Проклятие горгулия - Пирс Энтони 3 стр.


Колеса закрутились, и демонесса с чудовищной скоростью пропала за горизонтом.

Через несколько секунд на горизонте показалась черная точка, которая приняла облик тарантаса и остановилась на расстоянии нескольких сантиметров от носа горгулия.

– Скажи спасибо, что это

– Наверное, я оговорилась, – поправилась демонесса. – Это

– О чем ты говоришь?

– Видишь ли… Мое тело более чем на половину состоит из древнего камня. Если в спину дует приличный ветер или дорога идет под горку, то я, возможно, могу постараться, напрячь свои никчемные крылышки и подняться на пару метров. Однако во всех остальных случаях нам предстоит долгий путь по матушке‑земле, понятно тебе, прелестница?

– Да уж конечно.

Но при чем здесь я? Твоя неуклюжесть ничуть не мешает мне порхать под облаками, время от времени спускаясь к земле, чтобы навестить своего неуклюжего спутника.

– Так‑то оно так… Но имеется одно маленькое замечание.

– Какое же?

– Дело в том, что с земли мне будут прекрасно видны твои кружевные трусики.

Будто бы ощутив удар током, демонесса рухнула на землю и мгновенно превратилась в сизый пар. Из поднебесья раздался ее возмущенный голос:

– Неужели, злобный Гортаний, ты позволил бы себе подобное невежество? Я вне себя от бешенства!

– Успокойся, успокойся, – произнес он. – Это вовсе не так. Просто я на мгновение предположил такую возможность и высказал ее вслух…

– О, – раздался облегченный вздох женщины. Через некоторое время она приняла свою обычную привлекательную форму, только вместо юбки на ней были надеты красные джинсы. – Так‑то лучше, Гераний. В благодарность за благоразумие я все же составлю тебе компанию и отправлюсь в дорогу по земле, идет?

– Идет. И спасибо тебе большое за правильное произношение моего имени.

Менция помедлила, причем ее лицо начало вновь постепенно терять четкие формы.

– Хорошо, Гари Гар, – подняв на горгулия изучающий взгляд, она добавила: – А ты вовсе и не так глуп, как кажешься с первого взгляда.

– Дело не в глупости, а некой странности внешнего вида. Что же касается тебя, Менция, оказывается, ты довольно наблюдательная натура.

– Истинная правда, дорогой. Последнее время мне на ум приходят странные мысли: если бы не твой ужасный внешний облик… Быть может, ты бы даже начал мне нравиться.

– А если бы твоя внешность оказалась менее привлекательной, у меня не было бы ни единой причины иметь с тобой общие дела.

– Что? – воскликнула она, принявшись в очередной раз расплываться в воздухе. – Какая ложь! Какое лицемерие!

– Наверное, ты забыла, что я – горгулий, самое уродливое существо во всем Ксанфе. Знаешь, порой этим можно даже гордиться.

– А как же огры?

Гари задумался.

– Ну, мне кажется, их тоже можно назвать ужасными и злобными, особенно если они сделали тебе какую‑то гадость, – заключил он.

– Возможно, мы и встретимся с некоторыми из них на протяжении своего долгого пути, – мечтательно произнесла Менция. Внезапно ее осенила совсем другая мысль. – Слушай, ты же принадлежишь к людям не более, чем я. Почему же тогда тебя смущают мои трусики?

– Не знаю. Но то же самое можно сказать и о тебе.

– Согласна. Видишь ли, когда я принимаю человеческий вид, необходимо очень точно воспроизвести тайный код… В ином случае перевоплощение остается неполным. Хм, прекрасная идея! – Менция растаяла и через мгновение появилась в новом облике – облике горгулии, еще более ужасной, чем сам Гари. – Ну, дорогой родственник, что скажешь теперь?

Горгулий внимательно посмотрел на нее, а затем произнес:

– Если бы ты была настоящей… Мы бы прекрасно провели время на дне чистейшего водоема под названием…

– Хватит, хватит, – рассмеялась она. – Думаешь, я согласилась бы постоянно глазеть на такого уродца, как ты? Как бы не так!

– В таком случае, нам пора прекратить эту бесполезную болтовню и отправиться в путь, – отрезал Гари.

– Ага, – подхватила демонесса. – Мы отправимся прямо по руслу реки, которое приведет нас к южному заливу, верно?

– Ну ничего себе придумала, – возразил горгулий. – Я же не умею плавать! Хочешь, чтобы твой каменный спутник пошел как кирпич под воду?

– В таком случае, придется брести по прибрежной линии, за исключением… – она сделала многозначительную паузу, ожидая вопроса Гари.

Назад Дальше