и сказал:

— Нужно поговорить с мисс Керью... и я придумал как это можно сделать.

— Как же?

— Ее камера находится в подвале рядом с камерами задержанных пьяниц. Охранника рядом нет.

— Понятно. Сегодня ночью попытаемся проделать это.

— Подробности обсудим позднее.

— Хорошо.

* * *

Френси рассказала нам, что дверь привратницкой, когда она подошла к ней, была распахнута. Она вошла внутрь и обнаружила хозяйку. У нее была проломлена голова и мозги расплескались по всей комнате. Орудием убийства, по всей вероятности послужила массивная табуретка, которая валялась тут же на полу. О'Брайен сказал, что поедет в комиссариат узнать подробности, а мы с Френси зашли в небольшое кафе и я заказал пару кружек пива.

За столиком мы сели друг против друга и я положил свою руку на ее.

— Расскажи мне подробнее о Кей-Кее, — попросил я. — И как ты познакомилась с ним.

— Я бы не хотела об этом вспоминать, Эл.

— Это нужно сделать, девочка. Я очень тебя об этом прошу.

— Я была актрисой на студии «Парамаунт». Это происходило около трех лет назад. Мне была поручена роль, за которую дрались многие актрисы. Но получила ее я. И тут я обнаружила, что забеременела. Это могло здорово нарушить мои планы. Роль могла уплыть из рук. Легально аборт делать было нельзя: это грозило скандалом. И тогда один мой знакомый устроил меня в подпольную лечебницу. Аборт мне сделали, но неудачно. Я заболела и от роли все равно пришлось отказаться. Вот тогда-то меня и подобрал Кей-Кей. Я была на мели, а он дал мне работу.

— Ты была его любовницей?

— И не только его, — она с вызовом посмотрела на меня.

— Он торговал тобою?

Она вскочила со стула, но я усадил ее на место.

— Не надо горячиться, Френси. Немного успокоившись она продолжала:

— Вскоре на Кей-Кея стали оказывать давление и однажды чуть не убили. Тогда он решил убраться из Панама-Сити, а меня прислал сюда в качестве агента. Об этом тебе уже известно.

— А что он, за человек, Кей-Кей?

— Он о себе не распространялся.

— Но, все же, ты кое-что знаешь о нем?

Она улыбнулась своими полными губами и сказала:

— Я знаю, что он великолепен в постели.

Назад Дальше