Реакция зверя выразилась в недовольном шевелении, Тэсс как будто услышал раздраженное бурчание: «Ну чего вы еще хотите?» Он оглянулся на зрителей — те в предвкушении зрелища застыли на краю обрыва.
— Как дети малые, — проворчал Тэсс и легко скользнул вниз.
— Эй, меня подожди! — закричал гном, но дорогу ему преградили те самые воины из эскорта.
— Не дергайся! — осадил гнома Тэсс, почти полностью переключив внимание на зверя.
Как только испытуемый встал на дно котлована, наверху мерно и глухо застучали барабаны. Ритм их вызывал ответную дрожь в теле, вызывая беспричинный страх и желание убежать подальше.
— Ну, это мы проходили, — отстраненно произнес Тэсс в пространство, обходя по периметру площадку. Мусор, разбросанный по ней, носил довольно однообразный характер. Кости и кучи дерьма. Некоторые кучи воняли сильно, большинство уже перестали. Идентифицировать кости Тэсс не стал — уж больно мелкие фрагменты попадались, да и к чему это?
Тем временем зверюга, услышав удары барабанов, начала проявлять признаки жизни — у нее стали подергиваться лапы, уши, хвост. Вот теперь пришла пора поближе посмотреть на противника.
Лап оказалось шесть — очень нехарактерно для этого мира, посему Тэсс решил, что зверюгаоттуда . Остальное вполне вписывалось в представления о животных. Хвост один, ушей — пара, глаза и нос — тоже в норме. А вот тело покрыто синевато отливающей чешуей, даже на вид прочной, — что ж, рыб мы тоже видели. Ну, и пасть, как у крокодила из болот юга Хасси. Только больше.
— Осталось понять, сколько у тебя мозгов, — обратился воин к зверю. Тот дернул ухом, но даже глаз не открыл. — Ясно, энс ты не понимаешь, — он сделал небольшую паузу. И вдруг заорал типично-командным голосом: — Сидеть!
Когда надо, тихий Тэсс мог испугать и недельной давности зомби, жаль, давно не тренировался. Но вышло неплохо, а каменные стены усилили эффект. От неожиданности зверь дернулся всем телом и открыл глаза. Краем глаза воин отметил, что какой-то бедняга из склонившихся в ожидании боя орков от неожиданности навернулся в котлован.
Они уставились друг другу в глаза. Тэсс — властно и спокойно, зверь — с легким недоумением. Он не понимал, как ужин может его не бояться и даже отдавать команды. А может это… хозяин? Но существо пахло по-другому, совсем не так, как давно потерянный хозяин, который привел его в это негостеприимное место. А потом пропал. Но шет’ч без хозяина быстро становится диким, снова заставить его служить можно лишь силой. А где найти такую силу?
— Кажется, с мозгами у тебя даже лучше, чем я предполагал, — Тэсс начал разговаривать со зверем, не отводя взгляда. — Скажи, на каком языке ты понимаешь команды?
Зверь чуть наклонил голову, и сразу стал похож на озадаченного пса, который столкнулся с чем-то новым для себя.
Но это же ужин! Тут не может быть ничего, кроме еды! Надо откусить и проверить!
Зверь лениво, не торопясь, вытянул шею и лязгнул пастью прямо перед носом Тэсса.
— Хочешь поиграть со мной? — сузив глаза, спросил он. — Попробуй.
Зверь поднялся на лапы, потянулся, следя за воином краем глаза. Шумно выдохнул воздух и вновь повернулся к терпеливо ждущему Тэссу.
Следующее движение никто из зрителей не заметил. Мелькнула в воздухе лапа, и также быстро отдернулась.
— Хррм? — издал удивленно-обиженный звук зверь. Из неглубокого разреза на лапе упало несколько капель густой синеватой жидкости, прежде чем рана затянулась.
— А ты чего хотел? — пожал плечами Тэсс. — Я вроде не еда.
Зверь явно задумался, что говорило в его пользу. И не спешил ни нападать, ни отступать. То есть, по-прежнему не рассматривал Тэсса как врага или добычу.
