— Не уходи от ответов! — Кристина сощурила зеленые глаза и погрозила Рафу пальцем. — Ты заперся здесь от всего мира, ни с кем не общаешься, за последний год ни разу не был в городе. А когда я вижу у тебя женщину, ты делаешь вид, что ничего особенного не произошло.
— Поверь, я не приглашал ее! — раздраженно бросил Раф.
— Тогда это еще интереснее! — воскликнула Кристина и насмешливо заметила:
— Неужели она проигнорировала угрожающий знак на границе твоих владений?! Я поражена, что она осталась в живых, столкнувшись с таким мрачным типом.
Раф с негодованием взглянул на сестру, круто развернулся на пятках и ушел в дом, позволяя двери захлопнуться за своей спиной. Однако Кристина последовала за ним на кухню.
— Итак, что понадобилось твоей интеллигентной гостье от необщительного ковбоя? — спросила Кристина, словно ничего не произошло.
Раф поставил еду разогреваться. Похоже, от вопросов Кристины не отделаться. Немного помолчав, он рассказал сестре о цели приезда Лорен и просьбе девятилетнего Чада, который следил за его карьерой от начала до самого конца.
Кристина присела на маленькую дубовую табуретку и мягко улыбнулась. В ее глазах светилась гордость.
— Должно быть, ты произвел на него огромное впечатление.
— Похоже, что так. — Раф пожал плечами, вспоминая разговор с Лорен. — Но я думаю, оно скоро изменится, едва мисс Ричмонд сообщит о моем отказе.
— Ты отказался? — недоверчиво спросила Кристина.
Раф почувствовал угрызения совести, но немедленно подавил их. Своим отказом он спас мальчика от боли разочарования.
— Не смотри на меня как на чудовище, — проворчал он. — В Америке полно знаменитых ковбоев, которые будут рады встретиться с мальцом. Представляешь, какая это реклама!
Кристина встала и подошла к брату.
— Мальчик мечтает встретиться с тобой, бесчувственный чурбан! — Она понизила голос, пока он не стал таким же умоляющим, как ее зеленые глаза. — Неужели ты не понимаешь, Раф? Ты — единственная надежда этого ребенка.
— Он считает меня героем! — рявкнул Раф и отвернулся к окну. Он смотрел на загон, заросший травой, где паслись лошади-четырехлетки; немного успокоившись, он сказал:
— Я не просил об этом. Мне это ни к чему.
— Перестань думать о себе, Раф, — взмолилась сестра. — Подумай о маленьком мальчике, который потерял так много и хочет чего-нибудь, что вернет ему веру в жизнь. Сделай это для него. Возможно, ты сумеешь выбраться из своей скорлупы и превратишься из того, кем ты стал, в человека, которым был прежде.
Раф взъерошил черные волосы и посмотрел на сестру.
— Не думаю, что могу вернуться в прошлое.
— Ты не прав, Раф. Год назад ты потерял очень многое, но остался собой. Я знаю, что глубоко внутри, под гнетом гнева и боли, ты все еще мой брат, который всегда встречал меня улыбкой. Ты можешь вспомнить, когда я в последний раз слышала твой смех?
Кажется, с тех пор прошла вечность. Раф виновато опустил голову.
— Может быть, ты нуждаешься в этом ребенке так же, как и он в тебе, — заботливый голос Кристины проникал в самую душу. — Если ты не можешь встретиться с ним ради себя, то сделай это ради меня. Я прошу тебя.
Раф поднял голову, зная, что не в состоянии отказать сестре. Кристина тоже знала об этом.
— Ты играешь не по правилам, — возмутился он. Кристина пожала плечами.
— Я сделаю все возможное, чтобы вернуть тебя к жизни!
Раф задумался о маленьком мальчике, который до сих пор помнит ковбоя Далтона. Ребенок надеялся на него и верил, что кумир способен только на добрые дела. Ребенок верил, что Раф Далтон — герой.
— Что я знаю о детях? — буркнул он. — Нашего отца вряд ли можно назвать примерным родителем.
— Гораздо больше, чем ты думаешь, — ответила Кристина, не принимая во внимание его жалкую отговорку.
