Итак, Сокс преподнес мне великолепно изданный в девяносто третьем году комикс Майкла О'Данахью и Жан-Клода Суареша — «Сокс отправляется в Вашингтон».
Еще я получил от него в подарок серию из девяти почтовых марок Центрально-Африканской Республики, посвященных целиком исключительно изображению на них Сокса!
Бывший мичман-подводник Алан Гордон — «личный секретарь» Сокса, ответственный за всю почту, адресованную Первому Коту Америки, подарил мне от имени администрации Белого дома красиво переплетенную (и когда они все это успели сделать?!) подборку всех наших с Соксом фотографий, вырезок из газет и журналов, где ярко и красочно описывались и драка с теми Собаками-кретинами, и ночное грехопадение Сокса с потерей его невинности на Зяме, и подробнейшие фото — и текстовые отчеты о скандале в Банкетном зале на приеме депутатов Российской Государственной Думы.
Вплоть до вырезки объявления из одной русскоязычной нью-йоркской газетки, где обещается полное излечение от ИМПОТЕНЦИИ и ПОЛОВОЙ СЛАБОСТИ по методу недавно прибывшего в США крупнейшего специалиста в этой области знаменитого русского Кота мистера Мартына-Кыси Плоткина!..
А Челси Клинтон посылала со мной в подарок Тиму Истлейку, о котором я ей успел многое рассказать, прекрасную любительскую видеокамеру «Сони» — последнюю модель с экранчиком вместо видоискателя.
— Это для того, чтобы Тим мог вести летопись твоей жизни! — торжественно сказала мне на прощание Челси.
На мгновение я подумал, что в моей жизни иногда бывают такие «моменты», которые лучше никому бы не показывать, но поблагодарил Челси самым искренним образом.
Вот с таким ворохом подарков я и был внесен в президентский вертолет могучими лапами Ларри Брауна, Человека, насквозь пропахшего пистолетами, но от этого не ставшего менее симпатичным...
В воздухе, повторяю, я не находил себе места! Метался по салону, хамил репортерам, впадал то в оцепенение и апатию, то взрывался нервными всплесками и, наверное, со стороны производил отвратительное впечатление!..
Ларри как мог успокаивал меня и даже предложил глоток виски, на что я ответил категорическим отказом.
— Где они опустятся в Нью-Йорке?! Они знают наш адрес в Квинсе? Они ничего не напутают?.. — привязывался я к Ларри и тыкал в сторону летчиков лапой. — Не получится, как говорят у нас в России: «Ждали с моря на корабле, а мы выехали из п...ы на лыжах»?! А, Ларри?
В восторге от старой и дурацкой русской пословицы, которую я унаследовал от Водилы, Ларри кивнул в сторону летчиков и ответил мне так:
— Ты — грандиозный парень, Кыся! Но и эти ребята тоже неплохо знают свое дело. Мы и не полетим в Квинс! По указанию Президента мэр Нью-Йорка Роберто Джулиани будет встречать нас между Сорок второй и Сорок седьмой улицами Манхэттена около комплекса Организации Объединенных Наций, что само по себе уже символично, согласись?! Мы сядем на лужайку, которая находится точно напротив здания Генеральной Ассамблеи... И ради Бога, не дергайся! Всех твоих привезут туда лимузинами и так же потом отвезут вас обратно. Думаю, что они уже давно стоят там и смотрят в небо — где же летит их мистер Мартын-Кыся Плоткин... Хочешь глоточек виски с содовой? Прекрасный бурбон — «Олд феллоу».
Нет, подумал я, пока есть возможность, нужно хоть немного снять стрессовое состояние... Иначе у меня просто сердце не выдержит!
— А валерьянки у тебя нет, Ларри? — спросил я.
— Может быть, что-то похожее в аптечке и есть, но... Кыся! Побойся Бога!.. Валерьянка — напиток слабонервных дамочек. Ты же — Мужик, больше, чем кто-либо. Пей виски с содовой!
— Черт с тобой, Ларри! — согласился я. — Налей вот сюда в блюдечко и слегка разбавь простой водой. Содовую я не пью...
* * *
Три наших вертолета — один президентский, с гербом США на борту, и два пентагоновских — зависли над комплексом зданий Организации Объединенных Наций
* * *
Три наших вертолета — один президентский, с гербом США на борту, и два пентагоновских — зависли над комплексом зданий Организации Объединенных Наций, и одно из них, самое высоченное — как объяснил мне Ларри Браун, — торчало совсем рядом с нами!