— Ну что, песик, решай. Либо ты выполняешь мои команды, либо я тебя убиваю. Но! Знай, что делать этого мне не хочется.
Он демонстративно отвернулся от зверя, не переставая, однако, контролировать его. Направился к орку, тихо стонущему около стены. Кажется, бедняга сломал ногу, но смотреть на представление не переставал. А вытащить его никто не пытался.
Движение за спиной было молниеносным, и Тэсс это оценил в полной мере, когда уклонялся. Просто уйти он бы смог, но ведь еще требовалось преподать урок недоверчивому зверю. И он почти успел. Его кинжал скользнул по когтистой лапе, но рука уже не успевала уйти из-под удара. Кинжал отлетел в сторону.
Они снова замерли, смотря друг другу в глаза. Рассеченное когтем запястье Тэсса затянулось едва не быстрее, чем разрез на лапе зверя — включилась защита Дэна. Поздновато, отметил воин. Еще один быстрый взгляд на то, что осталось от упавшего в котлован орка, на которого приземлился зверь и можно продолжать.
— Я смотрю, урок усвоился плохо, — Тэсс почти рычал и только взгляд не давал зверю напасть снова. Он хотел обойтись только кинжалом, но, похоже, пора доставать мечи. — Давай продолжим!
С глухим рыком зверь прыгнул снова.
Наконец-то зрители смогли насладиться представлением. Правда, большинства движений они просто не видели, но брызги синеватой крови и обломки чешуи летели исправно.
Когда Тэсс отпрыгнул в сторону, продолжать схватку зверь не мог — три из шести лап оказались подрублены, одна из передних валялась неподалеку, а вместо прочных чешуек зияли кровоточащие раны.
Да и не хотел шет’ч драться — сильного голода он не испытывал, а необходимость защищать хозяина отсутствовала. А это странное существо все равно не представляло угрозы — шет’ч это чувствовал очень четко.
Хозяин?
— Этот урок тебе больше понравился? — Тэсс без опаски подошел к зверю — он также прекрасно разбирался, когда противник готов напасть, а когда нет. — В следующий раз — убью, запомни. Понял?
— Грхм, — неопределенно-грустно хрюкнула в ответ зверушка.
— Попробуй, когда отдаешь команды, четко представлять картинку в голове, — донесся сверху голос Дранга, который давно понял, что друг пытается приручить зверя.
— Сидеть! — отдавая на энсе команду, Тэсс представил, как зверь садится на четыре задние лапы. И даже почти не удивился, когда тот выполнил команду.
Удивился шет’ч. Получив четкий управляющий образ, он на автомате выполнил требуемое, и только потом осознал, что уже сидит перед новым хозяином именно так, как тот хотел. И сразу всплыли из памяти задачи — выполнять приказы и охранять хозяина.
Снова в жизни шет’ча появилась Цель.
Новый хозяин понял это.
— Я победил Шет Че, — сказал он вверх.
Глава 4
Наиболее удобный путь с плато находился прямо перед нами — широкий язык огромного ледника, шершавый от покрывающей его россыпи разнокалиберных камней. Где-то там вдали он упирался прямо в небо, вернее, в давно надоевшие мне тучи.
— Судя по всему, погоня отстала, — удовлетворенно констатировал я, оглядываясь назад. Понятно, что в густом тумане ничего увидеть я не мог, но все равно то и дело оборачивался.
— Давай исходить из худшего, — резонно заметила Кира.
— Само собой. — Я придерживался того же мнения. — Поскакали.
Идти по леднику оказалось довольно просто, будто по широкой дороге — мелкие камни не создавали трудностей, а немногочисленные валуны легко обходились. Иногда попадались глубокие промоины от стекавшей когда-то талой воды, их тоже обходили или перепрыгивали. Впрочем, такое положение вещей продлилось недолго — ровно до первой ступени ледопада. Дальше начались внушительные трещины, пересекающие наш путь. Сначала их можно было перешагнуть, не обращая внимания на неизвестную глубину, потом пришлось искать снежные мосты или просто идти до их окончания, что отнимало много времени.