— Дети — удивительные создания. Они не стесняются показать, в чем они нуждаются. Ты всегда поймешь, чего им не хватает. — Раф недоверчиво взглянул на Кристину, и она улыбнулась. — Поверь мне на слово, Раф. Весь год меня окружает дюжина семилетних человечков. И я точно знаю, чего хочет каждый ученик еще до того, как он скажет об этом.
Раф с сомнением покачал головой.
— Не уверен, что…
— Подари мальчику неделю своего времени, и ты изменишь его жизнь к лучшему, — убежденно произнесла сестра. — Если ты откажешься, то на твои плечи ляжет вина за его испорченную жизнь. Его чувство собственного достоинства сильно пострадает. Подумай, как тяжело жить ребенку, у которого больше нет родителей.
Раф смотрел в сторону. Он ничего не мог возразить на слова Кристины.
— Помнишь, каково нам было, когда умерла мама? — мягко спросила сестра.
Как он мог забыть? Они оба чувствовали себя потерянными и одинокими. Правда, они были вместе. Делили печаль пополам и вместе боролись с болью. Вместе противостояли равнодушию отца и жестокости окружающего мира.
Но у Чада Эванса нет никого, кто помог бы ему выстоять, кто мог бы понять его горе.
Раф медленно вздохнул и ответил:
— Хорошо, я встречусь с ним.
Раф Далтон с тревогой замер перед дверью номера, где остановилась Лорен. Он напоминал себе подростка перед первым свиданием. Смешное сравнение! Особенно если вспомнить, сколько женщин было у него за последние годы. Но он хорошо помнил потные ладони и судороги в животе перед первой встречей с девушкой… Какой прием ему окажет Лорен? Он по-хамски вел себя с нею.
Кристина сказала, что он должен извиниться перед мисс Ричмонд за невежливое поведение. И хотя Рафа возмущала сама мысль о том, чтобы просить прощения у женщины, он знал, что сестра права. Никогда раньше он не обращался с женщиной так грубо.
Переминаясь с ноги на ногу, Раф бросил взгляд на маленькую стоянку перед зданием. Всего шесть автомобилей. Да, тем, кто приезжает в Седар-Крик, редко бывает нужен номер в мотеле. Раф вспомнил, с каким удивлением уставились на него туристы, когда он вошел в холл и спросил Бернис Джонс, в каком номере остановилась мисс Ричмонд. Пожилая седая женщина поджала губы и недовольно сообщила, что не оказывает сомнительных услуг. Раф заверил ее, что пришел к мисс Ричмонд строго по делу. Но даже это не удержало старую Бернис от косых взглядов, которые она кидала из-за стойки регистрации.
Отбросив в сторону дурные предчувствия, Раф заставил себя постучать. Спустя тридцать секунд, которые показались ему вечностью, дверь открылась.
Раф оторопел. Блестящая деловая женщина в строгом костюме исчезла. Ее место заняла молодая девушка с румянцем на щеках. Белокурые локоны собраны в простой «конский хвост». Темно-синие джинсы подчеркивали изумительные бедра, которые вчера скрывались под скучной юбкой, а футболка откровенно намекала на высокую полную грудь. Раф на мгновение зажмурился. Лорен выглядела симпатичной, здоровой сельской девушкой, словно она принадлежала этому миру, Вайомингу и… ему.
Радостная улыбка озарила ее лицо.
— Раф!
Он ожидал холодности или презрения, но только не откровенной радости.
— Доброе утро, мисс Ричмонд, — он растягивал слова, вспоминая светский тон, к которому не обращался вот уже год. Голос казался хриплым и чужим, но Лорен этого не заметила.
Она сложила руки на груди почти в молитвенном экстазе. Ее взгляд взволнованно скользил по лицу Рафа. И когда их взоры встретились, глаза Лорен стали синее, чем небо. Раф внезапно подумал, что она нашла то, что искала.
— Ты передумал! — воскликнула Лорен. Это был не вопрос, а утверждение. Доверчивый голос девушки звучал так, будто она ни на минуту не сомневалась, что Раф изменит свое решение.