А все остальные — и Совет Безопасности, и Библиотека ООН, да и Генеральная Ассамблея — лежали где-то далеко-далеко внизу и казались игрушечными.
Сбоку протекала река Ист-Ривер — вроде нашей Невы, а на другой стороне Ист-Ривер уже начинался Квинс. Это мне тоже показал, конечно, Ларри Браун, тыкая носом в иллюминатор и не спуская меня с рук, потому что действие виски «Олд феллоу», наверное, уже прошло и меня снова начал бить нервный колошмат.
И это несмотря на то, что мы с Ларри уже раза три-четыре прикладывались к его бурбону...
Наши летчики немного поговорили с землей, немного с пентагоновцами, и те стали снижаться на специализированные вертолетные площадки внутри самого Комплекса ООН.
Мы же в отличие от них совсем немножко пролетели вперед и стали плавно опускаться на аккуратную зеленую полянку перед самым-самым Дворцом Генеральной Ассамблеи.
Причем нужно отдать должное этой, казалось бы, небольшой полянке — с каждой секундой она становилась все больше и больше и наконец превратилась в огромную зеленую площадь, окаймленную невысоким строгим кустарником, бело-оранжевыми лентами полицейского ограждения и уймой нью-йоркско-туристского народа.
А на самой полянище сбоку стояли невероятно длинные, карикатурные автомобили-лимузины, опять репортеры со всеми видами камер и отдельно ото всех, максимально приближенная к месту посадки нашего вертолета группа Людей, в которой я, как ни всматривался, не мог никого узнать — ни Шуры, ни Рут, ни Тимурчика...
— Моих никого нет! — яростно рявкнул я и тут же понес летчиков по пням и кочкам: — Я так и знал, что эти мудаки что-нибудь напутают и сядут не там, где нужно! Вот пусть теперь летают по всему Нью-Йорку и сами ищут!..
Но наши моторы уже были выключены, над нами еще вхолостую по инерции крутился и посвистывал винт, и...
...и в этот момент в кучке Людей, направляющихся к нашему вертолету, я узнал мэра Нью-Йорка мистера Роберто Джулиани, которого видел всего один раз в жизни, да и то мельком, во время празднования ирландского Дня святого Патрика!..
Он шел к вертолету и вел за руку небольшого Человечка. А потом этот Человечек вырвал свою руку из руки мэра Нью-Йорка и помчался вперед.
Вот тут я сообразил, что это Тим Истлейк!!!
Тим мчался ко мне, раскинув руки в стороны, и что-то кричал на весь Манхэттен, но мы не слышали ЧТО, мы только ВИДЕЛИ его крик!..
Я вырвался из могучих лап Ларри Брауна, на ходу лизнул его в ухо, чтобы он не обиделся, и рванулся к открывшимся дверям вертолета.
Как сказала бы киевско-мюнхенская Кошка Циля: «Об подождать трап — не могло быть и речи!» Я вылетел на поляну навстречу Тимурчику, напрочь забыл о своем весе и прыгнул на этого ставшего мне ужасно близким мальчишку. Естественно, я тут же опрокинул его на землю и, облизывая всю его мордочку, лихорадочно зашептал ему в ухо:
— А Шура?.. Где Шура?! Шура где?! Тимурчик! Где Шура?..
— Ну ты даешь, Кыся! — тиская меня и подозрительно принюхиваясь ко мне, сказал Тимур. — Где это ты так надрался?!
— В вертолете, в вертолете!.. Я стресс снимал! Где Шура, я тебя спрашиваю?!
— Разуй глаза, пьяная морда! — по-русски сказал мне Тимур. — Вон они с мамой идут... Ой, что у нас тут творится!.. Моя мама так запала на твоего Шуру, что...
Дальше я уже ничего не слышал...
И ничего не видел.
Только Шуру.
Он шел рядом с Рут в тех же самых темно-зеленых вельветовых брюках, которые мы еще с ним покупали на нашей районной барахолке у станции метро «Академическая». Он был в той же самой теплой спортивной куртке, подаренной ему его варшавским другом и собутыльником, польским журналистом Сташеком...
На Шуре не было ничего американского.