Порочная страсть - Жаклин Бэрд 3 стр.


Перекрывая солнце, рядом стоял гигант — во всяком случае так

это казалось снизу, из шезлонга. Она не могла рассмотреть его

лицо, но уже по телосложению было видно, что это не Стефано. Затем

он сделал движение в сторону, и её глаза распахнулись ещё шире.

Пряди густых черных с проседью волос небрежно ниспадали на

широкий лоб. Длинные волосы вились, касаясь сзади воротника.

Верхние пуговицы шелковой рубашки были расстегнуты, обнажая

широкую, покрытую золотистым загаром, заросшую грудь,

треугольником сужающуюся к тонкой талии. Черные брюки туго

обтягивали каждый изгиб его узких бедер, мускулистые ноги словно

рвались из-под эластичной ткани. Он стоял руки в карманы, будто

современное воплощение языческого бога.

Он не был красавцем в общепринятом смысле слова, но мощь его

натуры сквозила в каждой черточке лица. Черные брови дугой

выгибались над темными глазами с несколько тяжеловатыми веками.

Нос был прямой, но довольно большой; четкие бороздки прорезали

загорелую кожу от крыльев носа к углам рта; губы казались

твердыми, нижняя чуть-чуть полнее — свидетельство чувственной

натуры.

Судорога страха пронзила тело Хэлин, когда она узнала

незнакомца и впервые заметила грубый шрам на его виске. Карло

Манзитти! Она зажала рот рукой, подавляя вырвавшийся крик… Нет, не

может быть!

Его голос, низкий и резкий, рассек напряженную тишину.

— Итак, Хэлина, мы встретились вновь. Много воды утекло.

При первых звуках его голоса она поняла: её самые страшные

кошмары начинают сбываться. Как можно было забыть его? — подумала

она, пытаясь стремительно вскочить с шезлонга. Единственной мыслью

было бежать, но она опоздала. Сильные бронзовые руки оплели её и,

подняв, поставили на ноги. Его темное лицо уже было рядом, его

губы накрыли её рот почти в зверином поцелуе. Калейдоскопические

картины прошлого пронеслись вспышками в её сознании. То, что она

так долго и мучительно старалась вычеркнуть из памяти, вдруг вновь

нахлынуло и стало терзать её.

Его руки чувственно ласкали её почти обнаженное тело,

свободно блуждая от плеч и ниже, к бедрам. Хэлин, застывшая в

шоке, не оказывала никакого сопротивления. Его губы атаковали её

рот, размыкая его силой и открывая путь вторжению языка. Сильная

рука обвила её бедро, скользнула по плоской полянке живота, пальцы

жадно рвались сквозь тонкую ткань бикини.

В его объятиях Хэлин потеряла контроль над собой, её била

дрожь. Его интимное прикосновение вызвало приступ страха,

вернувший её к действительности. Она рванулась прочь от него,

закидывая назад голову и стараясь избежать его ищущего рта.

— Нет, нет! Пожалуйста, — вскрикнула она. Ее мольба, кажется,

достигла его сознания. Темные глаза сузились, разглядывая её

искаженное от ужаса лицо. Затем хриплым от ярости голосом он

проскрежетал:

— Я ждал этой минуты два года и теперь ты не остановишь меня.

Хэлин не помнила себя от страха, давно усмиренные чувства

вновь проснулись в её теле. Казалось, её сердце бешено стучит в

его грудь — так крепко он прижал её к себе.

— Ты ведь не думала, что я так просто позволю тебе уйти от

меня, не так ли, Хэлина? Должна бы знать: с тем, что мое, я не

p`qqr`~q|. А ты моя, не так ли, сага? — растягивая слова, произнес

он.

Его сарказм резанул по её уже натянутым нервам, страх

свинцовым грузом лег где-то внизу живота.

Она была не в силах

ответить, мысли роились в полном смятении, тело предательски

ощущало каждый мускул мужчины, сжимавшего её в своих объятиях.

— Что, нечего сказать? — усмехнулся он, не отрывая мрачного

взгляда от её лица.

Она нервно облизнула пересохшие губы.

— Прошу тебя, Карло… Пожалуйста, пусти меня! — Ее умоляющие

глаза казались огромными на мертвенно бледном лице.

В его голосе послышалась насмешливая нотка — свидетельство

того, что он полностью отдает себе отчет, как он взволновал её.

— И это все, что ты можешь сказать, Хэлина? После всех этих

лет? — Не дождавшись ответа, он продолжал:

— Зачем же мне отпускать тебя? Мне нравится ощущать твое

восхитительное тело. Помнится, в прошлом ты никогда не

сопротивлялась моим ласкам. В сущности, совсем наоборот.

Его рука скользнула вниз, к ягодицам.

— Что с тобой, Хэлина? Уж не пугает ли тебя мой шрам?

— Нет… Нет, конечно, нет, — прошептала она, открывая глаза. —

Как это случилось с тобой? — спросила она больше для того, чтобы

дать себе время перевести дыхание, чем из желания действительно

узнать. Но когда он ответил, она пожалела, что задала этот вопрос.

— Боже мой, какая забота! — воскликнул он с иронией. — Но

немножко запоздалая. Твоя забота пригодилась бы мне в ту ночь,

когда ты убежала от меня. Я гнал машину назад в Рим, причем вряд

ли со стопроцентной осторожностью. И попал в аварию. Что было

неудивительно в моем состоянии — уверен, ты согласишься со мной.

Хэлин застыла, не в состоянии вымолвить ни слова. С

появлением этого человека защитная скорлупа, которую она

мучительно создавала вокруг себя на протяжении последних двух лет,

мгновенно лопнула. Тем более после того, что он рассказал. Когда-

то он полностью властвовал над ней. Тогда она была не в состоянии

отвергнуть его, да и не хотела. Сейчас она вновь теряла

уверенность в том, что сможет ему сопротивляться.

Два года назад во время каникул, которые Хэлин проводила с

родителями недалеко от Рима, она встретила Карло Манзитти, безумно

влюбилась в него, а он — в неё или во всяком случае заставил её

поверить в это. Мираж юной любви длился восемь коротких дней, пока

она не узнала всю правду и была горько разочарована. Теперь она не

могла понять, почему он появился вновь. Не успела эта мысль прийти

ей в голову, как она выпалила:

— Не понимаю, почему и зачем ты здесь. Я никогда не хотела

тебя…

Он не дал ей закончить фразу. Его красивое лицо исказилось от

ярости. — Значит, ты никогда не хотела меня? Может быть, мне

напомнить, чего ты так не хочешь? — произнес он, вкрадчиво

растягивая слова и не отводя пристального взгляда от её бледного

лица. Хоть убей, Хэлин уже не могла оторваться от него. Его

длинные пальцы ласково отбросили пряди золотистых волос с её лица.

Потом его губы приникли к её губам, но на этот раз с нежностью.

Сладко, чувственно он целовал и ласкал её, легко касаясь одной

рукой мягкой округлости её груди и одновременно опуская её в

шезлонг.

Для Хэлин это преднамеренное соблазнение было во сто крат

опаснее, чем ярость. Он возбуждал в ней давно забытые, глубоко

похороненные чувства и желания, в которых ока не хотела себе

признаваться. Тщетно Хэлин пыталась вырваться из его рук.

Назад Дальше