Индсмены всегда знают, где нас найти, а сами шныряют вокруг, как комары, их и не схватишь.
- Трое убитых? - переспросил Адамс.
- Добавь Джорджа. Ты, кажется, забыл о нем!
- Но может быть, он застрял из-за бури...
- Адамс, не убеждай нас в том, во что не веришь сам.
- Так-то ведут себя здесь у вас паршивые краснокожие? - пробормотал себе под нос Пит. - Даже жутко.
- Отчего же жутко? Так и должно было быть! - с издевкой заметил Малютка Джозеф. - Зато господа из форта Рэндол оказывают индсменам такое уважение!
В глотках у всех пересохло, настроение испортилось, и спать было тревожно. Адамс завернулся в одеяло и улегся рядом с Томом Без Шляпы и Сапог. Том беспокойно ворочался с боку на бок.
К утру ветер утих. Облака рассеялись, и небо голубело над засыпанной песком и снегом промерзшей землей.
- Начало весны! - заметил Пит. Несмотря на предстоящее возвращение в любимые края на Миссури, настроение у него было прескверное.
Ворота открылись, и четыре всадника покинули форт, увозя с собой два письма майора. Они переправились через Найобрэру и повернули на северо-восток. Джордж так и не вернулся. Об этом думали все, но никто не говорил.
Всадники пустили коней рысью. Глухо застучали копыта. Высоко в небе кружила хищная птица. Над бескрайней, пустынной прерией сияло утреннее солнце. Ни зверя, ни всадников - никаких следов. Проехав около часа, они остановились.
- Смотрите, кажется, что-то лежит? - Билл Петушиный Боец показал на гребень ближайшей высотки и, не ожидая ответа, соскользнул с коня и стал взбираться по склону.
Наверху в траве лицом вниз лежал мертвец. Рядом с убитым - шляпа. Скальп снят. На куртке вырезан четырехугольник.
Билл поспешил к своему коню и, не говоря ни слова спутникам, очертил руками в воздухе квадрат.
- Опять?! - Джозеф был поражен.
- Да, опять, - буркнул Билл; в глубине души он был очень испуган и злился, что спутники чувствуют его состояние.
- Что означает этот четырехугольник? - спросил Пит.
- Это знак, - пробормотал Джозеф.
- Чей знак? - допытывался Пит.
- Захлопни пасть! - оборвал его Билл. - Я не желаю лишний раз произносить его имя. Это ведь при мне укокошили его отца, и, как знать, может быть, и я у него на примете.
- Он имеет в виду Гарри, - тявкнул Малютка Джозеф. - Краснокожую тварь Гарри!
Всадники вскочили на коней и подняли их в галоп. Это было похоже на бегство. Не было ни времени, ни возможности продолжать разговор. Когда около полудня сделали остановку, чтобы подкрепиться, Пит снова пристал к Малютке Джозефу:
- Кто же этот Гарри? Он метис?
- Чистокровный дакота! Вот что значит беззаботная жизнь в хваленом форту Рэндол. Тебе такие, наверное, и не снились!
- Чертова тварь! - не выдержал Билл, который не собирался вести разговоров на эту тему. - Он был разведчиком на строительстве Юнион Пасифик, потом засел в Блэк Хилсе и убивал золотоискателей, теперь он снова в своем племени и отравляет нам жизнь! Дакоты называют его Токей Ито. О, этот мерзавец прошел огонь и воду, и, скажу я вам, распоряжается он своими головорезами гораздо умнее, чем майор нами.
- Ах вот что! - Пит потянулся за трубкой. - Так вам нужно не только подкрепление, но и офицер помоложе, поживее!
- Нет уж, хватит с нас этих молодых офицеров! Ты сам видел, что получилось из Варнера! Труп! Лейтенанты нам ни к чему. Люди нам нужны - разведчики, стрелки. Нам надо иметь численное превосходство. Тогда будет толк.
- И Гарри нам надо выловить! - добавил Малютка Джозеф. - Мне доставит огромное удовольствие содрать с него шкуру.
