Орка - Стивен Браст 7 стр.


Я как раз собиралась с ней встретиться. Вы ее адвокат?

— Вроде того.

— Пожалуйста, заходите ко мне и присаживайтесь. Меня зовут Лиин. А вас?

— Падрейк, — ответил я.

Я проследовал в крошечный кабинет, в котором едва помещались письменный стол, сама Лиин, шкаф и я. На столе лежали письменные принадлежности и несколько толстых черных книг. Я уселся на деревянный стул.

— Что я могу для вас сделать? — спросила Лиин.

Пожалуй, мне еще не приходилось встречаться с такими вежливыми орками.

— Я бы хотел понять, почему моя клиентка должна покинуть землю, на которой проживает.

Лиин кивнула так, словно ожидала услышать от меня именно этот вопрос.

— Мы получили инструкции от компании-учредителя. Боюсь, я не смогу назвать вам истинные причины. Мы полагаем, что сделали вполне разумное предложение…

— Дело не в этом, — прервал я.

Казалось, Лиин удивилась. Возможно, она не привыкла к тому, чтобы ее перебивали люди с Востока или адвокаты или ей еще не доводилось встречаться с теми, кого не интересуют деньги.

— А в чем же дело? — спросила она, всем своим видом показывая, что будет сохранять вежливость, несмотря на мои провокации.

— Она не хочет уходить со своей земли.

— Боюсь, ей придется. Компания-учредитель…

— Могу ли я поговорить с представителем компании?

Некоторое время Лиин внимательно меня разглядывала, потом ответила:

— Не вижу причин для возражений.

Она написала адрес и имя на маленьком листке бумаги, дождалась, пока высохнут чернила, и протянула его мне.

— Благодарю вас, — сказал я.

— Мы всегда рады вам помочь, сэр Падрейк.

Я кивнул лиорну, настолько поглощенному своими делами, что он этого даже не заметил, вышел из комнаты, взглянул на адрес и рассмеялся. На листке значилось: «Леди Сепра, „Компания Сепра“, комната 20». Естественно, имелось в виду то же самое здание. Я покачал головой и начал спускаться по лестнице, послав вперед Лойоша.

Не прошло и минуты, как он вернулся.

— Третий этаж, — объявил он.

— Хорошо.

Ты все поняла, Кайра? Ладно. Тогда не стану рассказывать, как я провел остаток дня. Никто со мной не спорил, все были очень вежливы, и в конце концов я получил ответ — или нечто похожее на ответ.

Когда я вернулся в домик на окраине, солнце уже зашло. Малыш встретил меня, радостно виляя хвостом. Приятно, когда кто-то по тебе скучает.

—  Если только ты не слишком привередлив в выборе компании.

— Заткнись, Лойош.

Я вошел в дом и увидел, что Савн спит на ворохе одеял. Старуха пила чай у огня. Она даже не повернулась, когда я появился. Лойош подлетел поздороваться с устроившейся рядом с Савном Ротсой.

— Что вам удалось выяснить относительно мальчика? — спросил я.

— Очень мало. Дело не только в ударе по голове, но с него все началось. Надеюсь, что скоро я смогу сказать больше.

— А вылечить его можно?

— Сначала я должна разобраться в причинах болезни.

— Понятно.

— А какие новости у тебя?

— Со мной все в порядке, спасибо.

Она повернулась и бросила на меня свирепый взгляд.

— Что тебе удалось узнать?

Я уселся за сооружение, которое называлось кухонным столом.

— Вы не более чем крошечный винтик в огромной машине.

— И что это значит?

— Умер человек по имени Файрис.

— Я слышала. И что из того?

— Он владел множеством компаний. Когда он умер, оказалось, что большинство из них не располагают никаким имуществом, если не считать мебели в офисах.

— Об этом я тоже слышала.

— Вашей землей распоряжалась компания, которую хотят продать за долги. Вам нужно просто выкупить землю. Вы говорили, у вас есть деньги…

— У меня нет денег, — прервала меня старуха.

— Не понял?

— Я думала, что у меня есть деньги, но я ошибалась.

— Я вас не понимаю.

Она отвернулась к огню и несколько минут молчала.

