Казалось, он огорчился и растерялся.
— Не знаю, как это возможно.., правила техники безопасности…
Внезапно вмешалась Мишель и с чувством спокойного достоинства дотронулась до руки Гранта.
— Мы все устроим, — заверила она, улыбаясь Джолин.
Он помолчал, явно сомневаясь, но что-то в глазах Мишель подсказало ему, что придется согласиться или пенять на себя. Он сдался и тоже улыбнулся.
— Мы все устроим, — повторил он. — Как-нибудь.
Джолин не успела удивиться спектаклю, который разыграли перед ней, и тому влиянию, которое эта женщина оказывала на Гранта.
— Пойдемте, я хочу, чтобы вы подписали контракт, — заторопился Грант, направляясь в свой кабинет, — пока не придумали еще какие-нибудь условия.
Она мельком взглянула на Мишель и отчетливо увидела, что той хотелось пойти с ними, но Грант ускорил шаг, явно давая понять, что предпочел бы побыть с Джолин наедине. Когда они оказались в кабинете, он плотно закрыл дверь.
— Присаживайтесь, — сказал Грант, указав на кресло, стоявшее по другую сторону его стола. — Нам следует получше познакомиться.
Джолин скромно присела на краешек сиденья.
— Не могу понять, зачем, — возразила она. — Я не навязываюсь к вам в друзья. Я всего лишь ваш кондитер.
Грант удивленно уставился на нее. Затем расхохотался.
— Вы меня поймали. Хорошо, обойдемся без собеседования и приступим непосредственно к делу. — Он принялся рыться в стопке бумаг.
Тем временем Джолин рассматривала его. Сегодня у него был вызывающе вздернут подбородок, в глазах сверкало лукавство, а откровенная надменность была скорее интригующей, чем неприятной. Было очевидно, что большинство женщин находило его просто неотразимым. К счастью, она не из их числа.
Найдя нужную бумагу, Грант снова выпрямился и взглянул на нее, явно довольный тем, что увидел. Да, она замечательно подойдет Тони.
— Я вас не задержу, — сказал он, постукивая ручкой по бумаге. — Задам лишь несколько вопросов.
Она кивнула, не меньше его желая обсудить некоторые детали.
— Личного характера, — уточнил он, быстро взглянув на нее, а затем снова на бумагу, лежащую перед ним.
Что-то в его голосе заставило ее насторожиться.
— Вы замужем?
Она нахмурилась, отчего-то чувствуя неловкость.
— Думаю, ответ вам известен. Моя подруга Мэнди сказала, что вы спрашивали ее об этом.
Грант поднял на нее глаза.
— Мэнди торгует кренделями?
Джолин кивнула, в упор глядя на него своими лучистыми глазами.
Он улыбнулся, взял ручку и поставил галочку.
— Хорошо. Тогда перейдем к следующему. Маленький мальчик — Кевин, кажется, его зовут? — он ваш единственный ребенок?
Она снова кивнула, и он поставил еще одну галочку.
— Встречаетесь ли вы с кем-нибудь в данный момент?
— Какое это имеет отношение к тому, как я пеку марципановые булочки? — спросила она.
Он постарался улыбкой рассеять ее подозрения.
— Никакого. Просто вопросы для составления психологической характеристики.
— Тогда зачем утруждать себя этими вопросами? — спросила она.
— Как я уже сказал, для психологической характеристики. Мы должны знать, что за людей принимаем на работу. — Грант постучал ручкой по столу. — Так вы не ответили на вопрос. Вы с кем-нибудь встречаетесь?
Медленно, неохотно Джолин покачала головой.
Он сделал пометку и двинулся дальше, а в его глазах горело удовлетворение.
— Хорошо. А теперь — как, вы считаете, вам легче работать: если вокруг много людей, если вам оказывают небольшую помощь и руководят вами или если вы работаете самостоятельно?
Джолин заколебалась. Это действительно было похоже на вопрос из настоящей анкеты.
— Я бы сказала, второе или третье, — ответила она, и он кивнул.