- Ну, помечтай, помечтай, - поддразнил его Билл. - Живого-то его тебе не схватить. Никогда! Еще не бывало такого, чтобы улитка поймала кузнечика!
Передохнув, всадники снова пустились в путь. То галопом, то рысью они продолжали движение на северо-восток, потом на восток. Погода благоприятствовала им.
Если холод последних дней февраля еще немного и беспокоил, то буря с ее снегом и песком была позади. Следов индейцев нигде не было видно.
Последнюю ночь они почти не спали. Утром, перебравшись через два небольших ручья, они взяли такой темп, что с восходом солнца были на Миссури, у форта Рэндол.
Несмотря на то, что еще только начиналась весна и было по-зимнему холодно, вокруг форта обосновалось уже немало люда. Были тут и белые: охотники, трапперы, торговцы, бродяги, но больше - индейцы, прибывшие с палатками, женами и детьми, чтобы сбыть - что требовало немало времени - добытые за зиму меха. Было заметно, что многие из них уже приобщились к цивилизации. На них были яркие головные платки, низкосортные ситцевые рубашки, дешевые шерстяные одеяла. Все четверо не сдерживали коней, проезжая сквозь это скопище. Кто не хотел быть растоптанным, должен был побыстрее убраться с дороги.
Форт, к которому подъезжали посланцы, был значительно крупнее и лучше вооружен, чем пост на Найобрэре. Атмосферы постоянной настороженности необжитых мест, где еще много значили ружья, стрелы и ножи дакотов, здесь уже не было. Люди чувствовали себя непринужденно и уверенно.
Всадники достигли ворот. Дозорные знали Пита и пропустили их. Внутри форта приехавших поразили выставленные напоказ пушки. Курьеры доложили о себе в караульном помещении и приготовились к ожиданию, потому что было только раннее утро. Однако им тотчас же предложили явиться к лейтенанту по имени Роуч, и через несколько минут они стояли в совершенно непривычном для них натопленном и комфортабельно обставленном помещении.
Молодой лейтенант сидел в кресле за письменным столом. Он принял из рук Пита письмо, адресованное коменданту форта Рэндол, и, не задумываясь, вскрыл. Лейтенант при чтении слегка откинулся назад. Его форма была сшита у хорошего портного и сидела безукоризненно. Волосы были аккуратно причесаны и лоснились от помады. Ногти - ухожены. Нечто вроде улыбки скользнуло по лицу лейтенанта.
- Все ясно, - он сложил письмо. - Вам нужно пополнение, оружие и дельный офицер. Где второе письмо на форт Янктон, полковнику Джекману?
Пит с готовностью извлек из нагрудного кармана и этот пакет с сургучными печатями. Лейтенант взял его, повертел в, руках, однако на этот раз не вскрыл.
- Содержание, видимо, то же, - заметил он. - Я как раз еду на Янктон и сам вручу письмо лично полковнику Джекману. Да, да, так и сделаем, - заключил он. - Я сам передам нашему коменданту и полковнику Джекману ваши соображения.
Элегантный молодой офицер поднялся, и ни у Пита, ни у его спутников не возникло необходимости что-нибудь сказать. Собственно, зачем? Миссия, сверх ожидания, оказалась успешной. Сразу договорились о пополнении, которого на Найобрэре тщетно дожидались чуть ли не год. Чего же еще желать! Хотелось передохнуть, особенно после столь неожиданного и скорого успеха. Денщик лейтенанта уже получил указание позаботиться о них.
- Господин лейтенант подлизывается к нам, - прошептал Том Биллу Петушиный Боец. - Видно, хочет вышибить из седла нашего честного старика майора.
Билл, Пит и Джозеф не разделяли опасений Тома.
- А нам-то что? Главное, мы заработали несколько деньков: будем жрать, пить, курить. Роуч свой парень!
Денщик был парнем общительным и, кажется, истомился от скуки. Он с удовольствием посвятил себя прибывшим из далекой глуши: набил им кисеты табаком, позаботился, чтобы у них было вдоволь хорошей еды и выпивки, а в заключение обратил их внимание еще на одну особо привлекательную штуку - как раз сегодня перед воротами форта должна была состояться игра в травяной мяч.