Наконец она сказала:

— Все мои деньги лежали в банке. Два дня назад, когда тебя не было дома, ко мне пришел посыльный и сообщил, что…

— Банком владел Файрис?

— Да.

— И все ваши деньги пропали.

— Мне повезет, если я получу по два орба за каждый империал.

— М-да, — пробормотал я.

Довольно долго я сидел и думал.

— Ладно, задача становится более трудной, но все еще выполнимой. У меня есть деньги.

Она снова взглянула на меня. Ее морщинистое лицо оставалось неподвижным.

— Где-то есть человек, который владеет вашей землей, — продолжал я, — и тот, кто занимается делами вашего банка…

— Файрис, — вмешалась она, — но он мертв.

— Нет. Кто-то взял на себя управление его делами. Кто-то отвечает за его имущество. И, что еще важнее, существует какой-то богатый сукин сын, на которого необходимо надавить, чтобы он подписал соответствующие бумаги.

— И как ты намерен найти своего таинственного богача?

— Пока не знаю. Но первым делом нужно найти место, куда ведут все следы.

— Сомневаюсь, что необходимая тебе информация является общественным достоянием, — заявила она.

— Вы правы. — Я не стал спорить.

Закрыв глаза, я принялся размышлять о нескольких днях самой нелюбимой мной работы: изучение планов и маршрутов стражи, а также выуживание нужных сведений из людей, причем так, чтобы они не догадались, что именно меня интересует, — и вся канитель только для того, чтобы получить возможность подступиться к решению проблемы. Я даже головой покачал, так мне стало себя жалко.

— Ну? — спросила старуха, когда поняла, что я не собираюсь больше ничего говорить. — Что ты собираешься делать? Украсть личные бумаги Файриса?

— Я похож на вора?

— Да.

— Благодарю вас, — проворчал я.

Она фыркнула.

— К сожалению, — добавил я, — воровство никогда не было моей профессией.

— Ну и что ты намерен предпринять?

— Но я знаком с одним вором.

ИНТЕРЛЮДИЯ

—  Полагаю, если человек потерял палец…

— Да. Но он зажил удачно.

— Мне даже слышать об этом больно. Интересно, что на него упало?

— Я не знаю.

— Ты не спросила?

— Он не хотел об этом говорить. Ты знаешь, как он себя ведет, когда не желает о чем-нибудь рассказывать.

— Да. Очень похоже на тебя.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты ведь мне о многом не говоришь, правда?

— Пожалуй. Но не специально — во всяком случае, пока. Позднее могут возникнуть вопросы, которые я бы не хотела обсуждать. Но даже если я расскажу тебе все, что помню, и так, как помню, мы все еще будем здесь…

— Я понимаю. Хм-м-м.

— Что такое?

— Я подумала, что он остался бы доволен, если бы узнал, что мы целый день проговорили о нем.

— Я ему не скажу.

— Это не имеет значения.

— Мне продолжать?

— Давай сначала закажем еще чаю.

— Очень хорошо.

ГЛАВА 3

Я посмотрела на Влада, когда он умолк. Мне сразу же пришло в голову несколько мыслей, но я не знала, что сказать или спросить. К тому же я забыла: когда Влад рассказывает историю, вам следует добыть себе высокий и полный стакан и приготовиться к долгим паузам. Я обдумала все, о чем он мне поведал, и поинтересовалась:

— Кого убил мальчик?

— Типа по имени Лораан.

Я постаралась скрыть свою реакцию, продолжая молча смотреть на Влада.

— Похоже, ты знаешь, о ком идет речь?

— Да. Тебе хорошо известно, что я слежу за твоей карьерой. Я думала, он окончательно умер.

Влад пожал плечами.

— Поговори об этом с Мароланом. Точнее, с Черным Жезлом.

Я кивнула.

— Мальчик спас тебе жизнь?

— Простой ответ на твой вопрос — да. Более подробный займет неделю.

— Но ты его должник.

— Да.

— Понятно. Что произошло, пока ты меня ждал?

— Я навел справки о Файрисе и теперь знаю о нем немного больше, чем обитатели Норпорта.

Назад Дальше