Я достал колоду, вытащил карту Бенедикта и через несколько мгновений увидел его самого, все на том же черном коне с красной гривой и красным хвостом. Мой старший брат был в самой гуще сражения, и, невольно любуясь его отточенными молниеносными движениями, я молчал, не желая ему мешать.
– Жди, – коротко бросил он, почувствовав контакт.
Двумя ударами шпаги он сразил и своего противника, и его лошадь и стал постепенно отъезжать в сторону. Я заметил, что Бенедикт пользуется удлиненными поводьями с петлей на конце, накинутой на культю правой руки. Прошло не меньше десяти минут, прежде чем ему удалось выбраться в более или менее безопасное место. Остановившись, он посмотрел на меня, явно пытаясь разглядеть, что происходит за моей спиной.
– Да, я на высотах, – сказал я в ответ на его невысказанную мысль. – мы победили. Эрик пал в сражении.
Он продолжал молча на меня смотреть. На лице его не дрогнул ни один мускул.
– Мы победили потому, – пояснил я, – что мой отряд был вооружен автоматическими винтовками. Мне наконец удалось найти вещество, которое заменяет порох в Эмбере.
Бенедикт прищурился и кивнул. Он сразу понял, что это было за вещество и откуда оно взялось.
– Нам надо многое обсудить, – заметил я, – но первым делом необходимо уничтожить врага. Если ты не прервешь контакт, я пошлю тебе несколько солдат с ружьями.
Он улыбнулся и произнес одно слово:
– Поспеши.
Я громко позвал Ганелона, который тут же откликнулся. Оказывается, он стоял всего в нескольких шагах позади меня. Я приказал ему построить наш отряд в цепь и привести сюда. Он кивнул и побежал по склону горы, на ходу отдавая распоряжения.
– Бенедикт, – нарушил я затянувшееся молчание, – Дара здесь. Ты не заметил, но она шла за тобой по отражениям от самого Авалона. Я хочу…
Губы его раздвинулись в недоброй усмешке.
– Да кто такая эта Дара, в конце концов?! – крикнул он. – Ты все время о ней говоришь, а я никогда о ней не слышал! Скажи мне! Я требую ответа!
Я слабо улыбнулся и покачал головой.
– Притворяться бессмысленно, Бенедикт. Я все знаю. Не бойся, я никому не сказал, что она твоя праправнучка.
Рот его невольно открылся, а глаза расширились от изумления.
– Корвин… Либо ты сошел с ума, либо жестоко ошибаешься. У меня нет никакой праправнучки. И никто не мог идти за мной по отражениям по той простой причине, что Джулиан срочно вызвал меня в Эмбер, и я, естественно, воспользовался его картой.
Ну конечно. Почему же я сразу не поймал Дару на вранье? Единственным оправданием мне служило то, что я был слишком занят мыслями о предстоящем сражении. Действительно, с какой стати Бенедикту тратить время попусту, когда в его распоряжении находился куда более надежный и, главное, быстрый способ передвижения?
– Проклятье! – воскликнул я. – Она уже в Эмбере! Я позову Каина и Жерара, чтобы они помогли тебе в пересылке отряда. Ганелона тоже возьми, пусть командует под твоим началом.
Оглянувшись, я увидел, что Жерар разговаривает с несколькими придворными. Я крикнул, и, почувствовав в моем голосе отчаяние, он резко поднял голову и сразу же побежал по склону горы.
– Корвин! Что случилось?! – вскричал Бенедикт.
– Не знаю! Но боюсь, что произойдет непоправимое!
Я сунул карту Бенедикта подбежавшему Жерару.
– Проследи за отправкой отряда. Рэндом во дворце?
– Да.
– На свободе или под арестом?
– На свободе, но к нему приставлена охрана. Эрик не доверяет… Не доверял ему.
Я повернулся.
– Ганелон, – приказал я, – делай то, что скажет Жерар.
Эрик не доверяет… Не доверял ему.
Я повернулся.
– Ганелон, – приказал я, – делай то, что скажет Жерар. Он отправит тебя в долину. Проследи, чтобы наши ребята выполняли все распоряжения Бенедикта. Я ухожу в Эмбер.
– Хорошо, – спокойно сказал он и пошел вместе с Жераром к солдатам, уже построенным в цепь.
Я вытащил из колоды карту Рэндома. В это минуту наконец‑то начал накрапывать обычный мелкий дождь.
Изображение на карте ожило, зашевелилось.
– Привет, Рэндом, – поздоровался я. – Узнаешь?
– Где ты?
– В горах. Половину сражения мы выиграли, и я только что послал Бенедикту людей, чтобы уничтожить врага в долине. Мне нужна твоя помощь. Я должен попасть во дворец.
– Не знаю, Корвин… Эрик…
– Эрик мертв.
– Кто его преемник?
– А ты как думаешь? Не медли, брат! Мне нужно во дворец!
Он кивнул и протянул руку. Я сделал шаг вперед. Мы стояли на балконе с белыми мраморными перилами. Небольшой сад внизу не радовал глаз обилием цветов.
Я покачнулся, и он схватил меня за руку.
– Ты ранен!
Я покачал головой, только сейчас чувствуя, как сильно устал. Несколько ночей я провел без сна, а последующие события развивались так стремительно…
– Нет, – сказал я, глядя на свою окровавленную рубашку. – Это – кровь Эрика.
Он провел рукой по соломенным волосам и поджал губы.
– Значит, ты все‑таки убил его…
– Нет. Когда мы встретились, он был при смерти. А сейчас пойдем со мной! Это очень важно! Нам надо успеть!
– Куда? Зачем?
– В Лабиринт. Не могу ответить зачем – знаю только, что это действительно очень важно. Пойдем!
Мы вышли из комнаты, направляясь к ближайшей лестнице. Два стражника, стоявших на верхней ее площадке, вытянулись по стойке смирно и не сделали попытки остановить нас.
– Я рад, что у тебя есть глаза, – сказал Рэндом. – Значит, меня не обманули. А видишь ты так же хорошо?
– Да. Я слышал, ты все еще женат?
– Верно.
Мы спустились на первый этаж и повернули направо. Поведение стражников, стоявших на нижней площадке лестницы, ничем не отличалось от поведения их товарищей.
– Верно, – повторил он, следуя за мной к центру дворца. – Тебя это удивляет, не правда ли?
– Честно говоря, да. Я был уверен, что ты постараешься избавиться от нее ровно через год, как только закончится срок твоего пребывания в Рембе.
– Я тоже так думал. Но я полюбил ее. Полюбил по‑настоящему.
– В жизни всякое бывает.
Мы миновали мраморную гостиную и очутились в длинном узком коридоре. Полумрак, пыль кругом… Я невольно вздрогнул, вспомнив, в каком состоянии находился, когда был здесь в последний раз.
– И она меня любит, – не умолкал Рэндом. – Никто меня так не любил, как Виала.
– Я рад за тебя.
Мы подошли к большой двери, почему‑то открытой, за которой широкая спиральная лестница уходила далеко вниз, и быстро начали спускаться по ступенькам.
– А я – нет, – возразил он, стараясь не отставать. – Мне совсем не хотелось влюбляться. Ты же знаешь – мы были пленниками. Разве это жизнь для женщины?
– Зато теперь – худшее позади. Тебя ведь арестовали за то, что ты решил отомстить за меня и попытался убить Эрика?
– Да. Виала захотела разделить мою участь.
– Я никогда этого не забуду, Рэндом.
Мы уже не шли, а бежали, и фонари, расположенные в сорока футах один от другого освещали нам путь.