Очаровательная авантюристка - Джорджетт Хейер 46 стр.


– Но это же ужасно – так с ней поступить, – прошептала Феба.

– Да, я знаю. Но она пока не дала мне твердого обещания выйти за меня замуж. Может быть… может быть, она и не собирается этого делать.

Феба поглядела на него с изумлением:

– Но я думала… ты говорил…

– Да, верно, но прямо этого ни разу не было сказано. Когда я просил ее выйти за меня замуж, она все больше отшучивалась. А потом… потом мне показалось, что ее отношение изменилось… и я решил… Но она ни разу не сказала твердого «да». Как ты считаешь, Феба, она меня любит?

– Да как можно тебя не любить?

– А мне кажется, что не любит. В последнее время она была какая-то… не то чтобы сердитая… но другая.

У Фебы испуганно расширились глаза.

– Адриан, а может быть, она подозревает, ревнует… может быть, ей тяжело?

Их глаза встретились. В глазах Адриана появился стальной блеск решимости.

– Надо сказать ей правду.

Феба вскочила со стула.

– Нет-нет, умоляю, не говори! – вскричала она. – Ты только подумай, как это ужасно выглядит! Она меня приютила, была так добра. А я украла ее жениха! Нет, я лучше умру!

Адриан понимал справедливость этих доводов, но не склонен был с ними до конца соглашаться.

– Ты меня вовсе не украла. Мы не хотели влюбляться друг в друга. Это случилось помимо нашей воли. Неужели она этого не поймет? Ты совершенно ни в чем не виновата! Это меня стоит выпороть плетьми на площади!

Разумеется, Феба с этим не согласилась. Она стала винить себя и всячески оправдывать Адриана. Он не мог этого допустить, и они провели четверть часа в совершенно бесплодных спорах, которые могли бы продолжаться и несколько часов, если бы Адриан не понял, что от них нет никакого толку, и не заставил Фебу замолчать поцелуем.

– Ох, – прошептала Феба, пряча лицо у него на груди. – Если ты будешь это делать, как я могу устоять? Не надо, Адриан! Пожалуйста, перестань.

– Да, мое поведение возмутительно! – сказал Адриан, решив не щадить себя. – Но было бы еще хуже, если бы я женился на Деборе. Тут у меня нет никаких сомнений. Надо ей во всем признаться и довериться ее благородству. Если бы о помолвке уже было официально объявлено, дело было бы безнадежно. Как честный человек, я был бы обязан выполнить свое обещание. Выставить ее на посмешище перед всем светом как брошенную невесту я не имел бы права. Но объявления ведь не было! Никто не знает о помолвке, кроме моей матери и кузена. Я не хочу обманывать Дебору. И не буду! Я сейчас же скажу ей всю правду!

– Как мне стыдно! – воскликнула Феба. – Что она обо мне подумает?

– А что она подумает обомне?

К счастью для обоих, в эту минуту Дебора вошла в комнату.

– Ну что, гонка кончилась? – спросила она. – Ты уже рассказал обо всех ужасных опасностях и чудесных спасениях – или я вернулась слишком рано?

Мисс Лакстон отвернулась и вперила взор в пламя в камине. Лорд Мейблторп собрался с духом и решительно произнес:

– Мы не говорили о гонке, Дебора. Я должен тебе признаться.

– Не надо! – прошептала верная чести мисс Лакстон.

Лорд Мейблторп игнорировал этот слабый протест:

– Я не знаю, что ты обо мне подумаешь, Дебора. Мое поведение достойно всяческого порицания.

– Нет, мое! – проговорила мисс Лакстон.

– Феба ни в чем не виновата, – мужественно встал на ее защиту Адриан. – Ты сама это поймешь, как бы плохо ты обо мне ни думала.Она не хотела тебе говорить. Но я не могу скрывать! Я решил все тебе рассказать, потому что убежден, что от сокрытия правды никому хорошо не будет.

Тут в Деборе взыграло чувство юмора. Она пошатнулась, на нетвердых ногах дошла до кресла и упала в него со слабым вскриком:

– Боже, я покинута!

Адриан побледнел. Молодые влюбленные смотрели на Дебору с убитым видом.

Дебора закрыла лицо платком и проговорила трагическим голосом:

– Негодяй!