— Вы относитесь к типу женщин, которые любят прогулки по ночному пляжу, напряженные теннисные поединки или танцы в ночных клубах?
Они снова ступили на зыбкую почву, но у Гранта было такое хитрое выражение лица, что она едва не рассмеялась.
— Я отношусь к типу женщин, которые предпочитают оставаться дома и играть со своим сыном, — откровенно призналась она. — Вот и весь ответ.
— Отлично. Тогда продолжим. Вам нравятся мужчины активного склада или молчаливые с сильным характером?
Теперь она точно знала, что все эти вопросы он придумал сам. Как у него только совести хватило?
— Что? — переспросила она, едва сдерживая смех.
Он затараторил, словно старался успеть получить ответ на свой вопрос, прежде чем она вскочит и набросится на него:
— Ну, хорошо. Пусть будет несколько вариантов ответа. Предпочитаете ли вы мужчин активного склада, молчаливых с сильным характером, тонких поэтов или вы предпочли бы заботливого мужчину, участливого, любящего, у которого есть одиннадцатилетняя дочка?
Ясно. Он пытается побольше узнать о ней. Джолин чувствовала себя немного польщенной. В конце концов, он очень привлекательный мужчина. И все же нужно поставить его на место.
— Сейчас вы говорите так, словно хотите назначить мне свидание. Так вот, я не выберу ни одного из вышеперечисленных, благодарю вас. — Она спокойно встретила его взгляд. — Я не собираюсь ни с кем встречаться.
— Но что, если вы встретитесь с этим замечательным парнем, у которого есть дочь, сразу же поладите с ним и…
Она перебила его:
— Послушайте, вы нанимаете меня на работу или все это только повод, чтобы назначить мне свидание?
— Свидание? — он был крайне изумлен. — Погодите. Вы думаете, я…
Да, именно так она думала и решила, что настало время положить этому конец. Джолин встала и взяла свою сумочку.
— Советую вам придумать новый способ знакомиться с женщинами. Этот уже слишком стар.
Она его рассмешила, но совершенно не могла понять, что такого забавного он нашел в ее словах.
— Думаю, вышло какое-то недоразумение…
— Так и есть, — сказала она уже мягче. — Видите ли, я вовсе не собиралась встречаться с вами. Я не за этим пришла сюда.
— Замечательно, — радостно заявил Грант. — Потому что я вовсе не собирался просить вас об этом.
— Ой, только не надо… — начала было Джолин, но вдруг почувствовала некоторое смущение.
— В самом деле, я привел вас сюда вовсе не для того, чтобы пригласить на свидание. Ну, что ж, надеюсь увидеть вас завтра в восемь, — сказал Грант, пожимая ей руку на прощание.
Выйдя из ресторана, Джолин поспешила на автостоянку.
Унижение? Это слишком слабое слово для описания ее чувств. Она упала на сиденье своей машины и издала беззвучный крик, прежде чем включить зажигание. Если бы только можно было перемотать жизнь, как пленку, назад!
Глава 4
— Можешь себе представить, как глупо я себя чувствовала, — вздохнула Джолин, рассказав Мэнди обо всем происшедшем, когда они тем же вечером сидели на диване, потягивая какао. Кевин лежал в кроватке и мирно посапывал, а они, обе в пижамах, тихо разговаривали при свете ночника. — По правде говоря, я только один раз в жизни была в более глупом положении, — продолжила Джолин. — Однажды в церкви я гневно отчитала одного парнишку, который мне подмигивал. Как раз тогда я была выбрана в школе Королевой Мая, и, видимо, меня просто распирало от самоуверенности. Так вот, этот бедняга выслушал мою тираду, густо покраснел, а потом наконец пробормотал, что подмигивал вовсе не мне, а своей невесте, сидевшей сзади меня.
Мэнди рассмеялась и положила ноги в пушистых тапочках на кофейный столик.
— Неприятно.
— Но на этот раз было гораздо хуже. Не могу точно объяснить, почему. Но хуже. — Она застонала, откинувшись на диванные подушки.