Ничто не случайно - Бах Ричард 44 стр.


Пять часов лета. Я позвонил тебе домой, и Бетт сказала, что ты звонил отсюда. Он потянулся, радуясь, что, наконец, вылез из кабины.

— Через некоторое время этот старый парашют становится как-то твердоват, чтобы на нем сидеть, не правда ли? — Ну, хорошо, теперь ты на обетованной земле странников, Спенс. Однако, ты что, прилетел сюда, чтобы стоять и заниматься болтовней, или ты хочешь всё-таки поработать? Нас ждут пассажиры. — Что ж, к делу, — ответил он.

Он вытащил из передней кабины массу всяких вещей и свалил их кучей на земле. Стью провел двух пассажиров к большому самолету. Третьему я помог забраться в Паркc, вид которого с каждой минутой, проведенной рядом с Тревл-эйром, становился всё более жалким.

— Я взлетаю следом за тобой, — крикнул Спенс, когда Стью крутнул ручку, и мотор Тревлэйра зарычал, выпустив облако синего дыма.

Мы оторвались от земли и отправились в Типичный Прогулочный Полет — один широкий разворот над городом, круг над небольшим озером, лежащим к западу, — его вода играла бликами в солнечных лучах, — и, наконец, плавный разворот и заход на посадку... в точности десять минут. Тревлэйр был гораздо быстрее Паркса и после первого же виража оставил нас позади. Спенс улетел гораздо дальше, выделывая над каждой достопримечательностью виражи и восьмерки. Он приземлится пятью минутами позже Паркса.

— Эй, что это ты делаешь? — окликнул его я. — Люди платят не за то, чтобы вместе с тобой устанавливать рекорды по продолжительности полета для бипланов. Они отдают свои деньги, чтобы ощутить, как ветер свистит в расчалках крыльев, и поглядеть, как всё это выглядит с высоты. Мне бы не хотелось, чтобы мы соперничали.

— Я слишком долго летал? Учту. Я ведь новичок во всём этом, ты же знаешь. Мы отправились в ресторан и там услышали рассказ о его попытках и неудачах в возне с чиновниками и бумагами, когда он уже наводил на Тревлэйр последний глянец, о том, как отправился через всю страну в поисках нас.

— Из-за всех этих проволочек у меня осталось лишь пять дней отпуска. Через пару дней мне уже нужно будет собираться домой.

— Спенс! Ты проделал весь этот огромный путь сюда ради двух дней скитаний? Нерадостная новость! Я должен тебе сказать, что ты и в самом деле помешанный! Он пожал плечами.

— Никогда прежде не бродяжничал.

— Ну ладно, так или иначе, мы, пожалуй, отсюда снимемся, покажем тебе что-то более типичное и заработаем тебе на обратную дорогу денег.

— Как насчет Каоки? — вставил Стью. — Помнишь, нам говорили, что там проводят соревнования планеристов? Много народу. Недалеко от города.

— Да, но это аэродром. Нам больше подошло бы скошенное поле. Мы ещё немного поперебирали варианты, и, в конце концов, победило предложение Стью. У нашего нового пилота было всего два дня времени, так что мы не могли себе позволить бесцельно слоняться.

К трем часам дня мы поднялись в воздух и взяли курс на юго-восток, в Миссури. Стью забрался на переднее сиденье Тревлэйра, а мои места для пассажиров были забиты багажом и парашютами.

Сразу же возникла проблема. Тревлэйр летел слишком быстро, и Спенсу приходилось всё время держать двигатель на пониженных оборотах, чтобы я от него не отставал. Иногда он, задумавшись о чем-то, забывал об этом и потом, обернувшись, замечал, что Паркс представляет собой крошечное пятнышко в миле позади. К тому моменту, когда мы пересекали Миссисипи, мы уже приноровились друг к другу, и наши тени прошли над ее коричневыми водами неплохим строем.

Приятно было ощущать, что ты не одинок, что еще один биплан движется вместе с тобой в одном направлении по всё тому же старому небу. Мы, мой самолет и я, почувствовали себя счастливыми и сделали несколько пике и виражей, просто так, забавы ради.

Я открыл для себя, что бродячий пилот, со временем, всё лучше и лучше узнает местность. В какой-то момент становится незачем смотреть на карту. Курс на солнце, пока не пересечешь Миссисипи. Потом вниз по ее течению, пока не встретишь Де-Мойн-ривер, впадающую в нее с запада. Пересечь ее к северу от Киокак, потом повернуть немного на юг и через десять минут под тобой Каока. Взлетная полоса кишела людьми. Мы сделали над ними круг, чтобы дать миру знать, что мы прибыли, потом развернулись и зашли на посадку.

— Эй, а тут здорово! — воскликнул Спенс, как только мы приземлились. — Отличная трава, город рядом, и в самом деле, тут великолепно! Пассажиры появились сразу же, и я с удовольствием уступил Тревлэйру право прокатить первых желающих; просто уселся на траву и предоставил Спенсу возможность заработать деньги.

Теперь мы были на вершине успеха, на нас работали Корабль Номер Один и Корабль Номер Два. К сожалению, надолго растянуть удовольствие у меня не получилось, поскольку к промасленному Кораблю Номер Один уже направлялись пассажиры, желающие полетать. Я занял свое привычное место в кабине, и мы отправились в послеполуденное небо. До заката оставалось всего несколько часов, но мы поработали хорошо и успели прокатить двадцать три пассажира, прежде чем день сменился ночью. В перерывах между полетами до меня долетали обрывки разговоров.

— Я двадцать пять лет пытался оторвать свою жену от земли, и вот сегодня она, наконец, поднялась в воздух в этом голубом самолете. Это настоящий полет. Вся современная авиация — это транспортировка, а это — настоящий полет. Я доволен, что вы, ребята, здесь очутились, ваше появление немало сделает для города.

В Каоке я чувствовал себя так, словно вернулся домой. Забегаловка «Орбит» была всё там же и в превосходном состоянии, всё та же музыка из музыкального автомата, всё те же молодые ребята, сидящие на бамперах своих автомобилей под теплым ночным небом.

— Это здорово, — сказал Спенс. — Не только деньги, просто поговорить с людьми. Чувствуешь, что действительно что-то для них делаешь.

Мы со Стью будто впервые увидели всё это, увидели глазами другого пилота, слушая то, что он говорит. Приятно было наблюдать Спенсера Нельсона здесь, в ночной Каоке, видеть, как его переполняет свежее ощущение радостей жизни странствующего пилота.

Глава 17.

У МЕНЯ ПОДТЕКАЕТ МАСЛО! — Спенс озабоченно указал на крошечную струйку прозрачного масла, тянущуюся из-под капота двигателя.

— Вы хотите предложить на обмен маслоподтек, мистер Нельсон? — спросил я. — Хорошо. У меня есть несколько замечательных подтеков, которые могут вас заинтересовать...

— Твой двигатель и должен течь, — сказал он. — А в «Континентал» всё должно быть плотно.

Его одолело беспокойство, и, едва лишь показались первые лучи холодного утреннего солнца, он открутил нижнюю половину капота Тревлэйра. Ну ладно, подумал я, если у нас будут ранние пассажиры, я их покатаю. Я вытащил свой ящик с инструментами, и мы стали осматривать большой двигатель его самолета.

— Всё такое новенькое, — промолвил он. — Вероятно, просто какие-то соединения разболтались и дали течь. Отчасти это так и было.

Назад Дальше