Адриан сглотнул и расправил плечи.

– Я понимаю, что поступил с тобой отвратительно. У меня нет оправданий. Но я не хотел – это случилось само собой, Дебора, честное слово! И я подумал, что лучше тебе сказать, чем… чем…

– Ты насмеялся над моими чувствами! – взвизгнула Дебора, все еще прикрываясь платком. – Ты предложил мне руку и сердце, а теперь изменил мне с другой!

Лорд Мейблторп и мисс Лакстон обменялись виноватыми взглядами.

– Никогда не думала, что доживу до такого позора! – продолжала Дебора. – Так обмануть беззащитную женщину!

Лорд Мейблторп и мисс Лакстон взялись за руки, ища поддержки друг у друга.

– Не говорите так! – взмолилась Феба. – Он скоро меня забудет!

– Не верь ему, мое бедное дитя! Он обманет тебя так же, как обманул меня! – продолжала Дебора. – Как я могла отдать свое сердце вертопраху!

– Дебора! – в ужасе вскричал лорд Мейблторп. – Я не вертопрах! Это неправда! И ты ведь не дала мне твердого обещания выйти за меня замуж! Ничего ведь…

– Все мои надежды рухнули! – глухим голосом произнесла Дебора. – Мне остается только зачахнуть и умереть!

– Дебора! – воскликнул вдруг Адриан совсем другим голосом. – Сейчас же прекрати этот спектакль, а то я…

Дебора подняла голову и вытерла слезы с глаз.

– Глупый мальчик! – сказала она Адриану. – Зачем, по-твоему, я все время оставляла вас вдвоем? У меня и в мыслях не было выходить за тебя замуж.

Это открытие поразило Фебу. Широко раскрыв глаза, она молча смотрела на Дебору. А лорд Мейблторп вздохнул с облегчением и улыбнулся:

– Это так на тебя похоже, Дебора, – разыграть меня! А я все-таки думал, что ты меня немножко любишь. Но все равно я обошелся с тобой очень плохо.

– Бедный мальчик, это я с тобой плохо обошлась! Не укоряй себя! Я желаю вам обоим счастья. Вы созданы друг для друга. Скажу больше – я считаю, что отлично вас сосватала. Теперь надо решить, что делать дальше.

Выйдя из остолбенения, Феба бросилась Деборе на шею, восклицая:

– Вы так добры ко мне! Мне так стыдно перед вами! Я не могу себе представить, чтобы вы не хотели выйти за него замуж!

– Да, это очень странно с моей стороны, – согласилась Дебора. – Может быть, я рождена быть старой девой. Но не будем говорить обо мне. Не беспокойтесь, со мной ничего плохого не случится. Давайте подумаем, что делать с вами. Как ты думаешь, Феба, твои родители не будут возражать против брака с Адрианом?

– Я не так богат, как Файли. У меня нет и половины его состояния, – с сомнением сказал лорд Мейблторп.

– Но ты и не бедняк. Я считаю, что Феба сделала очень хорошую партию, и наверняка лорд Лакстон будет того же мнения.

– Мой брат Арнольд говорил мне, что Файли обещал помочь нашей семье, – неуверенно проговорила Феба. – Я не знаю, в чем дело, но, кажется, папа за последнее время потерпел большие убытки, не говоря уж о долгах братьев.

– Я тоже могу помочь вашей семье, – обещал Адриан. Потом добавил потускневшим голосом: – Когда достигну совершеннолетия.

– Ерунда! – заявила Дебора. – Ты уж извини меня, Феба, но я против того, чтобы Адриан сажал себе на шею твое семейство. С какой стати он должен расплачиваться за глупости, которые натворил твой отец и твои братья?

Фебе до этого не приходило в голову взглянуть на дело с такой точки зрения, но сейчас она полностью согласилась с Деборой:

– Действительно, с какой стати? Они разорят Адриана! Я просто не могу этого позволить. Что же делать? Папу интересуют одни деньги.

Тут лорд Мейблторп решил, что этот разговор лучше продолжить в отсутствие мисс Лакстон. Он сказал, что сегодня вечером они уже ничего не придумают. Он придет к ним завтра утром, и тогда они все хорошенько обсудят.

Назад Дальше