Волк который правит (неоф. перевод) - Уэн Спенсер 17 стр.


— Я знаю, что ты ненавидишь, когда люди суют нос в чужие дела, — тихо сказала Лейн. — Бог свидетель, со мной, твоим дедушкой и этой сумасшедшей полуэльфийкой Тулу в качестве образцов для подражания, неудивительно, что ты стремишься всех держать на расстоянии.

Тинкер могла предугадать, к чему приведет этот разговор. — Я в порядке!

Лейн занялась чашками, слабый звук фарфора заполнил тишину, окутавшую их. Чайник начал шелестеть, предупреждая о том, что вода скоро закипит.

— Господи, как жаль, что дети не появляются на свет с инструкцией по применению. Единственное, чего я хочу, это поступить так, как лучше для тебя… но как будет для тебя лучше, я не знаю, И никогда не знала.

— Я в порядке, — на этот раз Тинкер постаралась сказать это потише.

Чайник запищал; последнее предупреждение перед громким свистом. Лейн выключила огонь и на какой-то момент замерла, разглядывая пар, струящийся из блестящего носика чайника. Она тяжело вздохнула и спросила:

— Тебе какой чай: «Лимонный холм» или «Верное замечание»?

— «Лимонный холм» — ответила Тинкер.

— ЗМА перекрыла проход к Черепашьему ручью, когда там произошло сражение. — Лейн сменила тему с той же аккуратностью, с какой поставила чашки на стол. — Никто не смог пройти, чтобы посмотреть на эти Призрачные земли. Что ты обнаружила?

Чай был только средством для транспортировки меда, и, добавляя его в чай до максимальной тягучести, Тинкер рассказала Лейн о том, что она нашла.

— Ты можешь это исправить? — спросила Лейн.

— Я гений, а не бог. Я даже не знаю, что это. Но по законам термодинамики, оно должно коллапсировать. Я попросила Пони пометить деревья по краю. Как только я вернусь в долину, я проверю, с какой скоростью происходит истощение магии.

Тинкер глотнула чаю и сменила тему. — На самом деле я пришла сюда, чтобы поговорить с тобой о чудовище, которое напало на меня. Это драконОни .

— Вчера об этом предупреждали по телевизору, а сегодня утром — по радио. Еще одна тварь, по поводу которой нужно беспокоиться.

Тинкер понимала, что ей не следует винить себя — но, тем не менее, она чувствовала вину. Именно она создала разрыв пространства, через который дракон попал в Питтсбург.

— Дракон генерирует магический щит, который его защищает. По словам Пони и Штормовой Песни, Первая Рука Ветроволка сражался с одной из этих тварейnae hae.  — Эльфийская фраза, означающая «слишком много лет, чтобы сосчитать» сорвалась с губ Тинкер так естественно, как будто она с рождения воспринимала концепцию вечной жизни. Ее это слегка обеспокоило.

— Очевидно, щит также защищает его от магического оружия, вроде зачарованных стрел. Они считают, что Ветроволк способен убить его — но он не может быть везде. Нам нужен более простой способ разобраться с этой тварью.

— Тебе известно, естественного ли она происхождения или продукт биоинженерии? — Лейн достала свой миникомпьютер, и создала новый файл для ведения записей.

— Не известно.Ониничего не упоминали о драконе, асекаша не знают. А какая разница?

— В результате эволюции существ в окружающей среде, насыщенной магией, они часто способны использовать магию для своей пользы. Взять, к примеру, черную иву: она мутировала из обычного дерева со всеми его ограничениями в весьма эффективного хищника. В большинстве случаев, однако, существа — продукты биоинженерии более опасны, чем случайные мутации.

— Как варги? — Тинкер знала, что эти волкоподобные существа были созданы для войны, но сейчас они встречались в диком состоянии в лесах, окружающих Питтсбург.

— Да.

Варги не только имеют замораживающее дыхание, но они также не стареют и не болеют, а их раны заживают с такой скоростью, которая позволяет предположить, что каким-то образом в них на клеточном уровне закодировано заклинание. Также они по своей природе очень крупные, умные и агрессивные.

— Таким образом, вопрос состоит в том, сколько полезных вещей драконОни получил в свою копилку ДНК?

— Да. Но начнем с основ. Мы никогда не встречали эльфдомского дракона — мы только знаем, что они существуют, потому что эльфы повторяют нам это, как и то, что мы точно не захотим изучать их с близкого расстояния.

Тинкер расхохоталась от такого комментария.

— Этот дракон — млекопитающее или рептилия? — спросила Лейн.

— Я не уверена. Он был покрыт чешуей, но также имел какую-то странную гриву, был длинным и узким, с большой квадратной пастью. — Тинкер подняла руки, чтобы примерно показать размер головы. — Короткие лапы с большими когтями, приспособленные для хватания.

Лейн издала легкий звук заинтересованности, и поднялась, чтобы вернуть чайник на плиту.

— О, бойся Бармаглота, сын! Он так свиреп и дик…

Тинкер потребовалсь мгновение, чтобы вспомнить цитату: сказка «Алиса в Зазеркалье»

« Мы упали в нору и провалились в зеркало »

Эта внезапная связь с ее сном была похожа на пощечину. Лицо Белой женщины опять вспыхнуло в ее памяти. Но вместе с названием книги, она вспомнила, где видела ее раньше.

— Знаешь, я видела очень странный сон о Коленке Бо-Бо.

Лейн резко развернулась, чтобы посмотреть на нее. — О Бо-Бо?

— По крайней мере, я думаю, что это была она.

— К-к-как ты узнала это прозвище?

— Фотография. На обороте была подпись.

— Какая фотография?

— Та, что находится в книге, — видя, что Лейн по-прежнему недоуменно смотрит на нее, Тинкер подошла к книжным шкафам, и начала изучать содержимое, пока не нашла упомянутую книгу: «Алиса с комментариями». Это были изданные одной книгой «Алиса в стране чудес» и «Алиса в зазеркалье и то, что она там нашла», наполненные обильными сносками, которые слой за слоем объясняли настоящее значение этой, казалось бы, обычной забавной сказки для маленьких детей. Тинкер обнаружила эту книгу, когда ей было восемь лет. Вероятно, Лейн просто забыла про фотографию, которую оставила в книге, но Тинкер помнила.

Это было старое двухмерное цветное изображение; молодая девушка с короткими фиолетовыми волосами. Она парила в воздухе, за ней виднелись Земля и ослепительно голубая луна. Девушка смотрела в фотоаппарат спокойным взглядом карих глаз и с твердо сжатым ртом, как если бы присутствие камеры ее раздражало. На ее правом виске находился стерильный лейкопластырь. На обороте было написано: «Даже при нулевой гравитации я найду, обо что удариться. С любовью, Коленка Бо-Бо».

До того, как Тинкер нашла ее, она никогда не видела двухмерных фотографий; ни ее дедушка, ни Лейн не имели в личных архивах таких изображений. Тинкер очаровал и слабый вид перспективы, и имя: Коленка Бо-Бо. Она так долго рассматривала фотографию, что даже через десять лет смогла вспомнить о ней.

Изображение было там, куда она аккуратно его вернула, отмечая место, где заканчивалась одна история и начиналась другая.

— Ой! — взяла фото Лейн. — Я о нем забыла.

— Кто она? — «И почему я видела сон с ее участием?» Тинкер пролистала книгу, вспоминая почти забытые сейчас отрывки, которые перекликались с образами из ее сна. Чаепитие со Спятившим Шляпником, убивающим время, который заставил свои часы вечно показывать шесть часов. Поверхность земли в виде шахматной доски, над которой они пролетали. Алиса и Красная Королева, державшиеся за руки, как Тинкер и Белая женщина из ее сна, бежавшие, чтобы остаться на месте.

— Это Эсме, — Лейн опознала Белую женщину, как свою младшую сестру.

— Правда? — Тинкер попросила фотографию обратно. Она всегда представляла Эсме, как более молодую версию Лейн, но в реальности Эсме была совсем на нее не похожа.

Назад Дальше